Catalog excerpts
1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS DIESE GETRIEBEMOTORE SIND MIT ZWEI SPIRALSTIRNRADSTUFEN MIT SCHRAEGE ACHSEN HERGESTELLST Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften Carichi radiali e assiali Axial and overhung loads Radiale und Axiale Belastungen Prestazioni riduttori Gearboxes performances Prestazioni motoriduttori Gearmotors performances
Open the catalog to page 1La progettazione di questi riduttori è stata impostata su una struttura monolitica particolarmente rigida che permette l’applica zione di elevati carichi. The design of this series of gearboxes has been set up on a very rigid monolithic structure enabling the application of heavy loads. Der Entwicklung dieser Getriebeserie wurde eine monolithische Gehäusestruktur zugrunde gelegt. I riduttori – motoriduttori sghembi ortogonali sono realizzati con due stadi di riduzione ad ingranaggi cilindrici elicoidali ad assi sghembi. The skew bevel helical gearboxes incorporate two cylindrical helical...
Open the catalog to page 2Nessuna indicazione = albero forato; B = bisporgente integrale; C = albero forato con calettatore. No indication = shaft with keyway; B = DOUBLE OUTPUT SHAFTS C = hollow shaft with shrink disk. Keine Angabe = Hohlwelle mit Paßfedernut B=Hohlwelle Mit Doppeltem Wellenende; C = Hohlwelle mit Schrumpfscheibe. • [*3] Diametro albero: Nessuna indicazione = diametro standard • [*3] Shaft diameter: No indication = standard diameter diametro foro opzionale=( tabella 2.2). optional diameters: see table 2.2. Optionale Durchmesser: = s. Tabelle 2.2 Keine Angabe = Standarddurchmesser Grandezza Size...
Open the catalog to page 3Altre specifiche: Further specification: Weitere Spezifikationen: M2, M3, M4, M5, M6 Posizioni di montaggio con indicazione dei tappi di livello, carico e scarico; se non specificato si considera standard la posizione M1 (vedi par. 1.3). • [T] Braccio di reazione. Braccio di reazione (vedi par. 1.10). • [2, 3, 4] Posizione della morsettiera del M2, M3, M4, M5, M6 Mounting position with indication of breatherm level and drain plugs; if not specified, standard position is M1 (see par. 1.3). • [2, 3, 4] Position of the motor terminal box if different from the standard one (1). motore se...
Open the catalog to page 4Il riduttore è fornito con olio sintetico del tipo (PAO) con elevato valore di adittivazione EP. Non immettere altra tipologia d’olio da quella indicata. Per ulteriori informazioni consultare il Nostro Ufficio Tecnico. Nella tabella Tab.2.4 sono riportati i quantitativi di olio necessari per il corretto funzionamento dei riduttori. Durante il riempimento attenersi ai quantitativi poiché in alcuni casi il livello del lubrificante oltrepassa la spia di livello. In fase di ordine specificare sempre la posizione di montaggio desiderata. Se omessa, il riduttore verrà fornito con i tappi...
Open the catalog to page 51.5 Carichi radiali e assiali 1.5 Axial and overhung load 1.5 Radiale und axiale Belastungen Quando la trasmissione del moto avviene tramite meccanismi che generano carichi radiali sull’estremità dell’albero, è necessario verificare che i valori risultanti non eccedono quelli indicati nelle tabelle. Should transmission movement determine radial loads on the angular shaft end, it is necessary to make sure that resulting values do not exceed the ones indicated in the tables. Wird das Wellenende auch durch Radialkräfte belastet, so muß sichergestellt werden, daß die resultierenden Werte die in...
Open the catalog to page 6N.B. Per i riduttori evidenziati dal doppio bordo nella colonna delle potenze è necessario verificare lo scambio termico del riduttore (). NOTE. Please pay attention to the frame around the input power value: for this gearboxes it’s important to check the thermal capacity (). HINWEIS. Sind in den Tabellen Nennleistungen eingerahmt, so ist die thermische Leistungsgrenze der Getriebe zu beachten (). N.B. I pesi riportati sono indicativi e possono variare in funzione della versione del riduttore. NOTE. Listed weights are for reference only and can vary according to the gearbox version....
Open the catalog to page 7N.B. Per i riduttori evidenziati dal doppio bordo nella colonna delle potenze è necessario verificare lo scambio termico del riduttore (). NOTE. Please pay attention to the frame around the input power value: for this gearboxes it’s important to check the thermal capacity (). HINWEIS. Sind in den Tabellen Nennleistungen eingerahmt, so ist die thermische Leistungsgrenze der Getriebe zu beachten (). N.B. I pesi riportati sono indicativi e possono variare in funzione della versione del riduttore. NOTE. Listed weights are for reference only and can vary according to the gearbox version....
Open the catalog to page 8Nella tab. 2.7 sono riportate le grandezze motore accoppiabili (IEC) unitamente alle dimensioni albero/flangia motore standard. In table 2.7 the possible shaft/flange dimensions IEC standard are listed. In Tabelle 2.7 sind die verfügbaren IEC-Standardmotoreingänge mit den Wellen-u. Flanschabmessungen aufgelistet. Tab. 2.7 Possibili accoppiamenti con motori IEC - Possible couplings with IEC motors - Mögliche Verbindungen mit IEC-Motoren ir IEC Tutti / All / Alle 90 A richiesta / Upon Request / Auf Anfrage Linguette a disegno STM. (Vedere Paragrafo A-1.9). 11/140 : combinazioni albero/flangia...
Open the catalog to page 9Per il PAM 90 B5 e B14 contattare Ufficio Commerciale For PAM 90 B5 and B14, please contact Sales Department (1) Für PAM 90 B5 und B14 wenden Sie sich bitte an unsere Handelsabteilung Per il PAM 100-112 B14 contattare Ufficio Commerciale For PAM 100-112 B14, please contact Sales Department Für PAM 100-112 B14 wenden Sie sich bitte an unsere Handelsabteilung * A richiesta / Upon Request / Auf Anfrage Tab. 2.8.2 * A richiesta / Upon Request / Auf Anfrage
Open the catalog to page 14OUTPUT SHAFT Estremità d'albero uscita Ø Albero Ø Shaft Ø Welle Foro fil. testa Tapped hole Gewindebohrung Kopfi Estremità d'albero Shaft end Wellenende
Open the catalog to page 15All Stm Spa catalogs and technical brochures
-
LONG PARALLEL SHAFT MOUNTED PL
46 Pages
-
BEVEL HELICAL O
76 Pages
-
IN-LINE A
54 Pages
-
SINGLE STAGE AR/1
54 Pages
Archived catalogs
-
Electric motors & Inverters
81 Pages
-
Right angle
34 Pages
-
Mechanical variators
12 Pages
-
Torque limiter
14 Pages
-
Worm gearboxes
58 Pages
-
Agriculture sector gearboxes
62 Pages
-
Industrial gearboxes
52 Pages
-
In-line gearboxes
50 Pages