GEMINI
1Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

GEMINI - 1

EASY PEEL FILLING MACHINE • Sealing device; • Lidding station; • Central lubrication system; • Stainless steel modular frame; • Handling chain with brushless motor. Cycling up to 30 strokes / min for each row in sealing, up to 20 strokes / min for each row in modified atmosphere. GEMINI Le riempitrici mod. Gemini sono state concepite per qualsiasi tipo di coppe, secchielli e vaschette in quanto la struttura è modulare e quindi in grado di adattarsi a qualsiasi condizione di lavoro. Sono disponibili, oltre ai tradizionali dispositivi di dosaggio, anche quelli per gestire qualsiasi tipo di polvere; vibratori per dosare prodotti secchi, dosatori volumetrici a disegno, timbratori a trasferimento termico e la stazione completa per eseguire confezionamento in atmosfera protettiva. Tutti i modelli sono disponibili a richiesta con: • Disimpilatore; • Dosatori; • Campana di sigillatura; • Coperchiatore; • Sistema di lubrificazione centralizzato; • Telaio in acciaio INOX modulare; • Movimentazione catena con motore brushless. Ciclica fino a 30 colpi/min per ogni fila in sigillatura, fino a 20 colpi/min per ogni fila in atmosfera protettiva. GEMINI The linear filler Gemini have been designed for any type of cups, buckets and trays, as the structure is modular and therefore able to adapt to any working condition. There are available conventional dosing devices, including those for managing any type of dust; vibrators for dry products, volumetric feeders, thermal transfer printers and station to perform complete modified atmosphere packaging. All models are available upon request with: • Trays denester; • Dosers; GEMINI La línea llenadora GEMINI, ha sido diseñada para cualquier tipo de envase, cubos y bandejas, su la estructura es modular por lo que es capaz de adaptarse a cualquier condición de trabajo. Dispone de todo tipo de dispositivos de dosificación convencional, incluyendo aquellos para el dosificado de cualquier producto en polvo; vibradores para productos secos, dosificadores volumétricos, impresoras de transferencia térmica y una estación completa para envasado en atmósfera modificada. Bajo petición, todos los modelos están disponibles con los siguientes sistemas periféricos: Modello/Model/Modell/ GEMINI • Dispensador de envases; Dimensioni macchina /Machine dimensions / Abmessungen der Maschine 5510x963x2462 h mm • Dosificadores; Dimensions de la machine / Dimensiones maquina Zona di carico / Loading area / Lade Bereich / Plane de chargement / Zona de carga 2550 mm • Dispositivo de sellado; Peso indicativo macchina / Approx. Weight / Gewicht (ungefähr) • Estación para colocación automáticas de tapas; 800 kg Poids approximatif / Peso aproximado • Sistema de lubricación central; Produzione sino a / Production up to / Produktion bis zu • Estructura modular de acero inoxidable; 30 cicli/min. Production jusqu’à / Producción hasta • Movimiento de la cadena de avance mediante motor Fascia film max. - D. max. film - Mandrino / sin escobillas. Max. film width - Max. film diameter - Mandrel / La productividad es de hasta 30 golpes / min para cada Max. Breite der Folie - Max. Rollendurchmesser - Folienrolle / 300/76 mm Laize max. du film - Diamètre max. de la bobine - Mandrin / fila de sellado y hasta 20 golpes / min para cada fila con Ancho max. film - Diametro Max. bobina - Mandril atmósfera modificada. GEMINI Les machines de remplissage en ligne GEMINI sont conçues pour toutes types de pots, coupes, seaux, bacs, grâce à sa structure modulaire et sont donc capable de s’adapter à n’importe quel type de production. En plus des dispositifs de dosages traditionnels, elles peuvent intégrer un système de dosage pour poudres sèches et produits secs par vibrations, un dosage volumétrique à l’unité, un système d’impression par transfert thermique, et dispose d’une station d’operculage pour le conditionnement sous atmosphère modifiée. Tous les modèles sont disponibles sur demande avec: • Station avec mouvement pneumatique; • Système de lubrification centralisé; • Cadre en acier inox modulaire; • Gestion de la chaine avec moteur Brushless. Cadence: jusqu’à 30 coups/min pour ligne en soudure simple – jusqu’à 20 coups/min sous atmosphère modifiée. Pompa vuoto con sensore* / Vacuum pump with digital vacuum gauge* / Vakuumpumpe mit Vakuumsensor*/ Pompe à vide avec vacuomètre digital*/ Bomba de vacio y sensor* Comandi digitali a touch screen / Touch screen panel / Touch screen / Ecran tactil / Panel digital touch screen Dispositivo gas neutro con accumulatore / Gas flushing appliance with gas tank / Vorrichtung Begasung mit gastank / Dispositif réinjection de gaz avec réservoir gaz / Dispositivo gas y tanque 10 programmi memorizzabili / 10 programs to store / 10 speicherbare Programme 10 programmes mémorisables / 10 programas Aria Compressa** / Compressed air** / Druckluft** / Air comprimé** / Consumo de aire** Alimentazione / Power supply / Stromversorgung / Raccordement électrique / Voltaje Potenza elettrica fino a / Power consumption up to / Elektrische Leistungsaufnahme bis zu / Consommation électrique à / Potencia electrica hasta Motore catene Carico contenitori Dosatore Termosaldatura Stampante dati scadenza Carico coperchi Pressa coperchi Estrazione Nastro uscita motorizzato Protezioni trasparenti Protezioni inox optional* standard optional* standard 250 Nl/min 6 bar** 400V - 50Hz 3ph + neutro 3 Kw brushless standard standard optional optional optional optional standard standard standard optional Materiali: contenitori preformati saldabili o coperchiabili , mono o bicomponente, laminato, espanso, cartone ed alluminio con strato saldabile.

Open the catalog to page 1

All Tecnovac catalogs and technical brochures

  1. PASTA

    2 Pages

  2. FISH

    2 Pages

  3. SLICED

    2 Pages

  4. MEAT

    2 Pages

  5. SHARK

    5 Pages

  6. E-T series

    2 Pages

  7. ORION

    5 Pages

  8. FILL&SEAL

    5 Pages

Archived catalogs