Catalog excerpts
TIG ES professional intensive GB Main characteristics Principales características · Arc stability and control, independent of the electrode-material distance with ARCSENSE regulation. · Auto Mode synergic control for AC parameters (balance-frequency-offset) facilitating optimum and easy adjustment. · Double automatic ventilation, acting only when the equipment needs it. · STAND-BY position, when the equipment is not in operation. · Minimum consumption through excellent energy efciency. · Equipped with Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start and Lift-Arc/HF (TIG) options. · Estabilidad y control de arco, con independencia de la distancia electrodo-material gracias a la regulación por ARCSENSE. · Control sinérgico “Auto Mode”, de los parámetros AC (balance-frecuencia-offset) facilitando su optima y fácil regulación. · Doble ventilación automática, actuando únicamente cuando el equipo lo precisa. · Posición STAND-BY, cuando el equipo no se encuentra en funcionamiento. · Mínimo consumo por su alta eciencia energética. · Equipado con los dispositivos Anti-stick , Arc-Force, Hot-Start y Lift-Arc / HF (TIG). PT FR Principales caractéristiques Principais características · Estabilidade e controlo de arco independente da distância eléctrodo material, graças à regulação por ARC SENSE. · Controlo sinérgico “Auto Mode” dos parâmetros AC (balanço - frequência - off set) o qual facilita a sua óptima e fácil regulação. · Dupla ventilação automática, com funcionamento apenas quando o equipamento necessita. · Posição STAND-BY quando o equipamento não está em funcionamento. · Mínimo consumo pela sua alta eciência energética. · Equipado com dispositivos Anti-stick, Arc-force, Hotstart e Lift-arc/HF (TIG). · Pode ser ligado aos geradores com ampla variedade de voltagem de funcionamento. · Stabilité et contrôle de l’arc indépendamment de la distance électrode-matériau grâce au réglage par ARCSENSE. · Contrôle synergique « Auto Mode » des paramètres AC (balance-fréquence-offset) qui facilite un réglage facile et optimal. · Double ventilation automatique qui agit uniquement lorsque l’appareil le requiert. · Position STAND-BY lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement. · Consommation minimale en raison de son haut rendement énergétique. · Équipé des dispositifs Anti-Stick, Arc-Force, Hot-Start et Lift-Arc /HF (TIG). GR DE Haupteigenschaften · Stabilität und Bogenkontrolle unabhängig von der Entfernung Elektrode-Material dank der ARCSENSE Regulierung. · Synergische “Auto Mode”- Kontrolle der AC-Parameter [Balance-Frequenz-offset], was eine optimale und einfache Regulierung ermöglicht. · Automatische doppelte Lüftung, die nur bei Bedarf des Geräts anläuft. · STAND-BY-Position, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. · Minimaler Stromverbrauch aufgrund der hohen Energieefzienz. · Mit den Vorrichtungen Anti-stick Arc-Force, Hot- Start und Lift-Arc / HF [TIG] ausgestattet. · · · · · · 1 2 3 4 5 6 REF. 56126 K0017.56126 56127 K0018.56127 AEROTIG 2300 HF KIT (56126 + 06168 + 56026) AEROTIG 2330 HF PULSE KIT (56127 + 06168 + 56026) KIT T 16
Open the catalog to page 1All SOLTER® catalogs and technical brochures
-
KIT SOLDADOR WELDARC 1600
2 Pages
-
KIT SOLDADOR COTT 155
2 Pages
-
DIRT 200 CEL
2 Pages
-
Torches TIG
3 Pages
-
LITHIUM
2 Pages
-
COTT 195 SD
2 Pages
-
COTT 175 SD
2 Pages
-
COTT 155
2 Pages
-
Inverter CORE-200i
3 Pages
-
Inverter CORE-160i
2 Pages
-
Safety
26 Pages
-
Chargers
27 Pages
-
Welding
121 Pages
-
SOLMIG 180
2 Pages
-
AEROTIG 3PH
2 Pages
-
COTT
2 Pages
-
TAPP
2 Pages
-
AEROARC 400
2 Pages
-
STYL / PRO
2 Pages
-
BATTERY CHARGER DIVISION
16 Pages
-
pantalla fox pro
2 Pages
-
inverkontrol
1 Pages
-
solCut
2 Pages
-
Rectificadores SC
1 Pages
-
inverter styl / pro
2 Pages
-
inverter MMA TAPP
1 Pages
-
CATALOGUE SOLTER
36 Pages
-
inverter COTT
2 Pages
-
Inverter iconTIG
2 Pages
-
inverter multimig
1 Pages
-
welding division catalogue
36 Pages
-
Aeromig DSY
2 Pages
-
AEROMIG SY
2 Pages
-
Aerocar /Aeromig
2 Pages