PILOT MISCH Automatic
19Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

PILOT MISCH Automatic - 1

WALTHER PILOT Betriebsanleitung / Operating Instructions Automatische Zweikomponenten Spritzpistole / Automatic Two-Component-Spray Gun

Open the catalog to page 1
PILOT MISCH Automatic - 2

PILOT Misch-Automatik

Open the catalog to page 2
PILOT MISCH Automatic - 3

Inhaltsverzeichnis Explosionszeichnung Konformitatserklarung Ersatzteilliste EG-Konformitatserklarung Wir, der Geratehersteller, erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt in der untenstehenden Beschreibung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Anderung an dem Gerat oder bei einer unsachgemaUen Verwendung verliert diese Erklarung ihre Gultigkeit. 7.1 Undichte Nadelpackung austauschen 17 7.2 Materialduse, -nadel, Federn und Dichtungen austauschen 17 Angewandte Normen und Richtlinien...

Open the catalog to page 3
PILOT MISCH Automatic - 4

* Bei Ersatzteillieferungen bitte entsprechende GroUe angeben. Wir empfehlen, alle fettgedruckten Teile (VerschleiUteile) auf Lager zu halten. Dusenausstattung nach Wahl: ■ 0,5 ■ 0,8 ■ 1,0 ■ 1,2 ■ 1,5 ■ 1,8 ■ 2,0 ■ 2,2 ■ 2,5 mm 0 (weitere GrolUen auf Anfrage).

Open the catalog to page 4
PILOT MISCH Automatic - 5

1 Allgemeines 1.1 Kennzeichnung des Modells Modell: Zwei-Komponenten Spritzpistole PILOT Misch-Automatik WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 D-42327 Wuppertal Tel.: 0202 / 787-0 Fax: 0202 / 787-2217 www.walther-pilot.de • Email:info@walther-pilot.de Bestimmungsgemäße Verwendung Falls im Betrieb Auffälligkeiten erkannt werden, muss das Gerät sofort stillgesetzt werden und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rücksprache zu halten. Erdung / Potentialausgleich Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung mit dem Gerät auf dem...

Open the catalog to page 5
PILOT MISCH Automatic - 6

Allgemeine Sicherheitshinweise ►Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten. Spritzpistole befestigen Befestigen Sie die Spritzpistole an einer geeigneten, standsicheren Halterung mit 2 Schrauben M5, wie im folgenden Beispiel beschrieben: ►Benutzen Sie die Spritzpistole nur in gut belüfteten Räumen. Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen leichtentzündlicher Materialien (z. B. Lacke, Kleber, Reinigungsmittel usw.) besteht erhöhte Gesundheits-,...

Open the catalog to page 6
PILOT MISCH Automatic - 7

Warnung Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hände oder andere Körperteile vor die unter Druck stehende Düse der Spritzpistole - Verletzungsgefahr. 5 Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Bedienung der Spritzpistole insbesondere die nachfolgenden Sicherheitshinweise! • • • Tragen Sie vorschriftsmäßigen Atemschutz und Arbeitskleidung, wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verspritzen. Umherschwebende Partikel gefährden Ihre Gesundheit. Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte Schallpegel der Spritzpistole von ca. 86 dB...

Open the catalog to page 7
PILOT MISCH Automatic - 8

Der Zerstauberluftdruck wird am Druckluft-Reduzierventil der Kompressoranlage Zur Durchfuhrung der im Folgenden aufgefuhrten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte eingestellt. Beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers. die Explosionszeichnung am Anfang dieser Betriebsanleitung. Wenn Sie das Spritzbild uber die bereits erwahnten Moglichkeiten hinaus verandern wollen, muss die Spritzpistole umgerustet werden (siehe 5.5 Spritzpistole umrusten). WALTHER Spritz- und Lackiersysteme bietet dazu eine Vielzahl unterschiedlicher Luftkopf-/ Materialduse-/ Nadel-Kombinationen...

Open the catalog to page 8
PILOT MISCH Automatic - 9

Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile nicht enthalten: • halogenierte Kohlenwasserstoffe (z. B. 1,1,1, Trichlorethan, Methylen-Chlorid usw.) • Säuren und säurehaltige Reinigungsmittel • regenerierte Lösemittel (sog. Reinigungsverdünnungen) • Entlackungsmittel. Die o. g. Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen und führen zu Korrosionsschäden. Für Schäden, die aus einer derartigen Behandlung herrühren, übernimmt WALTHER Spritz-und Lackiersysteme keine Gewährleistung. Reinigen Sie die Spritzpistole • vor jedem Farb- bzw....

Open the catalog to page 9
PILOT MISCH Automatic - 10

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme halt fur die Automatik-Spritzpistole 10 PILOT Misch-Automatik ein Reparaturset bereit, das samtliche VerschleiUteile enthalt: Gewicht: 795 g Die VerschleiUteile sind auch in der Ersatzteilliste aufgefuhrt (durch Fettdruck gekennzeichnet). 8 Fehlersuche und -beseitigung Warnung Z_iA Schalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Steuer- und Zerstauberluft sowie Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr. Dusengroften: 0,5 ■ 0,8 ■ 1,0 ■ 1,2 ■ 1,5 ■ 1,8 ■ 2,0 ■ 2,2 2,5 mm 0 (weitere GrolJen auf Anfrage) Anschluss Zerstauberluft:...

Open the catalog to page 10
PILOT MISCH Automatic - 11

Listing of replacement parts 22 1.1 Identification of Model Version 24 3.1 Safety Warting Symbols 25 3.2 Generally Applicable Safety Precautions 26 4.2 Connection of Input Lines 27 5.3 Spray Pattern Test 28 5.4 Spray Pattern Adjustments 29 7.1 Replacement of defective Needle Seal Packings 33 7.2 Replacement of Nozzles, Needles, Springs and Seals 33 8 Trouble shooting and Corrective Action 34 9 Disposal of Cleaning / Servicing Substances 34 Declaration of CE-Conformity We, the manufacturers of the equipment, hereby declare under our sole responsibility that the product(s) described below...

Open the catalog to page 11
PILOT MISCH Automatic - 12

* Please quote the required size(s) when placing an order for replacement parts. It is recommended to keep in stock all BOLD-faced parts (fast wearing parts). Nozzle sizes optional: ■ 0,5 ■ 0,8 ■ 1,0 ■ 1,2 ■ 1,5 ■ 1,8 ■ 2,0 ■ 2,2 ■ 2,5 mm 0 (further sizes on request).

Open the catalog to page 12
PILOT MISCH Automatic - 13

Models: Automatic Two-Component-Spray Gun Types: PILOT Misch-Automatik V 24 340 must be consulted. Grounding / Equipotential Bonding You must ensure that the spray gun is properly earthed (grounded) either separately or in connection with the equipment with which it is being used (maximum resistance 106Q). Attention This pictograph and the damage to equipment. Possible consequences: indicate possible Manufacturer: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Karntner Str. 18-30 D-42327 Wuppertal Tel.: 0202 / 787-0 Fax: 0202 / 787-2217 www.walther-pilot.de • Email:info@walther-pilot.de 1.2...

Open the catalog to page 13

All Walther Pilot catalogs and technical brochures

  1. PILOT WA 81

    19 Pages

  2. PILOT WA 55

    23 Pages

  3. PILOT WA 30

    33 Pages

  4. PILOT WA 21

    27 Pages

  5. PILOT III 2K

    32 Pages

  6. PILOT AIRTHERM

    53 Pages

  7. PILOT WA 51

    19 Pages

  8. Catalog

    80 Pages

  9. Pressure Tanks

    18 Pages

  10. Catalog

    68 Pages

  11. Spray Booths

    15 Pages