Pompe centrifughe a girante apertaCentrifugal open impeller pumps Pompes centrifuges a turbine ouverteLa girante aperta permette il pompag-gio di acqua relativamente sporca con parti solide sospese. The open impeller allows pumping of clean or relatively dirty water which have suspended solid parts. La turbine ouverte permet le pompage de I'eau propre ou relativemerrt sale avec des parties solides suspendu. LIMITI D'IMPIEGO:_ ■ Acqua pulita o relativamente sporca con parti solide sospese aventi diame-tro fino ad 8 mm ■ Massimo livello di aspirazione: 2/3 mt • Clean or relatively dirty water with solid parts having a maximum diameter of • Maximum water temperature 80°C LIMITES D'UTILISATION:_ • Eau propre ou relativement sale avec des pieces solides ayant un diametre maximum de 8 mm • Temperature maximum de I'eau 80°C ■ Corpo pompa e supporto motore: ghisa G20 ■ Albero in acciaio inox AISI416 • Tenuta meccanica in Carbone/Cerami-ca/NBR CONSTRUCTION MATERIALS:_ • Pump body, motor bracket: G20 cast iron. • Brass impeller • Shaft in Aisi 476 stainless steel • Mechanical seal in Carbon/Ceramic/NBR • Corps pompe et support en fonte G20 • Arbre en acier inox Aisi 47 6 • Garniture mecanique en Carbon/Cera-mique/NBR MOTORE ELETTRICO:_ ■ 2 poli, di tipo chiuso a ventilazione esterna, classe d'isolamento F, grado di protezione IP44. ■ I motori monofase sono dotati di protezione termica per evitare danni al motore. La protezione dei motori trifase e a cura dell'utente. • Voltaggi e frequenze differenti sono disponibili su richiesta. ELECTRIC MOTOR:_ • 2 poles, close type with external cooling fan, insulation class F grade of protection IP44. • Single phase motors are fitted with thermic microswitches to avoid damages to the motor. The protection of three-phase motors has to be arranged by the user. • Different voltages and frequency available on request MOTEUR ELECTRIQUE: • 2 poles, type ferme a refroidissement externe, classe d'isolation F, degre de protection IP44. • Tensions standard: • Les moteurs monophases sont equipes de protection micro-thermique pour eviter des dommages au moteur. La protection des moteurs en triphases doit etre arran-gee par I'utilisateur. • Tensions et frequences differentes sont disponibles sur demande. La ditta si riserva di apportare quals
Open the catalog to page 1Specifiche tecniche - Tech specs - Specifications techniques MOD. We keep the right to amend specification without prior notice / Nous nous reservons le droit de modifier les specifications sans preavis
Open the catalog to page 22 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
6 Pages
2 Pages
3 Pages
5 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
224 Pages
3 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
13 Pages