video corpo

WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550
26Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 1

WALLROLLER HANDIROLL 550 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com

Open the catalog to page 1
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 7

ALLGEMEINE HINWEISE Achtung: Mit dem HandiRoll 550 sollten Sie nur wässerige Flüssigkeiten und wasserverdünnbare Farben , wie z.B. Latex-, Dispersions und Acrylfarben verarbeiten, da nicht alle Bauteile lösemittelbeständig sind. Um eine möglichst lange Lebensdauer des HandiRoll 550 zu gewähren, sollten Sie Ihr Arbeitsgerät nach jedem Gebrauch sofort und gründlich reinigen. VORBEREITUNG VON ARBEITSPLATZ UND BESCHICHTUNGSSTOFF • Vor Arbeitsbeginn Fußboden, Möbel, Türrahmen und andere Gegenstände abdecken oder mit Klebeband abkleben. • Das Gerät und das Farbgebinde auf ein ausreichend großes...

Open the catalog to page 7
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 8

REINIGUNG Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser. Vorteilhaft ist lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel. 10. Legen Die den Schalter am Grundgerät auf "FILL" und ziehen Sie die Kolbenstange zurück, um die sich im Rollerbügel befindliche Farbe in den Farbzylinder zurück zu saugen. 11. Stecken Sie den HandiRoll 550 mit dem Füllventil auf das Ansaugrohr und schieben Sie die Kolbenstange nach vorne. Dabei wird die restliche Farbe in das Farbgebinde zurück gedrückt. 12. Pressen Sie den Schnellverschluss-Knopf (a) und entfernen Sie die Farbwalze vom Rollerbügel. Entfernen Sie mit Hilfe des Daumens...

Open the catalog to page 8
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 9

Oberwurfmutter Sicherungsscheibe Gummiventil Ventilgehause Verbindungs-stelle 1) Uberwurfmutter am Fullventil gegen den Uhrzeigersinn offnen. 2) Sicherungsscheibe und Gummiventil aus dem Ventilgehause entnehmen. 3) Teile sorgfaltig mit Wasser reinigen. 4) Gummiventil und Sicherungsscheibe wieder einbauen. 5) Uberwurfmutter wieder am Ventilgehause anbringen.

Open the catalog to page 9
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 10

* Gekennzeichnete Teile konnen nur als Set bestellt werden! Achtung: Wenn nach langerem Gebrauch die Kolbenstange beim Befullen schwergangig ist, tragen Sie bitte groftzugig Vaseline auf die O-Ringe am vorderen Ende der Kolbenstange auf. Wir haben ein Packchen Vaseline dem Produkt beigelegt. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! Aufgrund einer seit 01.01.1990 gultigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann fur sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Gerate sachgemaG montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremden...

Open the catalog to page 10
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 11

3+1 Jahre Garantie Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt. Die Garantie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind...

Open the catalog to page 11
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 12

BEFORE YOU BEGIN CAUTION: You should only use the HandiRoll 550 for diluted liquids and dilutable paints, such as water soluble, latex and acrylic paints, as not all components are solvent resistant. To ensure as long a useful life as possible of your HandiRoll 550, it should be thoroughly cleaned immediately after each use. PREPARING THE WORKPLACE AND THE PAINT • Before beginning work, cover or tape up the floor, furniture, door frames and other objects. • Place the unit on a sufficiently sized piece of plastic or cardboard. • Stir the paint well and thin up to 10 % if necessary (observe...

Open the catalog to page 12
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 13

CLEANUP When cleaning the HandiRoll 550, it is very important that you use the appropriate cleaning solution for the type of paint you are using. 10. Turn the switch on the main tube to FILL. Pull plunger back to draw remaining paint from roller arm into the tube 11. Press fill valve onto fill tube. Push plunger forward to return excess paint to can. 12. Press locking tab and remove roller cover (a) assembly from the arm. Insert thumb to first knuckle, pry and pull the cap (b) from the roller cover. Once the cap is removed, push the roller core out the other end. Clean with the appropriate...

Open the catalog to page 13
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 14

* Denotes parts that can only be purchased together and not individually.

Open the catalog to page 14
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 15

NOTICE: If after extended use you find the plunger difficult to pull while filling, apply a generous amount of petroleum jelly around the o-rings located at the end of the plunger. We have included a packet of petroleum jelly for you convenience. Important Note regarding Product Liability! Due to an EC ordinance in effect since 01.01.1990, the manufacturer is liable for his product only if all parts originate from or were approved by the manufacturer and the devices are assembled and operated correctly. The use of other accessories and spare parts can partially or completely invalidate the...

Open the catalog to page 15
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 16

INDICATIONS GENERALES Attention: Avec le HandiRoll 550, vous ne devriez utiliser que des liquides aqueux et des peintures à l’eau, telles que des peintures latex, de dispersion et acryliques, tous les composants n’étant pas résistants aux solvants. Afin d’assurer la plus longue durée de vie possible du HandiRoll 550, nettoyez l’appareil à fond immédiatement après chaque utilisation. PRÉPARATION DU POSTE DE TRAVAIL ET DU PRODUIT DE REVÊTEMENT • Avant le début du travail, recouvrir le sol, les meubles, le châssis de porte et les autres objets ou les masquer à l’aide de bande adhésive. •...

Open the catalog to page 16
WALLROLLER D GB F NL HANDIROLL 550 - 17

NETTOYAGE Utilisez uniquement de l’eau pour le nettoyage. De préférence de l’eau chaude avec un peu de détergent. 10. Basculez l’interrupteur sur «FILL» et tirez la tige de piston en arrière afin de réaspirer dans le cylindre de peinture la peinture se trouvant dans l’étrier de rouleau. 11. Insérez le HandiRoll 550 avec la vanne de remplissage sur le tuyau d’aspiration et poussez la tige de piston vers l’avant. La peinture restante est ainsi renvoyée dans le pot de peinture. 12. Pressez le bouton de fermeture rapide (a) et enlevez le rouleau à peinture de l’étrier de rouleau. Avec le pouce...

Open the catalog to page 17

All WAGNER catalogs and technical brochures

  1. C-Line

    6 Pages

  2. Unica AME

    4 Pages

  3. DD10

    2 Pages

  4. W 990 FLEXiO

    122 Pages

  5. W 950 FLEXiO

    130 Pages

  6. Zip 52

    68 Pages

  7. SuperCube

    4 Pages

  8. Prima Cube

    4 Pages

  9. Profi Tech M

    8 Pages

  10. Profi Tech S

    6 Pages

  11. SuperFinish

    5 Pages

  12. PROTEC GM

    2 Pages

  13. Finish 270

    6 Pages

  14. EPG_SL_5

    2 Pages

  15. TempSpray

    6 Pages

  16. PrimaTechCCM

    4 Pages

  17. profitech S

    6 Pages

  18. SuperTech

    4 Pages

  19. ProfiTech

    2 Pages

  20. VertiCube

    1 Pages

  21. C4 HiCoat

    4 Pages

  22. DigiTech

    2 Pages

  23. Unica 4-270

    4 Pages

  24. TwinControl

    8 Pages

  25. SupraCoat

    4 Pages

  26. RoboCoat

    2 Pages

  27. GA 3000 AC

    4 Pages

  28. Evobell

    4 Pages

  29. AirCoat guns

    4 Pages

Archived catalogs