DIE SPRINGS
36Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

DIE SPRINGS - 2

La nueva referencia para la Serie US de Special Springs. E-coating ofrece resistencia a la corrosión y alta resistencia mecánica. Espesor controlado 10 < 30 μm. The new benchmark for the Special Springs US Series. E-coat provides corrosion resistance and high mechanical strength. Coating thickness controlled to 10 < 30 μm. Le nouveau standard pour la Série US de Special Springs. E-coating offre résistance à la corrosion et haute résistance mécanique. Epaisseur contrôlée 10 < 30 μm. Life cycle data published in catalog indicating minimum spring life based on deflection %. Working conditions...

Open the catalog to page 2
DIE SPRINGS - 3

Multiple Wire Forms No Minimum Order Quantity CUSTOM SPRINGS Competitive price Quick delivery Made to customer specification UNPAINTED SPRINGS MODELS: Same of standard series. MIN. QUANTITY: Same as standard springs. HOW TO ORDER: Add "U" to part number, see SPRINGS IDENTIFICATION: Unpainted springs can be identified by label or measurement. RUST PROTECTION: Rust can cause early breaking, thus we recommend special care when using unpainted springs. 020 - 3 Special Springs

Open the catalog to page 3
DIE SPRINGS - 4

RANGE OVERVIEW RMBL Medium Duty Medium Heavy Duty Heavy Duty Extra Heavy Duty Medium Duty

Open the catalog to page 4
DIE SPRINGS - 5

LEGEND RMHR Medium Heavy Duty Heavy Duty RXHG Extra Heavy Duty Hole diameter Diámetro del agujero de alojamiento Diamètre du trou de logement Rod diameter Diámetro de la clavija de guía Diamètre de l’arbre de guidage Spring free length Longitud libre del muelle Longueur libre du ressort Spring rate (lbs./.1 inch) - load required to deflect by 0.04 inch Carga (lbs./.1 inch) necesaria para desviar el muelle de 0.04 inch Charge (lbs./.1 inch) exigée pour comprimer le ressort 0.04 inch Deflection values near solid are intended for design information ONLY Los valores de deflexión por muelle a...

Open the catalog to page 5
DIE SPRINGS - 6

L’utilisation correcte des ressorts Special Springs assure una durée de vie plus longue. Des utilisations incorrectes réduisent significativement les valeurs de durée et sont la cause de dommages à l'outil. Do not exceed the maximum operating deflection (Column C) that is indicated for each spring in the catalog. No exceda la deflexión máxima de funcionamiento (Columna C) que se indica en el catálogo para cada muelle. Ne pas dépasser la déflexion maximale de fonctionnement (Colonne C) indiquée dans le catalogue pour chaque ressort. Pre-loading the spring to a minimum of 5% of the free...

Open the catalog to page 6
DIE SPRINGS - 7

Muelles superpuestos solo si son guiados. Muelles acoplados es una opción solo si los muelles no están en contacto. Stack springs only if guided. Coupled springs is an option provided the springs are not in contact. Ressorts superposés uniquement s'ils sont guidés. Ressorts couplés est une option uniquement s'ils ne sont pas en contact. The bigger the guide the longer the lifetime. It is essential to always guide springs with a free length / diameter (L0 / DH) ratio exceeding 3.5. Cuanto mayor sea el conjunto de dispositivos de guía, mayor será la duración de los muelles. Es siempre...

Open the catalog to page 7
DIE SPRINGS - 8

Schedule regular maintenance and replace worn or damaged springs. An unbalanced load is detrimental to the spring life. Programar un mantenimiento regular y reemplace los muelles desgastados o dañados. Una carga desequilibrada es perjudicial para la vida del muelle. Planifiez un entretien régulier et remplacez les ressorts usés ou endommagés. Une charge déséquilibrée nuit à la durée de vie du ressort. The springs are made from hardened alloy steel. The material of surfaces in contact with the springs shall feature adequate hardness to prevent wear and abrasion. Los muelles están hechos con...

Open the catalog to page 8
DIE SPRINGS - 9

Evitar el almacenamiento de los muelles en posición completamente comprimida por largos periodos de tiempo. Proteger los muelles de agentes corrosivos para evitar óxidacion y roturas prematuras. Sustituir siempre los muelles que presenten óxidacion. Evitez de stocker les ressorts dans la position complètement comprimée pendant de longues périodes. Protéger les les ressorts des agents corrosifs pour empêcher l’oxydation et une défaillance prématurée. Toujours remplacer les ressorts qui ont la rouille. The compliance with RoHs and the material used allow to dispose springs as regular metal...

Open the catalog to page 9
DIE SPRINGS - 10

HOW TO CHECK SPRING RATE (R) EN Spring rate (lbs./.1 inch - N/mm) is the load required in lbs - N to deflect a spring by 0.04 inch - 1 mm. La constante (lbs./.1 inch - N/mm) de los muelles es la carga requerida en lbs - N para comprimir un muelle 0.04 inch - 1 mm. La constante (lbs./.1 inch - N/mm) ressort est la charge requise en lbs - N pour comprimer le ressort de 0.04 inch - 1 mm. Spring rate is verified considering the force values as stated in columns A and C. La rigidez de los muelles se verifica considerando los valores de fuerza indicados en las columnas A y C. La raideur de...

Open the catalog to page 10
DIE SPRINGS - 11

The spring force Fx at given deflection fx is the result of the spring rate and the deflection value. It may be influenced by the tolerances of spring rate R and free length L0. Calculation is correct only when using deflection values in the range of columns A and C. La fuerza de los meulles Fx a la deflexión dada fx es el resultado de la rigidez de los muelles y el valor de deflexión. Puede estar influenciado por las tolerancias de la rigidez de muelles R y la longitud libre L0. El cálculo es correcto solo cuando se usan valores de deflexión en el rango de las columnas A y C. La force des...

Open the catalog to page 11
DIE SPRINGS - 12

HOW TO SELECT SPRINGS For a quick selection of the spring, you are requested to define estimated life, hole diameter, total force and total working deflection including at least 5% pre-load. Para una selección rápida del resorte, se le solicita que defina la vida útil estimada, el diámetro del agujero de alojamiento, la fuerza total y la deflexión total de trabajo, incluida al menos el 5% de precarga. Pour une sélection rapide du ressort, vous devez définir la durée de vie estimée, le diamètre du trou de logement, la force totale et la déflexion de travail totale compris une précharge d'au...

Open the catalog to page 12

All SPECIAL SPRINGS SRL catalogs and technical brochures

  1. SSB

    1 Pages

  2. SSP

    1 Pages