Catalog excerpts
Vereinzeler, ungedämpft, D0-400 Separating stop, undamped, D0-400 Datenblatt Data Sheet Nr./No. 44000332 gültig ab/valid from 2017/05 Gültig ab/valid from 2017/05 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.
Open the catalog to page 1Steckbrief Summary WorneR Vereinzeler, ungedampft D0-400 Funktionsbeschreibung Der Vereinzeler halt einen oder mehrere Werkstucktrager (WT) an einer definierten Position an und gibt sie nach Bedarf zum Weitertransport frei. Die Absenkbewegung erfolgt uber einen pneumatischen Linearantrieb. Uber Naherungsschalter kann die Anschlagposition (oben/unten) abgefragt werden. Functional Description The separating stop places one or multiple pallets in a defined position and clears them individually for downstream transport. The lowering movement is pneumatically driven. Proximity switches can be...
Open the catalog to page 2Gultig ab/valid from 2017/05 Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without notice.
Open the catalog to page 3Positionserkennung Position sensor Anschlag mit Gewinde 9 Hub -15 Hub - 25 Hub Stop with thread 9 stroke -15 stroke - 25 stroke Anschlag mit Gewinde 40 Hub Stop with thread 40 stroke Gultig ab/valid from 2017/05 Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without notice.
Open the catalog to page 4D0-400 Typ D0-400 Absenkhub [mm] 09, 15, 25, 40 [1] Funktion EW = einfachwirkend DW = doppeltwirkend Temperaturbereich = normal H = hitzebeständig K = kältebeständig Positionserkennung = ohne Abfrage E = elektronische Abfrage [2] Induktive Abfrage (siehe Zubehör) Anschlag = ohne Gewinde G = mit Gewinde V = verlängerter Anschlagkolben [3] Kundenspezifische Ausführung [4] [1] 40 Hub nicht bei EW [2] nur im Normaltemperaturbereich [3] nur für Absenkhub 9 mm [4] wird entsprechend vergeben Gültig ab/valid from 2017/05 Technische Änderungen vorbehalten.
Open the catalog to page 5Type D0-400 Lowering stroke [mm] 09, 15, 25, 40 [1] Function EW = single acting DW= double acting _ Temperature range Position sensor = without sensor E = electronic sensor [2] Inductive sensor (see accessory) - Stop = without thread G = with thread V = extended stop plate [3] - [1] 40 stroke not with EW (single acting) [2] only for normal temperature range [3] only for lowering stroke 9 mm Gultig ab/valid from 2017/05 Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without notice.
Open the catalog to page 6WorneR Bestell-Nr. Pos-Nr. Produktbezeichnung Beschreibung Gerader Luftanschluss Gerader Luftanschluss Gultig ab/valid from 2017/05 Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without notice. ' Temperaturbereich: 0 °C bis + 105 °C “ von der Daimler AG zugelassener Sensor Temperaturbereich: 0 °C bis + 60 °C Hitze- und kaltebestandiges Zubehor auf Anfrage
Open the catalog to page 7WorneR Item no. Product name for external hose diameter 0 6 mm for external hose diameter 0 4 mm for external hose diameter 0 6 mm for external hose diameter 0 4 mm Temperature range: 0 °C up to + 60 °C Heat and cold resistant accessory on request Gultig ab/valid from 2017/05 Technische Anderungen vorbehalten. Subject to change without notice. '2 Sensor approved by Daimler AG
Open the catalog to page 8Sicherheitshinweise D0-400 Safety Instructions D0-400 Warnhinweise Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung ist das Datenblatt zu beachten. Die Arbeiten sind nur durch geschultes, eingewiesenes Fachpersonal durchzuführen. Warnings Before installation, commissioning, maintenance and repair data sheet must be observed. The work must be performed only by trained, instructed personal. Elektrische Anschlüsse müssen den entsprechenden nationalen Vorschriften entsprechen. Electrical connections must comply with the respective national regulations. Vor allen Instandsetzungs- und...
Open the catalog to page 9Technische Angaben D0-400 Technical Data D0-400 Vortriebskraft FR Die Vortriebskraft ist die Reibkraft zwischen Fordermittel und WT (Mitnahmekraft). Sie ist abhangig vom Reibwert p, der Palettenmasse m und der Erdbeschleu-nigung g: Fr = p x m x g Stehen mehrere WT im Stau, muss deren Anzahl n berucksichtigt werden: Fr = n x p x m x g Der Reibwert p kennzeichnet die Reibung zwischen Fordermittel und Palette. Beispiel: Gurt/Riemen: p = 0,2 bis 0,3 Auslegung der Stoppstelle Bei der Auslegung der Stoppstelle empfehlen wir, die Erfullung der beiden Grundfunktionen Stoppen (ggf. gedampft) und...
Open the catalog to page 10Technische Angaben D0-400 Technical Data D0-400 ca. D0-400-09-DW mit 44000152 ca. 0,035 l Luft bei 6 bar ca. 0,09l Luft bei 6 bar ca. 0,06 l Luft bei 6 bar ca. 0,14 l Luft bei 6 bar ca. 0,1 l Luft bei 6 bar ca. 0,25 l Luft bei 6 bar 0,4 l Luft bei 6 bar Luftverbrauch (pro Hub) D0-400-09 EW (einfachwirkend) DW (doppeltwirkend) D0-400-15 EW (einfachwirkend) DW (doppeltwirkend) D0-400-25 EW (einfachwirkend) DW (doppeltwirkend) D0-400-40 DW (doppeltwirkend) DW (doppeltwirkend) ca. 0,087 l Luft bei 6 bar D0-400-15-DW mit 44000153 DW (doppeltwirkend) ca. 0,135 l Luft bei 6 bar D0-400-25-DW mit...
Open the catalog to page 11Montageanleitung D0-400 Assembly Instruction D0-400 6,5 Wörner Befestigungssätze Wörner Assembly kit Bei Verwendung von eigenen Befestigungssätzen bitte darauf achten, dass die Festigkeitsklasse min. 8.8 beträgt. Die Einschraubtiefe muss min. 7,5 mm betragen. When utilising an assembly kit other than supplied by Wörner, please ensure that the strength class is at least 8.8. The screw-in depth has to be min. 7.5 mm. Hammermutter (2x) Nut (2x) Distanzhülse (2x) Spacer sleeve (2x) Zylinderschraube (2x) Cylinder head screw (2x) Gültig ab/valid from 2017/05 Technische Änderungen vorbehalten....
Open the catalog to page 12Montageanleitung D0-400 Assembly Instruction D0-400 Vereinzeler ist sowohl links als auch rechts montierbar. The separating stop can be assembled on the left as well as on the right side. Unterlegscheiben auf die Zylinderschrauben aufschieben. Zylinderschrauben in die Befestigungsbohrungen stecken. Distanzhülsen von der zweiten Seite in die aufgesenkte Bohrung stecken. Hammermuttern vormontieren, waagrecht ausrichten. Vereinzeler in T-Nut des Profils befestigen. Put the grommet into the cylinder head screw. Put the cylinder head screw into the mounting hole. Put the spacer sleeve from the...
Open the catalog to page 13