Catalog excerpts
CT17IGBD2 D1 D 1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS DIESE GETRIEBEMOTORE SIND MIT ZWEI SPIRALSTIRNRADSTUFEN MIT SCHRAEGE ACHSEN HERGESTELLST Pag. Page Seite 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften D2 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen D2 1.3 Versioni Versions Ausführungen D4 1.4 Lubrificazione Lubrication Schmierung D5 1.5 Carichi radiali e assiali Axial and overhung loads Radiale und Axiale Belastungen D6 1.6 Prestazioni riduttori Gearboxes performances Leistungen der Getriebe D7 1.7 Prestazioni motoriduttori Gearmotors performances Leistungen der Getriebemotoren D10 1.8 Dimensioni Dimensions Abmessungen D14 1.9 Accessori Accessories Zubehör D18 1.10 Linguette Keys Paßfedern D19 S
Open the catalog to page 1D2 CT17IGBD2 1.1 Caratteristiche tecniche 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften 1.2 Designazione 2.2 Designation 1.2 Bezeichnung La progettazione di questi riduttori è stata impostata su una struttura monolitica particolarmente rigida che permette l’applica zione di elevati carichi. I riduttori – motoriduttori sghembi ortogonali sono realizzati con due stadi di riduzione ad ingranaggi cilindrici elicoidali ad assi sghembi. • [*1] Mounting position output side: No indication (standard) = output flange on right side (like indicated in the figures); S = output flange on...
Open the catalog to page 2D3 D 1.2 Designazione 1.2 Designations 1.2 Bezeichnungen • [*2] Output shaft: No indication = shaft with keyway; B = DOUBLE OUTPUT SHAFTS C = hollow shaft with shrink disk. • [*3] Shaft diameter: No indication = standard diameter optional diameters: see table 2.2. • [*2] Abtriebswelle: Keine Angabe =Hohlwelle mit Paßfedernut B=Hohlwelle Mit Doppeltem Wellenende; C = Hohlwelle mit Schrumpfscheibe. • [*3] Durchmesser Abtriebswelle: Keine Angabe = Standarddurchmesser Optionale Durchmesser: = s. Tabelle 2.2 • [*2] Albero uscita: Nessuna indicazione = albero forato; B = bisporgente integrale; C...
Open the catalog to page 3D4 CT17IGBD2 1.3 Versioni 1.3 Versions 1.3 Ausführungen SM. (IEC) SM. (kW) S.. • Senso di Rotazione • Rotation sense • Drehrichtung S.. 25 35 45 F.. F1 FA F1 F2 FB F2 F3 - FL FL - - *FA - - S..F.. (*) A richiesta / Upon Request / Auf Anfrage Posizione morsettiera Terminal board position Lage des Klemmenkastens • M1, M2, M3, M4, M5, M6 Posizioni di montaggio con indicazione dei tappi di livello, carico e scarico; se non specificato si considera standard la posizione M1 (vedi par. 1.3). • [T] Braccio di reazione. Braccio di reazione (vedi par. 1.10). • [2, 3, 4] Posizione della morsettiera...
Open the catalog to page 4CT17IGBD2 D5 D 1.4 Lubrificazione 1.4 Lubrication 1.4 Schmierung Carico / Breather plug / Einfüll-u. Entlüftungsschraube Livello / Level plug / Schauglas Scarico / Drain plug / Ablaßschraube Sfiato / Vent pung / Entlüftungsstopfen Il riduttore è fornito con olio sintetico del tipo (PAO) con elevato valore di adittivazione EP. Non immettere altra tipologia d’olio da quella indicata. Per ulteriori informazioni consultare il Nostro Ufficio Tecnico. Nella tabella Tab.2.4 sono riportati i quantitativi di olio necessari per il corretto funzionamento dei riduttori. Durante il riempimento attenersi...
Open the catalog to page 5D6 CT17IGBD2 Tab. 2.6 In Table 2.6 permissible radial loads for output shaft are listed (Fr2). Permissible axial load is given by the following formula: Fa2 = 0.2 x Fr2 In Tabelle 2.6 sind die Werte der zulässigen Radialbelastungen für die Abtriebswelle (Fr2) angegeben. Als zulässige Axialbelastung gilt: Fa2 = 0.2 x Fr2 In Tab. 2.6 sono riportati i valori dei carichi radiali ammissibili per l’albero lento (Fr2) . Come carico assiale ammissibile contemporaneo si ha: Fa2 = 0.2 x Fr2 The radial loads shown in the tables are applied on the middle of standard shaft extensions (see 2.9.2). Base...
Open the catalog to page 6CT17IGBD2 D9 D Key: 11/140 (B5) 11/120 11/140 : standard shaft/flange combination (B5) : IEC motor constructive shape 11/120 : shaft/flange combinations upon request Legende: 11/140 (B5) 11/120 11/140 : Standardkombinationen Welle/Flansch (B5) : Konstruktionsform IEC-Motor 11/120 : Sonderkombinationen Welle/Flansch Legenda: 11/140 (B5) 11/120 11/140 : combinazioni albero/flangia standard (B5) : forma costruttiva motore IEC 11/120 : combinazioni albero/flangia a richiesta NOTE. The standard configuration for the 4 holes is 45° to the axles (like an x: see par. 1.3). For the B14 flanges...
Open the catalog to page 9D15 D CT17IGBD2.1 Estremità d'albero uscita Output shaft end Ende der Abtriebswelle ALBERI LENTI OUTPUT SHAFT ABTRIEBSWELLEN Ø Albero Ø Shaft Ø Welle Foro fil. testa Tapped hole Gewindebohrung Kopfi Cava Keyway Nut Estremità d'albero Shaft end Wellenende Linguetta Key Federkeil T C d f b t1 t2 R a bxhxl 25 19 g6 52.5 M 6 15 6 3.5 21.8 40 8 6X7X25 35 25 g6 60 M 8 22 8 4 28.3 60 10 8X7X40 45 30 g6 70 M 10 25 8 4 33.3 60 5 8X7X50 B
Open the catalog to page 15D D17 Albero con calettatore ALBERI LENTI OUTPUT SHAFT ABTRIEBSWELLEN Output shaft with shrink disc Abtriebswelle mit schrumpfscheibe d1 h6 H m3 m4 P R Ra Rb 25 19 127 40 30 18.8 30 35 25 145 45 30 24.8 40 45 35 * * 35 34.8 43 Perno macchina / Customer shaft / Maschinachse *Contattare il ns. servizio tecnico / Contact our technical dept / Wenden Sie sich an unseren technischen Service CT17IGBD2.1 25 35 45 C 52.5 60 70 Cc 74.5 85 * D H7 19 25 35 m1 35 40 * m2 25.5 25.5 30.5 g 50 60 80 Gg 3.5 3.5 4 C
Open the catalog to page 17D18 1.9 Accessori 1.9 Accessories 1.9 Zubehör BRACCIO DI REAZIONE [T] TORQUE ARM [T] DREHMOMENTSTÜTZE [T] Per il fissaggio del riduttore mediante tirante, viene fornito in allegato l’apposito braccio di reazione. If the gearbox shall be shaft mounted as an extra part there is also available a torque arm. Soll das Getriebe pendelnd gelagert werden, so ist als Zubehörteil auch eine Drehmomentstütze. Tab. 2.9.1 S SM BRACCIO DI REAZIONE [T] TORQUE ARM [T] DREHMOMENTSTÜTZE [T] A G H I Iv Pr R 25 100 15 10 4 5 40.5 25 35* 150 20 10 6 5 48.5 25 45 150 20 10 6 5 58 30 * Solo Con Boccola in VKL /...
Open the catalog to page 18All Stm Spa catalogs and technical brochures
-
LONG PARALLEL SHAFT MOUNTED PL
46 Pages
-
SKEW BEVEL HELICAL S
20 Pages
-
BEVEL HELICAL O
76 Pages
-
IN-LINE A
54 Pages
-
SINGLE STAGE AR/1
54 Pages
Archived catalogs
-
Electric motors & Inverters
81 Pages
-
Right angle
34 Pages
-
Mechanical variators
12 Pages
-
Torque limiter
14 Pages
-
Worm gearboxes
58 Pages
-
Agriculture sector gearboxes
62 Pages
-
Industrial gearboxes
52 Pages
-
In-line gearboxes
50 Pages