Inhalt · Contenu · Indice · Contenido · Indice · СОДЕРЖАНИЕ Page · Seite · Page · Pagina · Página · Página · Страница:
Open the catalog to page 2Zeichenerklärung · Légende · Leggenda · Leyenda · Legenda · Условные Обозначения Counterweight · Gegengewicht · Contrepoids · Contrappeso · Contrapeso · Contrapeso · П ротивовес Lifting capacities on outriggers · Tragfähigkeiten, a bgestützt · Capacités de levage sur stabilisateurs · Portate su stabilizzatori · Capacidad de elevación sobre apoyos · Capacidades de içamento sobre e stabilizadores · Грузоподъемность с выдвинутыми опорами · 360° Radius · Ausladung · Portée · Sbraccio · Radio · Raio de operação · Рабочий радиус Main boom · Hauptausleger · Flèche principale · B raccio base...
Open the catalog to page 3Abmessungen · Encombrement · Dimensioni · Dimensiones · Dimensões · Pазмеры * steering mode 2 · Lenkfunktion 2 · mode de direction 2 · modalità di sterzata 2 · modo de conducción 2 · modo de manobra 2 · Режим поворота 2 ** steering mode 3 · Lenkfunktion 3 · mode de direction 3 · modalità di sterzata 3 · modo de conducción 3 · modo de manobra 3 · Режим поворота 3 *** see page 6 · siehe Seite 6 · voir page 6 · vedere a pagina 6 · Véase p. 6 · ver página 6 · см. на стр. 6
Open the catalog to page 4Technische Daten · Caractéristiques · Dati tecnici · Datos técnicos · Especificações · Технические характеристики Total on request · auf Anfrage · sur demande · su richiesta · bajo demanda · a pedido · по заявке Highway > 45 km/h · Landstraße > 45 km/h · Route > 45 km/h · Strade extraurbane > 45 km/h · arretera > 45 km/h · C Rodovia > 45 km/h · Дорога > 45 км/ч City < 45 km/h · Stadt < 45 km/h · Ville < 45 km/h · Città < 45 km/h · Ciudad < 45 km/h · Urbano < 45 km/h · Город < 45 км/ч Minimum turning radius < 5 km/h · Minimaler Kurvenradius < 5 km/h · Rayon de courbure minimum < 5 km/h · 3*...
Open the catalog to page 5Einrichtungen · Équipement · Equipaggiamento · Equipamiento · Equipamento · Оборудование HAV / HAV-VA
Open the catalog to page 6Gegengewicht · Contrepoids · Contrappeso · Contrapeso · Contrapeso · Противовес Parts · Teile · Pièces · Pezzi · Piezas · Peças · Детали Configurations · Konfigurationen · Configurations · Configurazioni · Con guraciones · Configurações · Варианты конфигурации fi a 4,9 t
Open the catalog to page 7** Capacity class · Tragfähigkeitsklasse · Classe de capacité · Classe di portata · Clase de capacidad · Classe de capacidade · Класс грузоподъемности
Open the catalog to page 81) apacities with horzontal boom · Traglast horizontal · Charges avec flèche horizontale · Capacità con braccio orizzontale · C Capacidad con pluma horizontal · Capacidade com lança horizontal · Грузоподъемность с горизонтальной стрелой * over rear · nach hinten · sur l’arrière · sul retro · hacia atrás · para trás · сзади ** Capacity class · Tragfähigkeitsklasse · Classe de capacité · Classe di portata · Clase de capacidad · Classe de capacidade · Класс грузоподъемности
Open the catalog to page 9Capacities with horzontal boom · Traglast horizontal · Charges avec flèche horizontale · Capacità con braccio orizzontale · Capacidad con pluma horizontal · Capacidade com lança horizontal · Грузоподъемность с горизонтальной стрелой * Max. values are valid only for specific superstructure positions · Die angegebenen Maximalwerte gelten nur für bestimmte Stellungen des Oberwagens · Les valeurs maximales sont indiquées pour des positions spécifiques de la tourelle · I valori massimi si applicano solo a posizioni specifiche della torretta · Los valores máximos sólo son válidos para posiciones específicas...
Open the catalog to page 10Capacities with horzontal boom · Traglast horizontal · Charges avec flèche horizontale · Capacità con braccio orizzontale · Capacidad con pluma horizontal · Capacidade com lança horizontal · Грузоподъемность с горизонтальной стрелой * Max. values are valid only for specific superstructure positions · Die angegebenen Maximalwerte gelten nur für bestimmte Stellungen des Oberwagens · Les valeurs maximales sont indiquées pour des positions spécifiques de la tourelle · I valori massimi si applicano solo a posizioni specifiche della torretta · Los valores máximos sólo son válidos para posiciones específicas...
Open the catalog to page 11Capacities with horzontal boom · Traglast horizontal · Charges avec flèche horizontale · Capacità con braccio orizzontale · Capacidad con pluma horizontal · Capacidade com lança horizontal · Грузоподъемность с горизонтальной стрелой * Max. values are valid only for specific superstructure positions · Die angegebenen Maximalwerte gelten nur für bestimmte Stellungen des Oberwagens · Les valeurs maximales sont indiquées pour des positions spécifiques de la tourelle · I valori massimi si applicano solo a posizioni specifiche della torretta · Los valores máximos sólo son válidos para posiciones específicas...
Open the catalog to page 1224 Pages
32 Pages
8 Pages
6 Pages
6 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
36 Pages
44 Pages
6 Pages
16 Pages
6 Pages
24 Pages
8 Pages
7 Pages
7 Pages
24 Pages
8 Pages
16 Pages
8 Pages
22 Pages
24 Pages
24 Pages
8 Pages
22 Pages
20 Pages
24 Pages
28 Pages
24 Pages
24 Pages
4 Pages
16 Pages
15 Pages
16 Pages
62 Pages
62 Pages
40 Pages
42 Pages
42 Pages
32 Pages
16 Pages
12 Pages
16 Pages
8 Pages
5 Pages
4 Pages
16 Pages
16 Pages
16 Pages
28 Pages
20 Pages
20 Pages
16 Pages
16 Pages
2 Pages
5 Pages
12 Pages
4 Pages
16 Pages
4 Pages
27 Pages
70 Pages
26 Pages
34 Pages
2 Pages
22 Pages
16 Pages
16 Pages
16 Pages
2 Pages
16 Pages
64 Pages
18 Pages
6 Pages
6 Pages
26 Pages
2 Pages