Borea
26Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Borea - 1

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPANOL FRANCAIS РУССКИЙ REV 01/2017 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ AEROEVAPORATORI AIR COOLING UNITS VERDAMPFER AEROEVAPORADORES AÉRO-ÉVAPORATEURS ВОЗДУШНЫЕ ИСПАРИТЕЛИ BOREA E BOREA C stefani-online.it AEROREFRIGERATORI AIR COOLERS LUFTK

Open the catalog to page 1
Borea - 2

› Il presente manuale deve essere conservato per tutta la vita utile del prodotto. › This manual must be kept for the entire life of the product. › Leggere attentamente le indicazioni riportate prima di effettuare qualsiasi operazione sul prodotto. › Carefully read the instructions included herein before performing any operation on the product. › Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo per cui è stato progettato; l’utilizzo improprio esonera il costruttore da qualsiasi responsabilità. › Use the product exclusively for the purpose for which it has been designed; any improper use...

Open the catalog to page 2
Borea - 3

INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ›› I prodotti sono progettati per fornire prestazioni efficienti ed una vita prolungata se correttamente installati, manutenuti, e gestiti. ›› These products have been designed to provide efficient performance and to last if they are correctly installed, serviced and operated. ›› Le operazioni di installazione e manutenzione vanno fatte da personale qualificato, inoltre vanno osservate tutte le precauzioni del caso. Quando vengono utilizzati i fluidi refrigeranti, devono essere trattati in modo responsabile, infatti la mancanza di precauzioni può...

Open the catalog to page 3
Borea - 4

›› Durante le operazioni di accatastamento il carrello deve essere lentamente avvicinato alla catasta, con il montante inclinato all’indietro; ›› During stacking operations, the forklift truck must be slowly brought close to the pile with the mast tilted back; ›› quando il carrello si trova sufficientemente vicino e di fronte alla catasta, i freni devono essere azionati e le forche sollevate fino a superare leggermente l’altezza dell’accatastamento; ›› when the truck is sufficiently close to and in front of the pile, the brakes must be applied and the forks raised until they slightly exceed...

Open the catalog to page 4
Borea - 5

›› Pendant les opérations d’empilage, le chariot doit être approché lentement de la pile, avec le mât incliné vers l’arrière ; ›› Во время операций по штабелированию автопогрузчик должен медленно приближаться к штабелю, при этом его мачта должна быть наклонена назад; ›› lorsque le chariot est situé suffisamment près de la pile et devant celle-ci, les freins doivent être activés et les fourches levées pour dépasser légèrement la hauteur de l’empilage ; ›› lorsque la charge est alignée à la pile, les freins doivent être réactivés, le mât porté en position verticale et la charge déposée ; ››...

Open the catalog to page 5
Borea - 6

›› Si sconsiglia di installare i prodotti direttamente sopra le porte o in posti ad elevata umidità. ›› The products should not be installed directly above doors or in areas with high humidity. ›› Das Gerät nicht direkt über Türen oder an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit installieren. ›› Evitare che la circolazione d’aria all’interno della cella venga ostruita dalla merce stoccata. ›› Prevent that the air circulation inside the cold room is obstructed by the goods stored. ›› Sicherstellen, dass die Luftzirkulation in der Kühlzelle nicht durch die gelagerte Ware behindert wird. ››...

Open the catalog to page 6
Borea - 7

›› Togliere le reggette facendo attenzione che la macTogliere le reggette facendo attenzione che la china non subisca urti macchina non subisca urti. ›› Togliereililcoperchio della scatola, e togliere gli › Aprire coperchio e gli angolari dalla scatola. angolari › Applicare i tiranti al soffitto tenendo conto delle ›› Applicare i tiranti al soffitto tenendo conto delle dimensioni delle asole e degli interassi di fissaggio dimensioni delle asole e degli interassi di fissaggio delle stesse. delle staffe. ›› Sollevare la macchina aasoffitto usando un carello aa Sollevare la macchina soffitto...

Open the catalog to page 7
Borea - 8

› Prima di procedere ai collegamenti dei collettori e dei distributori assicurarsi che il circuito di alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). › Before connecting the manifolds and the distributors, make sure that the feeding circuit is closed (no pressure). › Vor dem Anschließen der Sammelrohre und der Verteiler sicherstellen, dass der Versorgungskreislauf geschlossen ist (drucklos). › Non deformare i collettori adattandoli alla linea dell’impianto. › Do not deform the manifolds to adapt them to the system line. › Die Sammelrohre nicht verformen, um sie an die Leitung der Anlage...

Open the catalog to page 8
Borea - 9

DIMENSIONI PRODOTTO PRODUCT DIMENSIONS РАЗМЕР ИЗДЕЛИЯ Attacchi freon IN/OUT Freon connections IN/OUT Freon-Anschlüsse IN/OUT Conexiones de freón IN/OUT Raccords fréon IN/OUT Патрубки ВХОДА/ВЫХОДА фреона Attacchi-Glicole IN/OUT Glycol-Connections IN/OUT Glykol-Anschlüsse IN/OUT Conexiones-Glicol IN/OUT Raccords-Glicole IN/OUT Патрубки ВХОДА/ВЫХОДА Гликоль Attacchi CO2 IN/OUT CO2 connections IN/OUT CO2 - Anschlüsse IN/OUT Conexiones de CO2 IN/OUT Raccords CO2 IN/OUT Патрубки ВХОДА/ВЫХОДА CO2

Open the catalog to page 9
Borea - 10

SCHEMA COLLEGAMENTO MOTOVENTILATORI SCHEMA COLLEGAMENTO MOTOVENTILATORI ››› Prima di procedere con i i collegamenti elettrici è assolutamente necessario verifiPrima di procedere con collegamenti elettrici è assolutamente necessario care che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. verificare che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. ›› I motori diametro 250; 315; 350 sono dotati di protezione termica incorporata › I motori diametro 250, 315 e 350 sono dotati di protezione termica incorporata. ›› I motori diametro 450 ; 500, sono dotati di protezioni termiche collegate...

Open the catalog to page 10

All Stefani Spa catalogs and technical brochures

  1. Scirocco

    40 Pages