CYLINDERS ISO 6432 MICROVERINS ISO 6432 CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 / MICROVERINS ISO 6432 / CILINDRI ISO 6432 Actuators / Actionneurs / Attuatori AIRWORK microcylinders ISO 6432 are manufactured according to the european DIN/ISO norme, and have bores from 8 to 25 mm. The heads are fixed to the tube through a process of rolling. They are available in different versions: single/double acting, magnetic, cushioned. A complete range of fixing accessories is available, and the production of special cylinders on customer's drawing is possible. Les microvérins AIRWORK sont conformes à la norme européenne DIN/ISO 6432, et ils vont du diamètre 8 jusqu'à 25 mm. Différentes versions et accessoires sont disponibles: simple ou double effet, magnétique ou non, avec ou sans bloqueur. Une liste complète d'accessoires est disponible et nous pouvons également créer des vérins spéciaux selon la conception du client I microcilindri AIRWORK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili in differenti versioni, semplice e doppio effetto, magnetici, Ammortizzati. Sono inoltre disponibili i relativi accessori di fissaggio ed esecuzioni speciali a disegno. ORDERING CODE / CODIFICATION / CHIAVE DI CODIFICA On request Atex version: Sur demande version Atex: Su richiesta versione Atex: Ex II 2G Ex h II c T5 Gb Ex II 2D Ex h III c T100°C Db Stroke / Course / Corsa Ø cylinder / Ø vérin / Ø cilindro M= Magnetic / Magnétique / Magnetico 0= Non magnetic / Non magnétique / Non magnetico VERSION / VERSIONE / VERSION VERSION / VERSION / VERSIONE 16= Single acting front spring / Simple effet tige rentrée / Semplice effetto molla anteriore 17= Single acting rear spring / Simple effet tige sortie / Semplice effetto molla posteriore 18= Double acting / Double effet / Doppio effetto 19= Double acting with cushioning / Double effet amorti / Doppio effetto con ammortizzo 20= Double acting through rod / Double effet tige traversante / Doppio effetto stelo passante 21= Double acting through rod with cushioning / Double effet tige traversante amorti / Doppio effetto stelo passante con amm. 22= Double acting for rod lock / Double effet pour bloqueur de tige / Doppio effetto con extrastelo per bloccastelo 24= Double acting with rod lock / Double effet avec bloqueur de tige / Doppio effetto con bloccastelo 25= Double acting cushioning with rod lock / D.e. amorti avec bloqueur de tige / Doppio effetto con ammortizzo con bloccastelo SEALS / JOINTS / GUARNIZIONI 0= Standard / Standard / Standard (-20°C / +80°C) 2= High temperature / Haute température / Alta temperatura (-10°C / +150°C) 3= Low friction / Faible frottement / Basso attrito 4= Viton on the rod only / Viton sur la tige uniquement / Viton solo sullo stelo 7= Low temperature / Basse température / Bassa temperatura (-40°C / +80°C) VERSION / VERSION / VERSIONE 3= Standard / Standard / Standard 5= Feeding in axis - rear part / Alimentation dans l’axe arrière / Alimentazione in asse parte posteriore 6= Anti rotation rod / Antirotation tige hexagonale / Antirotazione stelo esagonale 7= Short series without rear thread / Série courte sans filetage arrière / Serie corta senza filetto posteriore STANDARD STROKES / COURSES STANDARD / CORSE STANDARD Double acting / Double effet / Doppio effetto Cushioning / Avec amortissement / Ammortizzato Single acting / Simple effet / Semplice effetto TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI Fluid / Fluide / Fluido Lubricated or non lubricated air / Air lubrifié ou non lubrifié / Aria con o senza lubrificazione Max operating pressure / Pression maximum / Pressione massima di esercizio Operating temperature range / Température d’utilisation / Temp. di esercizio Force / Force / Forze sviluppate Air consumption / Consommation d'air / Consumo aria Technical informations page / Page informations techniques / Pagina dati tecnici Technical informations
Open the catalog to page 1F1= Extended spring force / Force de ressort etendue / Forza molla estesa F2= Compressed spring force / Force du ressort comprime / Forza molla compressa CYLINDERS ISO 6432 / MICROVERINS ISO 6432 / CILINDRI ISO 6432 Actuators / Actionneuis / Affuafon N. DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE 2 rod seal / joints tige / guarnizione stelo 3 guide bush / bague guidage / bussola guida 4 front cap / fond anterieur / testate anteriore 5 o-ring / joint torique 6 bumper / butoir / paracolpo 7 tube / tube / tube 8 piston / piston / pistone 9 magnet / aimant / magnete 10 o-ring / joint torique 11 seal...
Open the catalog to page 2CYLINDERS ISO 6432 / MICROVERINS ISO 6432 / CILINDRI ISO 6432 Actuators / Actionneurs / Attuatori Single acting front spring Simple effet tige rentreeSemplice effetto molla anteriore CODE: MC3Q16M.0.mm Single acting rear spring Simple effet tige sortieSemplice effetto molla posteriore CODE: MC3Q17M.0.mm 1/V\/|| ||
Open the catalog to page 3Double acting Double effetDoppio effetto CODE: MC3O18M.0.mm CYLINDERS ISO 6432 / MICROVERINS ISO 6432 / CILINDRI ISO 6432 Actuators / Actionneuis / Attuatori Double acting through rod Double effet tige traversante Doppio effetto stelo passante
Open the catalog to page 4CYLINDERS ISO 6432 / MICROVERINS ISO 6432 / CILINDRI ISO 6432 Actuators / Actionneuis / Attuatori Double acting with cushioning Double effet amortiDoppio effetto con ammortizzo CODE: MC3Q19M.0.mm Double acting through rod with cushioning Double effet tige traversante amorti Doppio effetto stelo passante con ammortizzo
Open the catalog to page 5Double acting feeding in axis - rear part Double effet alimentation arriere dans I'axe Doppio effetto alimentazione in asse parte posteriore R + Stroke / Course / Corsa CYLINDERS ISO 6432 / MICROVERINS ISO 6432 / CILINDRI ISO 6432 Actuators / Actionneuis / Attuatori Sing|e acting front sPring feeding in axis - rear part code: MC5oi6M.0.mm y| II/77M Simple effet tige rentree alimentation dans I'axe arriere _
Open the catalog to page 65 Pages
9 Pages
13 Pages