GEM 12
1 / 52Pages

Catalog excerpts

GEM 12 - 1

Original-Betriebsanleitung Dossier technique Technical Document Manuale tecnico Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung» Documentación técnica

Open the catalog to page 1
GEM 12 - 2

S pare P arts E nglish

Open the catalog to page 2
GEM 12 - 6

A nschliessen an die M assbilder M aschinensteuerung D eutsch B ranchement à la comman C roquis de dimensions C onnecting to the O utline dimension machine control

Open the catalog to page 6
GEM 12 - 7

A iano delle dimension P llacciamento al comando C onexiónde dimensions roquis al mando de della macchina

Open the catalog to page 7
GEM 12 - 8

F unktion der K lemmen / M assbilder klemmenbelegung F onction des bornes / C roquis de des bornes A ffectationdimensions D eutsch Optionen (Standard) F rançais Options (Standard) 250 V AC / 30 V DC 2A 250 V AC / 30 V DC 2A Eingang für externe Spannungsversorung 24 V DC, 2 A AI1|AI2 Steckbrücke Auswahl Spannung AI1|AI2 Steckbrücke Auswahl Strom Referenzspannungs- und Analogeingänge Analogeingang 2 Analogeingang 1 Wegmessung Masse Referenzspannung -10 V DC Referenzspannung +10 V DC Analogausgänge AI2AI2+ AI1AI1+ AGND -VREF +VREF AGND AO2 AGND AO1 Analogausgang 1...

Open the catalog to page 8
GEM 12 - 9

F unzione dei morsetti / P ccupazione dei morsetti Oiano delle dimension F unción de los conectores / C roquis de dimensions A signación de conectores E spañol I taliano Optioni (Standard) Relay output Ready for operation 250 V AC / 30 V DC 2A 250 V AC / 30 V DC 2A 250 V AC / 30 V DC 2A Input for external voltage supply 24 V DC, 2 A AI1|AI2 jumper, voltage selection AI1|AI2 jumper, current selection Reference voltage and analogue inputs Analogue input 2 Analogue input 1 Path measurement Earth Reference voltage -10 V DC Reference voltage +10 V DC Analogue outputs Analogue output 2 Analog...

Open the catalog to page 9
GEM 12 - 10

Mt = Motor top Pt = Thread Pitch top Mb = Motor bottom Pb = Thread Pitch bottom Motor Toothed disc sets Mt / Mb Order No 76 / 38 30000015 / 30000018 HTD C top refers always to the side where the motor is See next page for choice of configuration

Open the catalog to page 10
GEM 12 - 11

Toothed belts Type Order No

Open the catalog to page 11
GEM 12 - 12

Achtung! Unbedingt lesen! Diese Information ist sehr wichtig für die Funktionsgewährleistung des Produktes. Bei Nichtbeachten kann ein Defekt die Folge sein. Attention! Make sure to read! This information is very important for ensuring correct operation of the product. Failure to observe this information can result in a defect. Sicherheitshinweis / Warnung Diese Information dient zum Erlangen eines sicheren Betriebes. Bei Nichtbeachten ist die Sicherheit für den Bediener nicht gewährleistet. Indication relative à la sécurité / Avertissement Cette information sert à permettre une utilisation...

Open the catalog to page 12
GEM 12 - 13

Attenzione! Da leggere assolutamente! Questa informazione è molto importante per il mantenimento della funzionalità del prodotto. In caso di non osservanza possono prodursi dei difetti. ¡Atención! ¡Léase imprescindiblemente! Esta información es muy importante para garantizar el funcionamiento del producto. Si no se tiene en cuenta se pueden producir defectos o averías. Atenção! A ler impreterivelmente! Esta informação é extremamente importante para a garantia de funcionamento do produto. A sua não observância pode ocasionar uma avaria. Indicazione relativa alla sicurezza / Avvertimento...

Open the catalog to page 13
GEM 12 - 14

2.6 Notes on safety during comissioning29

Open the catalog to page 14
GEM 12 - 15

1.1 Informazioni generali sulla sicurezza34 1.1 Indicación general relativa a seguridad40 1.1 Indicações gerais sobre a técnica de segurança46 1.2 Impiego conforme della macchina34 1.2 Utilização correcta para os fins previstos46 2.3 Allacciamento della macchina 34

Open the catalog to page 15
GEM 12 - 16

1.1 Allgemeiner sicherheitstechnischer Hinweis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine GEM 12. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine handhaben. 1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Die Maschine ist bestimmt für normgerechte Gewindebohrer. Die Maschine ist speziell geeignet für den Anlagenbau, kann aber auch, entsprechend gesteuert, autonom eingesetzt werden. 1.3 Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Alle andern als unter Pkt. 1.2 beschriebenen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemässe Verwendung und sind deshalb nicht zulässig. 2.1.1 Befestigung der Maschine auf einem Träger...

Open the catalog to page 16
GEM 12 - 17

Vier Schrauben und Stromschutzdeckel entfernen (1). Die vier Steuerungskabel durch die Verschraubung ziehen (2). Deutsch Français Gesamthub 60mm (±1%) Schnellhub 0 bis 55mm Arbeitshub 0 bis 60mm Standard Gewinde Metrisch M2 bis M12 Schneiden in Stahl (700N/mm2) M2 bis M12 Formen in Aluminium M2 bis M12 Standard Gewinde Zoll 64 bis 13 U/Zoll (r/inch) Schneiden in Stahl (700N/mm2) 64 bis 13 U/Zoll (r/inch) Formen in Aluminium 64 bis 13 U/Zoll (r/inch) Werkzeugaufnahme B16 DIN 238 mit Scheibenfeder Wiederholgenauigkeit±0.05mm Motorleistung 1500/1800min-11.5kW Netzspannung3x400V Schutzart Motor...

Open the catalog to page 17
GEM 12 - 18

Deutsch Français darf nur mit entspanntem Riemen erfolgen. Bei falscher Drehrichtung wird die Umkehr durch Vertauschen von zwei beliebigen Netzleitern erreicht. Die Abschirmung des Motorenkabels muss beim Klemmenbrett grossflächig mit dem Motorengehäuse verbunden werden. Um die leistungsgebundene Störabstrahlung einzuhalten, muss, nebst dem normalen Netzanschluss, das Steuerungsgehäuse an der Erdungsschraube über einen Leiter von mindestens sechs mm2 möglichst direkt mit dem Erdpotenzial verbunden werden. Das Überspannen von Riemen kann zur Überlastung on Wellen und Lagern führen....

Open the catalog to page 18
GEM 12 - 19

3.1.4 Schwenken des Motorträgers Der Motorträger kann stufenlos 360° verstellt und positioniert werden. Neun Schrauben lösen und Deckel entfernen (1). Die drei Riemenspanner lösen (2). Vier Schrauben lösen und Lagerabstützung entfernen (3). Riemen entfernen (4). Gewindestift lösen und Riemenscheibe entfernen (5). Riemen entfernen (6). Motorkabel demontieren (1). Vier Schrauben lösen und Deckel entfernen (2). Neun Schrauben lösen und Deckel entfernen (3). Gewindestifte lösen und Riemenscheibe entfernen (4). Vier Schrauben vorsichtig lösen (1) und Motorträger langsam in gewünschte Position...

Open the catalog to page 19

All SUHNER Schweiz AG catalogs and technical brochures

  1. BEM 12

    52 Pages

  2. GEM 20

    60 Pages

  3. BEX 8

    36 Pages

  4. BEM 6

    52 Pages

  5. BEM 3

    2 Pages

  6. URS 01

    42 Pages

  7. BEA 16

    64 Pages

  8. SUHNER Image

    13 Pages

  9. ROBOTmaster

    24 Pages