Catalog excerpts
COMBINATA | COMBINED MACHINE | COMBINADA KOMBINIERTE MASCHINE | COMBINADA | COMBINÈ Specifiche | Specifications | Specificaciones | Spezifikationen | Especificaçöes | Caractéristiques R=65 kg/mm2 Dotazione Standard | Standard Equipment | Equipamiento de serie | Serienausrüstungen | Equipamento de série | Equipement de série 1 perno quadro temprato; 1 perno piega staffe temprato; 3 perni porta bussola temprati; 1 riscontro; 1 pedaliera; 6 bussole Ø 50-60-70-80-95-120 mm; 1 set chiavi a brugola. 1 hardened square pin; 1 hardened stirrup bending pin; 3 hardened bush holding pins; 1 checking block; 1 pedal; 6 bushes Ø 50-60-70-80-95-120 mm; 1 set Allen keys. 1 piño cuadrado endurecido; 1 piño dobla estribos endurecido; 3 piños llega casquillos endurecidos; 1 bloque; 1 pedal; 6 casquillos Ø 50-60-70-80-95-120 mm; 1 juego llaves Allen. 1 gehärteter Vierkantbolzen; 1 gehärteter Bügelbiegebolzen; 3 gehärtete Buchsehaltbolzen; 1 Seitenstück; 1 Pedalsteuerung; 6 douilles Ø 50-60-70-80-95-120 mm; 1 Set Innensechskantschlüssel. 1 pino quadrado temperado; 1 pino dobra estribos temperado; 3 pinos porta casquilho temperados; 1 batente; 1 pedaleira; 6 Buchsen Ø 50-60-70-80-95-120 mm; 1 conjunto de chaves Allen. 1 pivot carré trempé; 1 pivot cintre-étriers trempé; 3 pivots porte-douilles trempés; 1 butée; 1 pédale; 6 casquilhos Ø 50-60-70-80-95-120 mm; 1 jeu de clés Allen. Due lame In lega d’acciaio in silicio forgiato, ciascuna con quattro lati che tagliano, per un’ottimizzazione della durata e performance di taglio. Two blades Forged silicon steel alloy, each with four cutting sides, for an optimization of durability and cutting performance. Dos cuchillas Aleación de acero de silicio forjado, cada uno con cuatro lados de corte, para una optimización de la vida útil y el rendimiento de corte. Zwei Klingen Aus geschmiedetem, siliziumlegiertem Stahl, mit jeweils vier Schneidseiten, für optimale Beständigkeit und Schneidleistun. Duas lâminas Liga de aço de silício forjada, cada uma com quatro lados de corte, para durabilidade e desempenho de corte ideais. Deux lames En alliage d’acier en silicium forgé, chacune avec quatre arrêtes de coupe, pour une optimisation de la durabilité et des performances de coup. Carrelli lunghi Indispensabili per realizzare la doppia piegatura. Piatto rotante Ø 395 mm. Bussole utilizzabili fino a Ø 220 mm. Long saddles Indispensable to realize the double bending. Turning plate Ø 395 mm. Can be used bushes up to Ø 220 mm. Carros largos Indispensables para lograr el pliegue doble. Plato rotatorio Ø 395 mm. Casquillos utilizables hasta Ø 220 mm. Lange Gestelle unerlässlich, um die Doppelbiegung zu erreichen. Umlaufender Teller Ø 395 mm. Installierbare Buchsen bis Ø 220 mm. Carros longos Indispensáveis para obter a dobra dupla. Placa rotativa Ø 395 mm. Casquilhos utilizados até Ø 220 mm. Chariots longs Indispensables pour réaliserle double pliage. Plateau tourna
Open the catalog to page 1Optional | Optional Equipment | Equipamientos opcionales | Wahlfreie Ausrüstungen | Equipamentos opcionais | Equipement optionnel Attrezzo UNIQUE piega misura staffe 2 in 1 Attrezzo per agevolare la produzione di staffe. grazie ai due punti di battuta mobili è possibile impostare diverse lunghezze dei lati della staffa e piegare contemporaneamente piu tondini, fino a un massimo di diametro di 16 mm. UNIQUE bending tool measures brackets 2 in 1 Tool to facilitate the production of brackets. thanks to the two movable stop points, it is possible to set different bracket side lengths and bend...
Open the catalog to page 2Pannello Angle Control (solo per la versione trifase) La scheda elettronica, ANGLE CONTROL‘, permette di editare molteplici angoli di piegatura in maniera rapida ed intuitiva. Questo optional abbinato all‘ attrezzo UNIQUE diventa uno strumento fondamntale per una ciclica produzione di staffe. Include un sistema di diagnostica in grado di determinare malfunzionamenti elettrici della macchina. (Disponibile anche nella versione a 2 velocità) Angle Control panel (Only for 3-phase version) The electronic board, ANGLE CONTROL’, allows multiple bending angles to be edited quickly and intuitively....
Open the catalog to page 3Accessori manutenzione extra | Extra maintenance accessories | Accesorios mantenimiento adicional | Zubehör wartung extra Acessórios de manutenção extra | Accessoires d’entretien supplémentaire • Telo coprimacchina • Machine cover • Cubierta de la máquina • Maschinenabdeckung • Capa de proteção da máquina • Bâche de protection pour la machine • Perni e bussole personalizzabili a seconda delle esigenze del cliente e del lavoro • Pins and sleeves that can be customized according to customer and job requirements • Pasadores y casquillos que se pueden personalizar según los requisitos del...
Open the catalog to page 4All SIMPEDIL SRL catalogs and technical brochures
-
ST-16 EVO
2 Pages
-
OUR RANGE
6 Pages
-
COMPANY PROFILE
4 Pages
-
TP 40-46 EVO
4 Pages
-
TP 25-32 EVO
4 Pages
-
CAL 35 EVO
3 Pages
-
P74 EVO
4 Pages
-
P56 EVO
4 Pages
-
P54 EVO
4 Pages
-
P44 EVO
4 Pages
-
P38 EVO
4 Pages
-
P34 EVO
4 Pages
-
C74 EVO
3 Pages
-
C56 EVO
3 Pages
-
C54 EVO
3 Pages
-
C44 EVO
3 Pages
-
C38 EVO
3 Pages
-
C34 EVO
3 Pages