Sous réserve, modifications techniques et de construction. Peinture en option. Pour calibrage, polissage, ponçage de marbre, granit, céramique - Arbre creux pour le passage de l’eau - Raccord rotatif pour arrivée d’eau - Avance manuelle du coulisseau par système visécrou centrale - Course du coulisseau: EB 13 = 50 mm, EB 16 = 80 mm - Butée mécanique - En option: course du coulisseau: EB 13 = 70 mm, EB 16 = 100 mm cylindre Ø 40 mm Caratteristiche elettriche | electrical data | elektrische daten | caractéristiques électriques Technische Eigenschaften und Abmaße sind änderungsfähig. Lackierung auf Anfrage. Features and overall dimensions are subject to change. Varnishing by request. Le caratteristiche e gli ingombri sono indicativi e suscettibili di variazioni. Verniciatura su richiesta. Zum Kalibrieren, Schleifen und Polieren von Marmor, Granit und Keramik - Gebohrte Welle für den Wasserdurchgang - Mit Drehmuffe für den Wasseranschluss - Spindelhub: EB 13 = 50 Mm, EB 16 = 80 Mm - Mecanische Klemmvorrichtung - Auf Anfrage: Spindelhub: EB 13 = 70 Mm, EB 16 = 100 Mm Zylinder Ø 40 Mm For calibrating, bevelling, sanding applications in the marble, granite, ceramic industry - Hollow shaft to allow water passage - Revolving sleeve for rotary coolant union: included - Spindle feed through cylinders - Spindle stroke: EB 13 = 50 mm, EB 16 = 80 mm - Stop device - By request: spindle stroke: EB 13 = 70 mm, EB 16 = 100 mm cylinders Ø 40 mm Per calibratura, bisellatura, levigatura di marmo, granito, ceramica - Albero forato per il passaggio dell’acqua - Manicotto girevole per l’allacciamento idrico - Movimentazione con cilindri - Corsa albero mandrino: EB 13 = 50 mm, EB 16 = 80 mm - Fermo meccanico - Optionals: corsa albero mandrino: EB 13 = 70 mm, EB 16 = 100 mm cilindri Ø 40 mm Ingombri | overall dimensions | abmaße | encombrements
Open the catalog to page 11 Page
2 Pages
2 Pages
1 Page
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages