Catalog excerpts
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Antriebe Drives Standard Programm Standard Program
Open the catalog to page 1Lieferbedingungen Bestellangaben Conditions of delivery Ordering Data Lieferbedingungen All dimensions in mm. Subject to alterations.
Open the catalog to page 2Inhaltsverzeichnis Technische Hinweise Technical Notes Seite/Page Anbaulagen Getriebe/Klemmkasten Gear Units Positions/Terminal Boxes 14 - 15 Motoren Motors Einphasen-Kondensatormotoren OC Single-Phase Motors OC 16 - 17 Elektronisch kommutierte Gleichstrommotoren UE Electronically commutated D. C. Motors UE 18 Elektronisch kommutierte Kompaktmotoren UEC Electronically commutated Compact Motors UEC 19 - 21 Permanenterregte Gleichstrommotoren EP D. C. Permanent Magnet Motors EP 22 - 24 Gleichstrom-Nebenschlussmotoren KG D. C. Shunt Wound Motors...
Open the catalog to page 3Der vorliegende Katalog gibt Ihnen einen Uberblick uber die von uns herge-stellten Elektromotoren und Getriebemotoren. Unser vielfaltiges Programm erlaubt es, fur viele Bedarfsfalle Motoren nach Katalog einzusetzen. Wichtig ist allerdings, dass der geeignete Antrieb ausgewahlt wird. In manchen Fallen kann es zweckmaBig sein, den Antrieb durch Sonderausfuhrung in elektrischer oder mechanischer Hinsicht der gestellten Aufgabe optimal anzupassen. Unsere erfahrenen Mitarbeiter stehen Ihnen zur Beratung gerne zur Verfugung. 1. Allgemeines Unsere Motoren werden nach der Bestimmung VDE 0530 Teil 1...
Open the catalog to page 4Schutzarten: Wir liefern abhangig vom Motortyp Motoren in den Schutzarten IP 22, IP 44 und IP 54. Einige Motortypen sind auch in hoherer Schutzart lieferbar. Die Schutzarten entsprechen DIN EN 60034-5. Die fur uns wichtigen Kennziffern sind auszugsweise in Tabelle 1 aufgefuhrt. Types of protection: Depending upon the motor type, we deliver motors in the types of protection IP 22, IP 44 and IP 54. Some motor types can also be delivered in a higher type of protection. The types of protection are according to DIN EN 60034-5. The digital codes which are important for us are listed as an excerpt...
Open the catalog to page 54. Elektronisch kommutierte Gleichstrommotoren Diese modernen Antriebe verfugen uber hervorragende Eigenschaften. Sie sind wartungsfrei wie Drehstrommotoren und sehr gut regelbar wie Gleich-strommotoren. Die markanten Eigenschaften sind • hoher Wirkungsgrad und hohe Leistungsdichte • konstantes Drehmoment uber den gesamten Drehzahlbereich • sehr hohes Anlaufmoment • kurzzeitig uberlastbar je nach Motortyp bis zum 1,6-fachen bzw. bis zum 4-fachen des Nennmomentes • gerauscharmer Lauf • hohe Dynamik durch geringes Massentragheitsmoment • entmagnetisierungssicher durch die Verwendung von...
Open the catalog to page 86. Gleichstrommotoren mit Bursten Diese Gleichstrommotoren werden bevorzugt dann eingesetzt, wenn die Dreh-zahl mit geringem Aufwand verstellt oder geregelt werden soll. Sie werden fur Spannungen zwischen 85 V und 250 V gebaut. Der GroBteil der Gleichstrommotoren ist auch fur die Spannung 24 V, 36 V oder 42 V lieferbar. Nur ein kleiner Teil der von uns gebauten Gleichstrommotoren wird an einem Gleichstromnetz oder an Batterien betrieben. Uberwiegend erfolgt der Anschluss uber Gleichrichter oder uber elektronische Steuer- oder Regelgerate an das Wechselstromnetz. Diese Gerate liefern einen...
Open the catalog to page 97. Getriebe Ein grower Teil unserer Elektromotoren kann mit angebautem Getriebe gelie-fert werden. Diese Getriebe werden in verschiedener Ausfuhrung einstufig und zweistufig hergestellt. Die Leistung, die an der Getriebewelle zur Verfugung steht, verringert sich gegenuber der Motorleistung um den Wirkungsgrad n des Getriebes. Die Wirkungsgrade der Schneckengetriebe und der Schnecken-Stirnradgetriebe sind in den nachfolgenden Diagrammen dargestellt. Bei un-seren Stirnradgetrieben kann mit Wirkungsgrad n = 0,9 gerechnet werden. 7. Gear units A large part of our electric motors can be...
Open the catalog to page 10Unsere Getriebe sind mit Kugellagern ausgerustet. Die Rader und die Ritzel der Stirnradstufen sind schrag verzahnt, die Schnecken der Schneckengetriebe werden gehartet, und fur die Schneckenrader verwenden wir hochwertige Bronze. Die Schmierstoffmenge der Getriebe ist so festgelegt, dass die Getriebe in allen Einbaulagen verwendet werden konnen. Ist die Gebrauchslage des Getriebemotors vertikal und zwar so, dass der Motor unterhalb des Getriebes liegt, so sollte dies bei der Bestellung angegeben werden. Auf einen Wechsel des Schmierstoffes kann im Regelfall wahrend der ganzen Lebensdauer...
Open the catalog to page 11Betriebsdauer/Tag Running time/day Schaltungen/Stunde Number of starts and stops/hour
Open the catalog to page 13Technische Hinweise / Technical notes Anbaulage von Getriebe und Klemmkasten Mounting Position of Gear Units and Terminal Boxes Ohne Angabe der Anbaulage wird die auf den entsprechenden Katalogseiten dargestellte Ausführung geliefert. Please state, if you need a different mounting position. Otherwise we will supply the version according t
Open the catalog to page 14Technische Hinweise / Technical notes Typen/ Types Typen/Types Typen/Types
Open the catalog to page 151) Standardausfuhrung - Anderung der Drehrichtung durch Umschalten am Klemmbrett oder mittels zweipoligem Umschalter. 2) Sonderausfuhrung Z - Drehrichtungswechsel mit einpoligem Umschalter. Elektromagnetische Bremse siehe Seite 98. 1) To reverse standard version, change connections at the terminal board or use double pole reversing switch. 2) Special version Z - reversal is effected by single pole changeover switch. Electromagnetic brake see page 98. FuOausfuhrung Bauform nach IM Code B 3, B 6, B 7, B 8, V 5, V 6 AnbaumalGe nach DIN EN 50 347 Foot mounting Mounting as per IM Code B 3, B 6,...
Open the catalog to page 16Motoren / Motors Drehstrommotoren Einphasen-Kondensatormotoren Three-Phase-Motors Single-Phase-Motors Motor Typ OD, OC Flanschausführung / Motor type OD, OC Flange mounting Flanschausführung Bauform nach IM Code B 14, V 18, V 19 Anbaumaße nach DIN EN 50 347 Flange mounting Mounting as per IM Code B 14, V 18, V 19 Dimensions as per DIN EN 50 347 OD, OC Baugröße Frame size O. 5 O. 6 O. 7 O. 7 O. 8 O. 8 Baugröße Frame size Flansch Flange Motor Typ OD, OC Flanschausführung / Motor type OD, OC Flange mounting Flanschausführung Bauform nach IM Code B 5, V 1, V 3 Anbaumaße nach DIN EN 50 347...
Open the catalog to page 17All WEG Antriebe catalogs and technical brochures
-
Antriebe Drives
100 Pages
-
WEG Product Range
4 Pages
-
Energy-Efficient Drives
40 Pages
-
Electronics
3 Pages
-
DRIVES CATALOG
40 Pages
Archived catalogs
-
Geared Motors
9 Pages