video corpo

Instruction L/LF 736/754
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Instruction L/LF 736/754 - 1

Betriebsanleitung Mode d'emploi Instructions alle Ausführungen toutes les éxecutions for all versions Massbilder / Cotes d'encombrement / Dimensions Laborstat Labor Limistat Fühler- und Schutzrohrmontage Montage de la sonde et du doigt de gant Mounting of sensor and protection tube Schaltdifferenz (Hysterese) Différentiel Switching difference Wird das Schutzrohr zur Verbesserung des Wärmeübergangs mit Silikonöl gefüllt, ist darauf zu achten, dass sich das Öl ausdehnen kann! Lorsqu'on met de l'huile silicone dans le doigt de gant pour améliorer le transfert de chaleur, on doit respecter la dilatation de l'huile! When the protection tube is filled with silicone-oil for improving the heat transfer, pay attention to the dilation of oil! Schaltleistung Pouvoir de coupure Electrical ratings Elektrische Anschlüsse Raccord électrique Electrical connections Variantencode: xxx.xxxx... 10 for Switch No. 10; 11 for Switch No. 11; ... Klemme 1 : Klemme 2 : Klemme 3 : Eingang Phase Ausgang Phase zu Heizung Ausgang Phase zu Kühlung Borne 1 Borne 2 Borne 3 Entrée phase Sortie phase - chauffage Sortie phase - refroidissement Terminal 1 : Terminal 2 : Terminal 3 : Entry phase Exit phase - heating Exit phase - cooling Vergleichen Sie das Leistungsschild des Reglers!/ Voir sur la plaque signalétique du thermostat!/Electrical ratings see on type plate! Trafag AG Industriestrasse 11 CH-8608 Bubikon

Open the catalog to page 1
Instruction L/LF 736/754 - 2

Betriebstemperatur Température de service [°C] Operating temperature -30...70°C* *Achtung: Fühler darf die maximale Fühlertemperaur nicht überschreiten! *Important: Sonde ne doit pas dépasser le maximum de la temperature de sonde! *Important: Temperature at sensor may not exceed maximum sensortemperature! -10...70°C* Einstellskala/ Echelle/ Setting scale Die Skalen sind lediglich Einstellhilfen und können kleine Abweichungen gegenüber dem Istwert aufweisen. Präzise Einstellungen müssen mit Hilfe eines Thermometers vorgenommen werden. Bei grossen Abweichungen siehe unter Nachjustieren. Bei...

Open the catalog to page 2

All Trafag AG sensors & controls catalogs and technical brochures

  1. TMT502

    4 Pages

  2. Navitrag

    4 Pages

  3. Hydraulics

    24 Pages

  4. TMP301

    10 Pages

  5. TMP203

    5 Pages

  6. Shipbuilding

    16 Pages

  7. H70650a

    4 Pages

  8. H70649a

    4 Pages

  9. H70603a

    2 Pages

  10. H70600

    2 Pages

  11. H72302

    5 Pages

  12. H72304

    9 Pages

  13. H72303

    10 Pages

  14. H72207

    4 Pages

  15. H72206

    4 Pages

  16. H70694

    2 Pages

  17. H72335

    4 Pages

  18. H70697

    2 Pages

  19. H72307

    9 Pages

  20. Flyer N 8202

    2 Pages