2. Tendency towards radial position of the wheelset in the example of the real track. Container wagon Sgnss. 2. Tendenz zur radialen Stellung des Radsatzes auf einem realen Streckenbeispiel. Containertragwagen Sgnss. 2. Tendencia k zaujatiu radiálnej pozície dvojkolesia na príklade reálnej trate. Kontajnerový vozeň Sgnss. 2. Тенденция по установлении радиального положения колёсной пары на примере реального пути. Контейнерный вагон Sgnss. TVP2007 www.tatravagonka.com 3. Tendency towards radial position of the wheelset in the example of the real track. Discharging wagon Talns. 3. Tendenz zur radialen Stellung des Radsatzes auf einem realen Streckenbeispiel. Schüttgutwagen Talns. 3. Tendencia k zaujatiu radiálnej pozície dvojkolesia na príklade reálnej trate. Výsypný vozeň Talns. 3. Тенденция по установлении радиального положения колёсной пары на примере реального пути. Хоппер вагон Talns. For the same value of vertical wheel force Q, it means a distinctive increase of the safety against derailment. Bei gleicher Größe der Radaufstandskraft Q bedeutet das eine wesentliche Erhöhung der Sicherheit gegen Entgleisen. Pri rovnakej hodnote zvislej kolesovej sily Q to znamená výrazný nárast bezpečnosti proti vykoľajeniu. При одинаковой величине вертикальной нагрузки колес Q это значит отчётливое нарастание безопасности по отношению схода с рельсов. Track friendly By modification of bogie vertical suspension characteristic with distinctive reduction of stiffness for loaded wagon, together with optimised damping, reduction of dynamic forces between the wheel and the rail was achieved. The result is a lower degree of railway track damage, which can bring also a direct economic effect in the form of lower fees for the bogie users in the future. Softer suspension, radial adjustability and provision of long-time stability are the parameters, which class this bogie into the category of track friendly. By lowering of the angle of running wheel in the curves with small radiuses, the lateral slip force between the wheel and the rail is also reduced. Mentioned lowering of the slip force has a positive effect upon the reduction of the wheel tread damage called „shelling“. A positive effect of the new wheelset guiding was confirmed by long-term monitoring in container wagons and in discharging wagons in real operation, in which decrease of wheel tread wear by 40% was recorded after 110,000 km. There also occurred a positive effect, which provides long-time stability of the wagon run on the straight track. Der positive Effekt der neuen Radsatzführung wurde durch die langjährige Überwachung an Containertragwagen und Schüttgutwagen im realen Betrieb bestätigt; hier wurde nach einer Laufleistung von ca. 110 000 km eine Reduktion des Verschleißes der Radsatz-Rollfläche um 40% festgestellt. Es wurde eine weitere positive Auswirkung, die eine langfristige Laufstabilität des Wagens beim Befahren von geraden Gleisstrecken sicher stellt, bestätigt. Pozitívny efekt nového vedenia dvojkolesia bol potvrdený dlhodobým monitoringom na kontajnerových vozňoch a na výsypných vozňoch v prevádzke, kde po cca 110 000 km bolo zaznamenané zmenšenie opotrebenia valivej plochy dvojkolesia o 40 %. Ukázal sa aj pozitívny efekt, ktorý zabezpečuje dlhodobú stabilitu jazdy vozňa v priamej koľaji. Позитивный эффект нового управления колёсной пары был подтверждён длительным мониторингом контейнерных вагонов и хопперов в эксплуатации, когда после примерно 110000 км было сделано заключение, что износ поверхности качения колёсной пары снизился на 40%. Также выявился позитивный эффект обеспечения длительности стабильности движения вагона по прямой. Safety During quasi-static conditions (ERRI B55 RP8) at the empty wagon, a reduction of guiding forces at a level of 30 % was achieved. The following pictures illustrate a quantitative comparison of guiding forces at the loaded wagon on the first wheelset in the running direction in the curve R300 and R450 m. Sicherheit Unter quasistatischen Bedingungen (ERRI B55 RP8) wurde bei einem leeren Wagen eine Reduktion der Führungskräfte um 30% verzeichnet. Der quantitative Vergleich der Führungskräfte bei einem beladenen Wagen am ersten Radsatz in Fahrtrichtung in Gleisbögen mit Radien R300 m und R450 m ist den nachfolgenden Bildern zu entnehmen: Bezpečnosť Za kvázistatických podmienok (ERRI B55 RP8) u prázdneho vagóna sa dosiahlo zníženie vodiacich síl na úrovni 30 %. Kvantitatívne porovnanie vodiacich síl u loženého vagóna na prvom dvojkolesí v smere jazdy v oblúku R300 a R450 m je zrejmé z nasledujúcich obrázkov. Безопасность При квазистатических условиях (ERRI B55 RP8) порожнего вагона было достигнуто понижение управляющих сил на уровне 30%. Количественное сравнение управляющих сил гружёного вагона на первой колёсной паре в направлении движения на кривых R300 и R450 m очевидно из следующих рисунков. Gleisfreundlichkeit (track friendly) Durch die Änderung der Kennlinie der senkrechten Abfederung des Drehgestells, zusammen mit einer wesentlichen Änderung der Steifigkeit für einen beladenen Wagen und einer optimalisierten Dämpfung wurde eine Verminderung der dynamischen Kräfte zwischen dem Rad und dem Gleis erreicht. Das Resultat ist eine geringere Abnutzung der Eisenbahnstrecke, was den Drehgestellbenutzern in Zukunft auch einen direkten wirtschaftlichen Effekt in Form von Gebühreneinsparungen bringen kann. Die weichere Abfederung, radiale Einstellbarkeit und Sicherstellung einer langfristigen Laufstabilität sind Parameter, die dieses Drehgestell zu den gleisfreundlichen Drehgestellen zählen lassen. Durch die Reduktion des Anlaufwinkels des Laufrades in Gleisbögen mit geringen Radien wird auch die Querschlupfkraft zwischem dem Rad und der Schiene verringert. Diese Minderung der Schlupfkraft hat eine positive Wirkung auf die Reduktion der Störungen der Radsatzlauffläche, auf sog. „shelling.“ Šetrný k trati (track friendly) Zmenou charakteristiky zvislého vypruženia podvozka s výrazným zmenšením tuhosti pre naložený vagón spolu s optimalizovaným tlmením sa dosiahlo zmenšenie dynamických síl medzi kolesom a koľajnicou. Dôsledkom je nižšia miera poškodzovania železničnej trate čo v budúcnosti môže priniesť používateľom podvozka aj priamy ekonomický efekt v podobe nižších poplatkov. Mäkkšie vypruženie, radiálna staviteľnosť a zabezpečenie dlhodobej stability sú parametre, ktoré tento podvozok radia do kategórie track friendly. Znížením uhla nábehu nabiehajúceho kolesa v oblúkoch s malými polomermi je redukovaná aj priečna sklzová sila medzi kolesom a koľajnicou. Uved
Open the catalog to page 12 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
3 Pages
4 Pages
3 Pages
3 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
2 Pages