AF350VS TOP; AF370VS TOP
1Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

AF350VS TOP; AF370VS TOP - 1

AFFETTASALUMI VERTICALE SERIE TOP Vertical slicer for cold cuts Top series / Trancheur vertical charcuterie série Top Vertikale Wurstschneidemaschine Serie Top / Cortadora de fiambres vertical serie Top Nuove affettatrici progettate per la grande distribuzione, nate grazie all’esperienza acquisita e al diretto contatto con i propri concessionari e operatori del settore. Linea arrotondata e nuovo design tecnico. Costruita in lega di alluminio anodizzato, trasmissione a cinghia, motore ventilato, lama tedesca GB, minuterie in acciaio inox, manopole e impugnature in alluminio anodizzato blu, affilatoio incorporato in fusione con vaschetta inferiore, parafette in acciaio inox, ampia distanza tra testa e lama, piatto porta merce con doppio scorrimento, braccio Armblock, pressamerce e piatto salumi amovibile, sistema di sblocco piatto, micro sul paralama, comandi IP67, anello di tenuta su puleggia, apertura vela 0/24 mm e kit di pulizia. Neue Schneidemaschinen, die Dank der gesammelten Erfahrung und des direkten Kontakts zu ihren Händlern und Betreibern in der Branche entstanden sind, entwickelt für den Einsatz bei Großbetrieben, abgerundete Linien und neues technisches Design, hergestellt aus eloxierter Aluminiumlegierung, Riemenantrieb, belüftetem Motor, deutscher GB/Klinge, Kleinteilen aus Edelstahl, Knöpfen und Griffen aus blau eloxiertem Aluminium, integriertem Anspitzer in Verbindung mit der unteren Schüssel, Scheibenschutz aus Edelstahl, großer Abstand zwischen Kopf und Klinge, Schnittgutauflage mit Doppelschieber, Armblockschieber, abnehmbarer Pressarm und Salami/Platte, Plattenfreigabesystem, Mikroschalter am Klingenschutz, IP67/Bedienelemente, Dichtring an der Riemenscheibe, 0/24 mm Schnittverstellung und Reinigungsset. Nuevas cortadoras de fiambres nacidas gracias a la experiencia adquirida y al contacto directo con los propios concesionarios y operadores del sector. Proyectadas para ser utilizadas en la gran distribución. Linea redondeada y nuevo diseño técnico. Construida en aleación de aluminio anodizado, transmisión por correa, motor ventilado, cuchilla alemana GB, tornilleria en acero inoxidable, manijas y empuñaduras en aluminio anodizado azul, afilador incorporado en fundición con cubeta inferior, protector de lonchas en acero inoxidable, amplia distancia entre el cabezal y la cuchilla. Plato contenedor de fiambres con doble deslizamiento, brazo Armblock dotado de placa de fácil remoción, sistema de desbloqueo plato y micro interruptor de seguridad del cubrecuchilla, comandos IP67, anillo de sellado en la polea, abertura vela 0/24mm y kit de limpieza. RAL colours painting / Vernis couleurs RAL Lackierung (RAL Farben) / Pintura colores RAL SGANCIO RAPIDO LAMA (solo Mod. 350) MOTORE 24 V e VOLTAGGI SPECIALI 24 V Motor and special voltages / Moteur 24V et voltages spéciales 24 V Motor und Sonderspannungen / Motor 24V y voltajes especiales Fast blade removing tool (only Mod. 350) / Système de démontage rapide de la lame (seulement Mod. 350) Schnelle freigabe der Klinge (nur ø 350) / Sistema desmontaje cuchilla rapido (solo Mod. 350) BILANCIA SOLO PESO TEFLONATURA COMPLETA Total Teflon coating /Téflon complet Teflonüberzug / Teflon completo Weight/only scale / Balance poids uniquement Gewichtswaage / Balanza solo peso ESTRATTORE LAMA Blade extractor / Extracteur lame Messerabzieher / Extractor de cuchilla Optional inward supporting feet / Kit pour déplacer les pieds vers l’intérieure Set mit einklappbaren Füsschen / Kit patas hacia el interior Distance between feet / Distance entre les pieds Abstand zwischen der Füsschen / Distancia entre los pies Max overall dimension during cutting operation/Dimension max pendant le coupe Platzbedarf beim Schneiden / Distancia máxima en la fase de corte Max distance beginning/end movement / Max distance début/fin mouvement Maximaler Platzbedarf Beginn/Ende der Bewegung / Distancia máxima inicio/fin recorrido Distance between feet / Distance entre les pieds Abstand zwischen der Füsschen / Distancia entre los pies Overall width dimension / Dimension d’encombrement largeur Maximaler Platzbedarf/Breite / Medida ancho máximo Height / Hauteur / Höhe / Altura Overall height dimension / Dimension d’encombrement hauteur Maximaler Platzbedarf/Höhe / Medida altura máxima CAPACITÀ TAGLIO Cutting capacity / Capacité de coupe Schneidleistung / Capacidad de corte Cutting thickness / Épaisseur de coupe Schnittdicke / Espesor del corte Weight / Poids / Gewicht / Peso Motor / Moteur / Motor / Motor LAMA DIAMETRO Blade / Lame Messerdurchmesser / Cuchilla INGOMBRO MASSIMO IN ALTEZZA New slicers, conceived for the large/scale distribution, born from the know/how and the direct relationship with experts and distributors. New technical and smooth design. Anodized aluminium alloy construction, belt/driven transmission, fan/assisted motor, German GB blade, s/steel small metal components, blue anodized aluminium knobs, cast/in aluminium sharpener assembly with tray, s/steel slice deflector, wide gap between the blade and the shaft, two/ways sliding feed plate, Armblock food grip, detachable meat grip and plate, carriage release device, blade guard safety micro switch, IP67 controls, pulley equipped with sealing ring, cutting thickness 0/24mm and cleansing kit. Nouvelle gamme de trancheurs née grâce au contact direct avec les distributeurs et les opérateurs du secteur alimentaire. Conçue pour la grande distribution. Structure en alliage d’aluminium anodisé, forme arrondie et nouveau design technique. Transmission à courroie, moteur ventilé, lame allemande GB, vis tout inox, poignées en aluminium anodisé bleu, affûteur en fusion incorporé avec bac, protège tranche inox, grande distance entre la lame et la poulie. Plateau porte/produit coulissant dans les deux sens, pousse/talon Armblock avec poussoir denté et plateau démontable, système de déblocage du chariot, micro/interrupteur de sécurité de disque couvre lame, interrupteurs IP67, bague d’étanchéité sur la poulie, réglage épaisseur 0/24 mm et kit de nettoyage. INGOMBRO MASSIMO IN LARGHEZZA DISTANZA PIEDINI INGOMBRO MAX INIZIO/FINE CORSA INGOMBRO TAGLIO DISTANZA PIEDINI DIMENSIONI PIATTO Carriage dimensions / Dimensions plateau Ausmasse des Schlittentisches / Dimensiones plato DIMENSIONI IMBALLO

Open the catalog to page 1

All Swedlinghaus srl catalogs and technical brochures

  1. Meat mixer

    2 Pages

  2. Dough mixer

    2 Pages