DATI TECNICI/TECHNICAL DATA PRODUZIONE - OUTPUT - PRODUCTION - LEISTUNG - PRODUCCIÓN - POTENZA ELETTRICA INSTALLATA - INSTALLED POWER PUISSANCE ELECTRIQUE INSTALLÉE - ANSCHLUSSWERT ELEKTR POTENCIA ELÉCTRICA INSTALADA - 30 to 50 pallets/hour (approximate output with 5 stations) 0,75 kW · 50 Hz · 400V DATI TECNICI/TECHNICAL DATA PRODUZIONE - OUTPUT - PRODUCTION - LEISTUNG - PRODUCCIÓN - POTENZA ELETTRICA INSTALLATA - INSTALLED POWER PUISSANCE ELECTRIQUE INSTALLÉE - ANSCHLUSSWERT ELEKTR POTENCIA ELÉCTRICA INSTALADA CONSUMO ARIA - AIR CONSUMPTION - CONSOMMATION D’AIR LUFTVERBRAUCH - CONSUMO DE AIRE - NAVICELLA MOBILE mod. DRG-124 Navicella mobile a 2, 3, 4 o 5 stazioni, sulla quale è montata la reggiatrice, per permettere la reggiatura di 2, 3, 4 o 5 pallets a terra allineati uno di fianco all’altro. Optional: stazioni aggiuntive. MOBILE TRUCK mod. DRG-124 Mobile truck 2, 3, 4 or 5 stations on which the strapping machine is positioned, to allow horizontal strapping of 2, 3, 4 or 5 pallets aligned on the ground. Optional: additional station. SOCLE MONILE mod. DRG-124 Socle mobile a 2, 3, 4 ou 5 postes, sur lequel est monté la feuillardeuse, pour permettre le feuillardage de 2, 3, 4 ou 5 palettes au sol alignées l’une à côté de l’autre. Option: postes supplémentaires. WAGEN mod. DRG-124 Wagen Mit 2, 3, 4 oder 5 Stationen, auf dem die Umreifungsmaschine zum Umreifen von 2, 3, 4 oder 5 am Boden nebeneinander aufgereihter Paletten montiert ist. Optional: zusätzliche Stationen. LANZADERA MOVIL mod. DRG-124 Lanzadera móvil a 2, 3, 4 o 5 estaciones, sobre la cual está montada la enflejadora, para permitir el enflejado de 2, 3, 4 o 5 palets en el suelo alineados uno al lado de otro. Opcional: estaciones adicionales. SORMA S.p.A. Via Delle Mele, 65 - 47522 Cesena (FC) - ITALY - Tel. (+39) 0547 418611 - Fax (+39) 0547 418612 [email protected] - www.sormagroup.com REGGIATRICE AUTOMATICA CON APPLICATORE DI ANGOLARI mod. RM8-124 È una reggiatrice dotata di un sistema automatico per il posizionamento degli angolari, composto da 8 depositi con 55 posti ognuno; su quattro depositi è possibile avere angolari diversi rispetto agli altri quattro; la macchina può quindi reggiare in modo completamente automatico ed autonomo con l’uno o l’altro tipo di angolari in base all’input ricevuto. La macchina può reggiare automaticamente pallets con dimensioni variabili da: 800x800 mm a 1200x1200 mm. Altezza massima dei pallet da reggiare: 2400 mm. AUTOMATIC STRAPPING MACHINE WITH DEVICE FOR POSITIONING OF CORNER PIECES mod. RM8-124 Strapping machine provided with automatic system for positioning the corner pieces, consisting of 8 deposits with 55 compartments each. On four of these it is possible to have different corner pieces from the other four ones; so the machine can strap in a fully automatic and autonomous way with either one type of corner piece according to the input received. The machine can automatically strap pallets with dimensions ranging from 800x800 to 1200x1200. Maximum height of the pallet to be strapped: 2400 mm. CERCLEUSE AUTOMATIQUE AVEC SYSTEME DE POSE DE CORNIERES mod. RM8-124 Feuillardeuse dotée d’un système automatique pour le positionnement des corniers, composée de 8 dépôts ayant 55 postes chacun; sur quatre des dépôts, il est possible d’avoir des corniers différents des quatre autres; la machine peut donc feuillarder de façon complètement automatique et autonome avec l’un ou l’autre type de cornier, sur la base de la commande reçue. Et elle peut feuillarder automatiquement des palettes de dimensions allant: de 800x800 mm à 1200x1200 mm. Hauteur maximale des palettes à feuillarder: 2400 mm. AUTOMATISCHES BINDEGER T MIT KANTENSPENDUNG mod. RM8-124 Umreifungsmaschine mit automatischer Positionierung der Kantenschützer, 8 Magazinen mit je 55 Plätzen, von denen in 4 ein anderer Kantenschützertyp gelagert werden kann; die Maschine kann daher je nach Eingabe vollautomatisch und autonom mit einem der beiden Kantenschützertypen Paletten von 800x800 bis 1200x1200 mm umreifen. Maximale Höhe der zu umreifenden Paletten 2400 mm. FLEJADORA AUTOM¸TICA CON APLICADOR DE CANTONERAS mod. RM8-124 Enflejadora de sistema automático para la colocación de los cantos, compuesto por 8 depósitos con 55 puestos cada uno; en cuatro depósitos se pueden guardar cantos distintos a los otros cuatro; la máquina puede enflejar de modo completamente automático y autónomo con uno u otro tipo de canto en función del input recibido. La máquina puede enflejar automáticamente palets con dimensiones variables de 80
Open the catalog to page 17 Pages
1 Page
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
2 Pages
1 Page
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
2 Pages