OBEN HÄNGENDE SCHIEBER - UNTEN STEHENDE SCHIEBER AERIAL CAM UNITS - DIE MOUNT CAM UNITS COULISSEAUX SUSPENDU - COULISSEAUX MONTE EN BAS
Open the catalog to page 1PowerMax Sicherheitsringschraubenadapter Zubehör / Accessories / Accessoires Safety ring bolt adapter Adaptateur d‘anneau vissage de levage für Schieber / for cam units / pour coulisseaux SN 5650-PMO-0090 SN 5650-PMO-0125 SN 5650-PMO-0165 SN 5650-PMO-0230 Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SRA erleichtert das Handling in vielen Einbausituationen bei den Normschiebern der Breite 90, 125, 165, 230 und ergänzt die vorhandenen Tragschraubengewinde. Der Sicherheitsringschrauben-Adapter wird auf die prismatische Fläche aufgesetzt und zwischen die Zwangsrückzüge geschoben bis die Nasen anschlagen...
Open the catalog to page 2Zubehör / Accessories / Accessoires SN 5653-SetMontagehilfe SN 5653-SetMontagehilfe SN 5653-Set-Montagehilfe bestehend aus / consisting of / consistant de: SN 5653-M16-Montagehebel + SN 5653-M30 SN 5653-M16-Montagehebel für Schieber / for cam units / pour coulisseaux
Open the catalog to page 3Zubehör / Accessories / Accessoires Anneaux vissables de levage et de sécurité Saftey ring bolts Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster Seite beachten! Please consider the mounting and safety notices on next page! Respecter les consignes de sécurite et de montage de la page suivant! Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden. The loading capacities (Z1) in kg which are indicated in the following table should not be exceeded. Z1 max. siehe Tabelle unten see table below voir la tableau au-dessous Ne pas dépasser les charges admissibles...
Open the catalog to page 4Zubehör / Accessories / Accessoires Anneaux vissables de levage et de sécurité Saftey ring bolts b Please consider the mounting and safety notices on next page! Respecter les consignes de sécurite et de montage de la page suivant! Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden. The loading capacities (Z1) in kg which are indicated in the following table should not be exceeded. Z1 max. siehe Tabelle unten see table below voir la tableau au-dessous Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster Seite beachten! Ne pas dépasser les charges admissibles...
Open the catalog to page 5Zubehör / Accessories / Accessoires Safety ring bolts Mounting and safety notices Anneaux vissables de levage et de sécurité Consignes de montage et de sécurité Für die ausgewählte Sicherheits-Ringschraube gelten die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften (UVV). Lastaufnahmeeinrichtungen müssen längstens nach einem Jahr von einem Sachkundigen geprüft werden. For the selected safety ring bolt the genereal rules for prevention of accidents are valid. All attachment swivels and attachment points have to be inspected by a competent person at least once a year. Les prescriptions générales de prévention...
Open the catalog to page 6Zubehör / Accessories / Accessoires SN 5651-LOSType für Schieber for cam unit pour coulisseau
Open the catalog to page 7Zubehör / Accessories / Accessoires Système de verrouillage SN 5651-LOS pour PM 0065 - 1000 Um den Schieber für die Einarbeitung von Bohrungen festzusetzen, ist die Fixierung des Schieberschlittens mittels eines Lock-Out Systems erforderlich. Gehen Sie dazu wie folgt vor: To fasten the cam for the insertion of borings, the fixation of the cam slide by means of a lock-out system is necessary. For this purpose please act as following: Pour arrêter le coulisseau pour l’insertion des forages, la fixation du chariot du coulisseau au moyen d’un système de verrouillage est nécessaire. Veuillez opérer...
Open the catalog to page 8Zubehör / Accessories / Accessoires Druckstück Locking heel Coin de fermeture
Open the catalog to page 9lubehbr / Accessories / Accessoires www.strack.de .^^^^^^^M
Open the catalog to page 10Zubehör / Accessories / Accessoires Druckstück Locking heel Coin de fermeture
Open the catalog to page 11Zubehör / Accessories / Accessoires Druckstück Locking heel Coin de fermeture
Open the catalog to page 12Zubehör / Accessories / Accessoires Druckstück Locking heel Coin de fermeture
Open the catalog to page 13Zubehör / Accessories / Accessoires Druckstück Locking heel Coin de fermeture Kugelscheibe Ball washer Boule-disquee
Open the catalog to page 14Zubehör / Accessories / Accessoires Druckstück Locking heel Coin de fermeture Kugelscheibe Ball washer Boule-disque
Open the catalog to page 15Schraube Schraube DruckstUck Kugelscheibe Screw Stk Screw Stk Locking heel Stk Ball washer Stk Vis Vis Coin de fermeture Boule-disque
Open the catalog to page 16Lock-Out-System SN 5654-LOS Distribution of force: The new developed Lock-Out-System makes it possible to fix the corresponding standard cam free of play in its front end position. In doing so, the cam body is screwed with the cam reception. The special thing is that the clamping screws act under an angle on the corresponding bearing face. That means the cam body is once pulled by the divided (resulting) force against the prismatically arranged guide rails and at the same time is pulled against the pressure piece. Now the cam body is positioned free of play exactly in its front end position and...
Open the catalog to page 17Zubehör / Accessories / Accessoires Standard cams in special design Coulisseaux de standard en construction spéciale Das PowerMax® Schieberprogramm deckt bereits eine Vielzahl von Größen und Schieberwinkeln ab. Gerade bei hochfesten Blechen ist es jedoch unumgänglich, dass bei Lochoperationen das Schneidelement rechtwinklig auf das Blech trifft. Hierzu bietet STRACK NORMA Schieber in Sonderanfertigung im gewünschten Winkel an, die außerhalb der Standardwinkel (0°-75° in 5°-Schritten) liegen. The PowerMax® cam program already covers a variety of dimensions and cam angles. Even at high strength...
Open the catalog to page 18Zubehör / Accessories / Accessoires Standard cams in special design Coulisseaux de standard en construction spéciale Bei der Entwicklung des PowerMax® Schieberprogramms wurde bereits großer Wert auf die Anpassungsfähigkeit und Flexibilität gelegt, welches sich in den drei Ausbauvarianten Basic, Medium und Premium auch sehr deutlich widerspiegelt. Doch selbst die umsichtigste Planung kann nicht die vielen Sonderlösungen und Einsatzgebiete abdecken, die der moderne Werkzeugbau von heute vorgibt. Concerning the development of the PowerMax® cam program great importance was attached to the adaptability...
Open the catalog to page 1912 Pages
120 Pages
8 Pages
24 Pages
12 Pages
16 Pages
16 Pages
16 Pages
40 Pages
20 Pages
60 Pages
285 Pages
28 Pages
7 Pages
20 Pages
18 Pages
133 Pages
41 Pages
38 Pages
47 Pages
9 Pages
15 Pages
5 Pages
15 Pages
2 Pages
15 Pages
46 Pages
59 Pages
123 Pages
70 Pages
28 Pages
30 Pages
80 Pages
11 Pages
15 Pages
23 Pages
108 Pages