Pompe autoadescantiSelf priming pumps Pompes autoamorgantes Pompe autoadescanti progettate per pompare acqua pulita, anche in pre-senza di aria in aspirazione. Grazie alia loro affidabilita, scarsa rumorosi-ta e assenza di manutenzione, queste pompe sono particolarmente indicate per usi domestici, come la distribuzio-ne d'acqua in piccoli o medi gruppi di pressione e per I'irrigazione. Self priming pumps designed to pump clean water, even in the presence of air mixed with the pumped liquid. Because of their reliability, low noise and no necessity of maintenance, this pumps are recommended for domestic uses, such as distribution of water in small or medium sized pressure sets and for irrigation. Pompes auto-amorgantes destinies a pomper de I'eau propre, meme en presence d'air en aspiration. A cause de leur fiabilite, faible bruit et aucune necessite d'entretien, ces pompes sontrecomman-des pour les usages domestiques, tels que la distribution d'eau dans les groupes de pression de petite ou moyenne taille et pour I'irrigation. LIMITI D'IMPIEGO:_ ■ Acqua pulita con temperatura max. 40°C ■ Massimo livello di aspirazione: 7 mt • Clean water with max. temperature 40°C. LIMITES D'UTILISATION:_ • Eau propre avec temperature max. 40 °C ■ Corpo pompa e supporto motore: ghisa G20 • Tubo venturi in noryl rinforzato con 20% di fibre di verto ■ Girante in noryl (in ottone su richiesta) ■ Albero in acciaio inox AISI416 • Tenuta meccanica in Carbone/Cerami-ca/NBR CONSTRUCTION MATERIALS:_ • Pump body and motor bracket: • Venturi tube: noryl reinforced with 20% glass fibre • Noryl impeller (brass one on request) • Shaft in Aisi 476 stainless steel • Mechanical seal in Carbon/Ceramic/NBR. • Corps pompe et support du moteur en fonte G20 • Tube venturi en noryl renforce par 20% des fibres de vitre • Turbines en noryl (en laiton sur demande) • Arbre en acier inox Aisi 47 6 • Garniture mecanique en Carbon/Cera-mique/NBR MOTORE ELETTRICO:_ ■ 2 poli, di tipo chiuso a ventilazione esterna, classe d'isolamento F, grado di protezione IP44. ■ I motori monofase sono dotati di protezione termica per evitare danni al motore. La protezione dei motori trifase e a cura dell'utente. • Voltaggi e frequenze differenti sono disponibili su richiesta. ELECTRIC MOTOR:_ • 2 poles, close type with external cooling fan, insulation class F grade of protection IP44. • Single phase motors are fitted with thermic microswitches to avoid damages to the motor. The protection of three-phase motors has to be arranged by the user. • Different voltages and frequency available on request MOTEUR ELECTRIQUE: • 2 poles, type ferme a refroidissement externe, classe d'isolation F, degre de protection IP44. • Tensions standard: • Les moteurs monophases sont equipes de protection micro-thermique pour eviter des dommages au moteur. La protection des moteurs triphases doit etre arrangee par I'utilisateur. • Tensions et frequences differentes sont disponibles sur demande. La ditta si riserva di apportare quals
Open the catalog to page 1Specifiche tecniche - Tech specs - Specifications techniques MOD. We keep the right to amend specification without prior notice / Nous nous reservons le droit de modifier les specifications sans preavis
Open the catalog to page 2Pompe autoadescantiSelf priming pumps Pompes autoamorgantes Pompe autoadescanti progettate per pompare acqua pulita, anche in pre-senza di aria in aspirazione. Grazie alia loro affidabilita, scarsa rumorosi-ta e assenza di manutenzione, queste pompe sono particolarmente indicate per usi domestici, come la distribuzio-ne d'acqua in piccoli o medi gruppi di pressione e per I'irrigazione. Self priming pumps designed to pump clean water, even in the presence of air mixed with the pumped liquid. Because of their reliability; low noise and no necessity of maintenance, this pumps are recommended for...
Open the catalog to page 3Specifiche tecniche - Tech specs - Specifications techniques MOD. Q = It/min Q = m3/h We keep the right to amend specification without prior notice / Nous nous reservons le droit de modifier les specifications sans preavis
Open the catalog to page 4La ditta si riserva di apportare qualsiasi vari
Open the catalog to page 52 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
6 Pages
2 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
224 Pages
3 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
13 Pages