cad

Steel
34Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Steel - 1

Stahl Acier Steel Verschraubungen Raccords Unions 6

Open the catalog to page 1
Steel - 2

Übersicht Aperçu Seite/Page/Page Montagestutzen Pièce de montage Pre-assembly stud 6.3 Overview Seite/Page/Page T-Verschraubung Té Tee union SO 6000 Abschlusszapfen Bouchon d‘arrêt Plug 6.4 6.5-6.6 Gerade Verschraubung Union double Straight union 6.7 Reduziernippel Réduction femelle-mâle Male reduction nipple 6.8 Reduzier-Verschraubung Union de réduction Reduction union 6.9 6.16 Gerade Einschraubverschraubung Union mâle Male adaptor union 6.18-6.19 Durchgangsverschraubung (Thermofühlerverschraubung) Raccordement pour sondes Temperature probe union 6.20-6.23 SO 6331-D 6.10 6.24 Verschraubung...

Open the catalog to page 2
Steel - 3

Stahl Acier Steel Eigenschaften, Besonderheiten Généralités Characteristics, specialities Funktionsprinzip Principe de fonctionnement Operating principle Anwendung Application Application Werkstoff Matériau Material - einfache, schnelle Montage - kompakte Baumasse - grosse Sortimentsvielfalt - viele Kombinationsmöglichkeiten - hohe Betriebsdrücke siehe Anhang - Montage facile et rapide - compactes dimensions - programme étendu - multiples possibilités de combinaisons - pressions de service élevées voir annexe Zur Verbindung von Präzisionsrohren aus Stahl. Besonders für hohe Betriebsdrücke,...

Open the catalog to page 3
Steel - 4

Stahl Acier Steel Montagestutzen Pièce de montage Pre-assembly stud SO 6000 Type -d Für metrische Rohre Mat.-Nr. M Pour tubes métriques SO 6000-6 SO 6000-8 SO 6000-10 SO 6000-12 SO 6000-14 SO 6000-15 SO 6000-16 SO 6000-18 SO 6000-20 SO 6000-22 SO 6000-25 SO 6000-28 SO 6000-30 218.6000.060 218.6000.080 218.6000.100 218.6000.120 218.6000.140 218.6000.150 218.6000.160 218.6000.180 218.6000.200 218.6000.220 218.6000.250 218.6000.280 218.6000.300 12x1.5 14x1.5 16x1.5 18x1.5 22x1.5 22x1.5 24x1.5 26x1.5 26x1.5 30x2 33x2 36x2 39x2 L 40.0 40.0 40.0 40.0 40.0 40.0 40.0 40.0 40.0 58.0 58.0 58.0 58.0 S...

Open the catalog to page 4
Steel - 5

Stahl Acier Steel Abschlusszapfen Bouchon d‘arrêt Plug i s SO 40002 Type -d Für metrische Rohre Mat.-Nr. SO 40002-4 SO 40002-5 SO 40002-6 SO 40002-8 SO 40002-10 SO 40002-12 SO 40002-14 SO 40002-15 SO 40002-18 SO 40002-22 SO 40002-28 SO 40002-35 016.0020.040 016.0020.050 016.0020.060 016.0020.080 016.0020.100 016.0020.120 016.0020.140 016.0020.150 016.0020.180 016.0020.220 016.0020.280 016.0020.350 Anwendungsbeispiele: L Pour tubes métriques 8.0 8.5 10.0 10.5 13.0 14.0 15.0 15.0 16.8 19.0 22.5 25.2 Exemples d‘utilisation: D For metric tubes kg/100 6.8 6.8 8.4 10.5 12.7 14.8 17.5 18.0 22.0...

Open the catalog to page 5
Steel - 7

Stahl Acier Steel Stützhülse i zur Rohrverstärkung Douille d‘appui pour renforcer les tubes Stiffener sleeve to reinforce the tubes s SO 40003 Type -d -d1 Für metrische Rohre Mat.-Nr. L Pour tubes métriques SO 40003-16-13,5 SO 40003-16-14 SO 40003-16-14 D SO 40003-17-15 SO 40003-18-15 SO 40003-18-15,6 SO 40003-18-16 SO 40003-19-17 SO 40003-19-17 D SO 40003-20-17 SO 40003-20-18 SO 40003-22-19 SO 40003-22-19,6 SO 40003-22-20 SO 40003-28-25 SO 40003-28-25,6 SO 40003-35-32 016.0030.495 016.0030.500 016.0030.499 016.0030.540 016.0030.610 016.0030.616 016.0030.620 016.0030.640 016.0030.642...

Open the catalog to page 7
Steel - 9

Coude male Male adaptor elbow union Pour tubes metriques R=Rohrgewinde (kegelig) R=BSP thread (tapered) Ll=Mass in montiertem Zustand d=tube outside diameter

Open the catalog to page 9
Steel - 12

Stahl Acier Drosselfreie Schwenkverschraubung Coude banjo a passage non reduit Non-throttling single banjo G=Rohrgewinde (zylindrisch) Pour tubes metriques G=BSP thread (straight) Drosselfreie Schwenkverschraubung METR Coude banjo a passage non reduit METR Non-throttling single banjo METR Mz=metrisches Gewinde (zylindrisch) Pour tubes metriques Mz=Filetage metrique Mz=Metric thread (straight) d=Rohraussen-0 d=0 exterieur du tube d=tube outside diameter LI =Mass in montiertem Zustand LI =apres montage LI Hnstalled length

Open the catalog to page 12
Steel - 14

Stahl Acier Steel Einstellbare T-Verschraubung Té orientable Adjustable tee union SO 6135 Type -d -G Für metrische Rohre G=Rohrgewinde (zylindrisch) SO 6135-8-1/4 SO 6135-10-1/4 SO 6135-12-3/8 SO 6135-14-1/2 SO 6135-15-1/2 SO 6135-16-1/2 SO 6135-18-1/2 SO 6135-18-3/4 SO 6135-20-1/2 SO 6135-20-3/4 SO 6135-22-3/4 SO 6135-25-1 SO 6135-28-1 Mat.-Nr. bar M L1 Pour tubes métriques G=Filetage-gaz BSP (cylindrique) 218.3651.170 300 14x1.5 31.0 218.3651.270 250 16x1.5 33.0 218.3651.390 250 18x1.5 37.0 218.3651.504 250 22x1.5 42.0 218.3651.534 200 22x1.5 42.0 218.3651.566 200 24x1.5 46.0 218.3651.646...

Open the catalog to page 14
Steel - 18

Mz=metrisches Gewinde (zylindrisch) Mz=Filetage metrique (cylindrique) Mz=Metric thread (straight) Ecrou a six pans pour SO 6093 et SO 6333

Open the catalog to page 18
Steel - 20

Gerade Einschraubverschraubung METR Union male METR avec arete d'etancheite Male adaptor union METR with edge seal Mz=metrisches Gewinde (zylindrisch) Pour tubes metriques Mz=Filetage metrique (cylindrique) Mz=Metric thread (straight) k=kegeliges Einschraubgewinde L=Mass in montiertem Zustand k=filetage male conique L=apres montage k=tapered male adaptor thread d=tube outside diameter LHnstalled length

Open the catalog to page 20
Steel - 21

Stahl Acier Steel Durchgangsverschraubung (Thermofühlerverschraubung) i mit Klemmring aus Edelstahl Raccordement pour sondes avec bague de serrage en acier inoxydable Temperature probe union s with stainless steel compression ferrule SO 6331-D Type -d -G Mat.-Nr. bar M SW1 G=Rohrgewinde (zylindrisch) SO 6331-3-1/4 -D SO 6331-6-1/4 -D SO 6331-6-1/2 -D SO 6331-8-1/4 -D SO 6331-8-1/2 -D SO 6331-9-1/2 -D SO 6331-12-1/2 -D G=Filetage-gaz BSP (cylindrique) YDD.610.0501 400 6x0.75 8 YDD.610.0600 200 10x1 12 YDD.610.0603 200 10x1 12 YDD.610.0620 160 12x1 14 YDD.610.0621 160 12x1 14 YDD.610.0640 160...

Open the catalog to page 21
Steel - 22

Stahl Acier Steel Anwendungsbeispiele: Exemples d‘utilisation: Sample combinations: Temperatur bis +200°C Température jusqu’au +200°C Temperature up to +200°C Der Klemmring presst bei der ersten Montage – durch Anziehen der Mutter – auf das Rohr bleibend auf, es entsteht eine metallische Dichtung. Au premier serrage du raccord la bague de serrage étrangle légèrement le tube. Le résultat est une étanchéité métal sur métal. When mounted for the first time, the compression ferrule is pressed onto the tube by tightening the nut. A metal sealing is the result. Die Verbindung kann durch Lösen der...

Open the catalog to page 22

All SERTO catalogs and technical brochures

  1. Appendix

    48 Pages

  2. Brass CV

    30 Pages

  3. Valves

    82 Pages

  4. Brass SAE

    7 Pages

  5. Brass G

    58 Pages

  6. Brass M

    104 Pages

  7. Plastic Flip

    20 Pages

  8. Plastic PA

    22 Pages

  9. Plastic PVDF

    30 Pages

Archived catalogs

  1. Tubes, Hoses

    14 Pages