TRAMEC 4RIDUTTORIA VITE BFK-BRK WORM SCHNECKENGETRIEBE Characteristics Designation Lubrication and mounting position Terminal board position Technical data Moment of inertia Possible set-ups Dimensions Accessories Torque limiter with through hollow shaft Spare parts list 4.3 Lubrificazione e posizioni di montaggio cavo passante 4.11 Lista parti di ricambio Merkmale Bezeichnung Schmierung und Einbaulage Lage des Klemmkasten Technische Daten Tragheitsmoment Mogliche Vorrichtungen Abmessungen Zubehor Drehmomentbegrenzer mit durchgehender Hohlwelle Ersatzteilliste
Open the catalog to page 1Albero uscita Output shaft Abtriebswelle Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstütze Seconda entrata Additional input Zusatzantrieb 4.2 Designation Limitatore di coppia. Torque limiter Drehmomentbegrenzer Posizione di mont. Mounting position Einbaulage Die Schneckengetriebe der BFK - BRK Serie sind äußerst leicht dank der kompakten Form des Gehauses aus Aluminiumguss. Die Serie bietet verschiedene Versionen mit und ohne Füße sowie zahlreiche Zubehörteile an, was zur vielseitigen Anwendbarkeit der Getriebe in vielerlei Applikationen dient. Die Schneckenwelle ist aus legierten gehärteten Einsatzstahl...
Open the catalog to page 2TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES Riduttori a vite senza fine BFK - BRK sono forniti tutti e sempre completi di lu-brificante sintetico a base PAG con clas-se di viscosita ISO 320. Nei corpi in alluminio 30, 40, 50, 63, 75 e presente un solo tappo di riempimento olio. BFK - BRK worm gearboxes are supplied with PAG synthetic lubricant featuring an ISO 320 viscosity class. Aluminium housings size 30, 40, 50, 63 and 75 have one filling plug only. BFK - BRK Schneckengetriebe werden mit PAG synthetischen Schmierstoff Vis-kositatsklasse ISO 320 geliefert. Gehause aus Alumiunium GrolJe 30, 40, 50, 63...
Open the catalog to page 3TRAMEC 4.5 Dati tecnici 4 BFK-BRK 4.5 Technical data * ATTENZIONE: la coppia massima utiliz-zabile [T2M] deve essere calcolata utiliz-zando il fattore di servizio: T2M = T2 x FS' * WARNING: Maximum allowable torque [T2M] must be calculated using the following service factor: T2M = T2 x FS’ * ACHTUNG: da
Open the catalog to page 4TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES 4 BFK-BRKTechnical data ITRAMEC 4.5 Technische Daten * ATTENZIONE: la coppia massima utiliz-zabile [T2M] deve essere calcolata utiliz-zando il fattore di servizio: T2M = T2 x FS' * WARNING: Maximum allowable torque [T2M] must be calculated using the following service factor: T2M = T2 x FS’ * ACHTUNG: das max. anwendbare Drehmoment [T2M] muss mit folgendem&nb
Open the catalog to page 5TRAMEC 4.5 Dati tecnici 4 BFK-BRK 4.5 Technical data * ATTENZIONE: la coppia massima utiliz-zabile [T2M] deve essere calcolata utiliz-zando il fattore di servizio: T2M = T2 x FS' * WARNING: Maximum allowable torque [T2M] must be calculated using the following service factor: T2M = T2 x FS’ * ACHTUNG: das max. anwendbare Drehmoment [T2M] muss mit folgendem&nb
Open the catalog to page 6TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES 4 BFK-BRKTechnical data ITRAMEC 4.5 Technische Daten * ATTENZIONE: la coppia massima utiliz-zabile [T2M] deve essere calcolata utiliz-zando il fattore di servizio: T2M = T2 x FS' * WARNING: Maximum allowable torque [T2M] must be calculated using the following service factor: T2M = T2 x FS’ * ACHTUNG: das max. anwendbare Drehmoment [T2M] muss mit folgendem&nb
Open the catalog to page 7TRAMEC 4.5 Dati tecnici 4 BFK-BRK 4.5 Technical data * ATTENZIONE: la coppia massima utiliz-zabile [T2M] deve essere calcolata utiliz-zando il fattore di servizio: T2M = T2 x FS' * WARNING: Maximum allowable torque [T2M] must be calculated using the following service factor: T2M = T2 x FS’ * ACHTUNG: das max. anwendbare Drehmoment [T2M] muss mit folgendem Bet
Open the catalog to page 8Momenti d’ inerzia [Kg cm2] (riferiti all’albero veloce in entrata) TETCESa S.L SERTEC TRANSMISIONES
Open the catalog to page 94.7 Predisposizioni possibili TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES 4.7 Mogliche Vorrichtungen line * A richiesta, solo con corpo speciale / Upon request, only with special body / Auf Wunsch nur mit speziellen Korper
Open the catalog to page 10TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES
Open the catalog to page 114.8 Dimensioni 4 BFK-BRK 4.8 Dimensions 4.8 Abmessungen BFK.../P BRK.../P 4 Fori / Holes/ Bohrungen 8 Fori / Holes/ Bohrungen
Open the catalog to page 12TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES ITRAMEC 4.8 Abmessungen Flangia uscita / Output flange! Abtriebsflansch
Open the catalog to page 13T&rCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES 4 BFK-BRK4.9 Accessori 4.9 Accessories Albero lento semplice / Single output s/ia/f/Standard Abtriebswelle Albero lento doppio / Double output shaft I Doppelte Abtriebswelle Braccio di reazione / Torque arm / Drehmomentstutze BR2| Con boccola / With bush / Mit Biichse Cuscinetti a rulli conici corona Tapered roller bearing for worm wheel Auf Anfrage ist folgendes Zubehor erhaltlich: Kegelrollenlager fur Schneckenrad
Open the catalog to page 144.10 Limitatore di coppia cavo passante II limitatore di coppia viene consigliato in tutte quelle applicazioni che richiedono una limitazione sulla coppia trasmissibile per proteggere I’impianto e/o preservare il riduttore evitando sovraccarichi o urti in-desiderati quanto inaspettati. E un dispositivo con albero dotato di cavo passante, con funzionamento a frizione, ed e integrate al riduttore, presentando un ingombro limitato. Concepito per lavorare a bagno d’olio, il dispositivo risulta affidabile nel tempo ed e esente da usura se non viene mante-nuto in condizioni prolungate di slittamen-to...
Open the catalog to page 15TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES TRAMEC 4.10 Limitatore di coppia cavo passante 4 BFK-BRK 4 70 Torque limiter with through hollow shaft Drehmomentenbegrenzer mit durchgehender Hohlwelle () A richiesta / On request I Auf Anfrage IN SERIE (min. coppia, max. sensibilita) SERIES (min. torque, max sensitivity) SERIE (min. Moment, max. Empfindlichkeit)
Open the catalog to page 16TETCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES Lista parti di ricambio 4 BFK-BRK Spare parts list * Cuscinetti a rulli conici a richiesta - Tapered roller bearings on request - Auf Wunsch Kegelrollenlager
Open the catalog to page 174.11 Lista parti di ricambio T&rCESB S.L SERTEC TRANSMISIONES 4.11 Spare parts list Limitatore di coppia cavo passante Torque limiter with through hollow shaft Drehmomentbegrenzer mit durchgehende Hohlwelle
Open the catalog to page 184 Pages
257 Pages
8 Pages
16 Pages
14 Pages
22 Pages
131 Pages
23 Pages
33 Pages
25 Pages
22 Pages
18 Pages
259 Pages
36 Pages
246 Pages
21 Pages
10 Pages
23 Pages
33 Pages
18 Pages