A Anhang Appendice Appendix Montageanleitung Technische Erläuterungen Instructions de montage Informations techniques Installing instructions Technical information
Open the catalog to page 1SERTO Baukasten SERTO modulaire SERTO modular Seite / Page / Page Funktionsprinzip, Anforderungen Rohre Principe de fonctionnement, exigence de tube Operating principle, tube requirements Technische Erlauterungen Spannungsrisskorrosion muss nicht sein! Info-technique Evitez les fissures dues d la corrosion sous tension! a.l 2 Technical information There must be no corrosion which leads to stress related cracks! Montageanleitung Kunststoff PA/ PVDF Instructions de montage Plastique PA/PVDF a.l3-a.l4 Installing instructions Plastic PA/ PVDF Montageanleitung SERTO flip Instructions de montage SERTO...
Open the catalog to page 2Anhang Appendice Appendix SERTO Baukasten SERTO modulaire SERTO modular Viele Kombinationsmöglichkeiten Beaucoup de combinaisons possibles Many possible combinations SERTO Baukastensystem heisst clever verbinden in vielfältigen Kombinationen. Ein Grundteil und wenige Anschlussteile genügen für die Abdeckung aller möglicher Verbindungsvarianten. Le système modulaire SERTO, ce sont: Multiples combinaisons sont réalisables avec un minimum de pièces. Une pièce de base combiné avec quelques pièces interchangeables donne beaucoup de combinaisons possibles. The SERTO modular system means clever connection...
Open the catalog to page 3Anhang Appendice Appendix SERTO – das System Le système SERTO The SERTO system Bestandteile Pièces détachées Individual components Grundteil Pièce de base Basic component Verschraubung vor Montage Klemmring Bague de serrage Compression ferrule Anschlussmutter Ecrou Connection nut Raccord avant le montage Stützhülse Douille d’appui Stiffener sleeve Union before installation Ansicht der montagebereit gelieferten Verschraubung Vue du raccord livré, prêt à monter View of the tube union ready for installing Verschraubung nach Montage Raccord après montage Union after installation Verschraubung nach...
Open the catalog to page 4Anhang Appendice Appendix Funktionsprinzip Principe de fonctionnement Operating principle Halten auf Glattrohr Der Klemmring wird beim Anziehen der Mutter durch den Innenkonus verformt und schnürt das Rohr ohne eine Kerbe zu bilden leicht ein. Die Stufe am Aussendurchmesser des Klemmringes bewirkt eine zweite Einschnürung, also eine doppelte Fixierung. Das Rohr wird nicht verletzt, aber sicher gehalten. Tenue sur tube lisse Au serrage du raccord, le cône intérieur de l‘écrou déforme la bague de serrage qui étrangle alors légèrement le tube sans toutefois l‘entailler. L‘épanchement du pourtour...
Open the catalog to page 5Anhang Appendice Appendix Rohre Tubes Tubes Edelstahlrohre Tubes en acier inoxydable Stainless steel tubes Nahtlose Präzisionsrohre aus Edelstahl (DIN EN 10216-5/EN ISO 1127, Toleranzklasse D4/T4) mit sauberer, glatter Oberfläche. Des tubes de précisions sans soudure en acier inoxydable (selon DIN EN 10216-5/EN ISO 1127, classe de tolérance D4/T4) avec surface propre et lisse. Stainless steel seamless precision tubes (according to DIN EN 10216-5/EN ISO 1127, tolerance class D4/T4) with clean, smooth surface. Aussendurchmesser innerhalb +/- 0.1 mm. Diamètre extérieur doit être situé dans une tolérance...
Open the catalog to page 7Appendice Appendix Rohre Tubes Tubes Handhabung - Rohre nicht über harte Unterlagen schleifen (z. Bsp. Zement, Asphalt, Schotter oder Metalle) - Rohrenden beim Transport und Handling schützen (mit Kunststoff-Kappen, Klebstreifen usw.) - Rohre nicht aus dem Gestell zerren - nur scharfe Rohrabschneider oder Bügel sägen verwenden und zu tiefe Schnitte pro Umdrehung oder Hubbe e ung vermeiden w g - Rohrenden immer innen und aussen entgraten - Verunreinigungen und Späne können zu Störungen in der Anlage und zu Leckagen führen Manipulation - ne pas les faire glisser sur des supports durs (p. ex....
Open the catalog to page 8Anhang Appendice Appendix SERTO Anschlussgewindezapfen L’embout fileté de raccordement SERTO Threaded stem SERTO Messing M Laiton M Brass M Rohranschlüsse an SERTO Anschlussgewindezapfen Raccordement du tube à l’embout fileté de raccordement SERTO Tube connections to the SERTO threaded stem Nenngrösse Gewindezapfen M* Dimension nominale de l’embout M* M6x0.75 M8x1 M10x1 M12x1 M14x1 M16x1 M20x1.5 M24x1.5 M28x1.5 M36x2 M42x2 Nominal size of stem M* Rohraussen-ø. Hauptgrössen d [mm] 2 4 6 8 10 12 14 17 22 28 35 ø extérieur du tube. d [mm] 3 5 15 18 dimensions principales d [inch] ” ” ” Tube outside...
Open the catalog to page 9Anhang Appendice Appendix SERTO Anschlussgewindezapfen L’embout fileté de raccordement SERTO Threaded stem SERTO Messing G Laiton G Brass G Rohranschlüsse an SERTO Anschlussgewindezapfen Raccordement du tube à l’embout fileté de raccordement SERTO Tube connections to the SERTO threaded stem Nenngrösse Gewindezapfen G Dimension nominale de l’embout G Nominal size of stem G Rohraussen-ø. Hauptgrössen d ø extérieur du tube. d dimensions principales d Tube outside ø. main sizes d Rohraussen-ø. Reduktionen ø extérieur du tube. réductions Tube outside ø. reductions d d d d d ” ” ” ” ” 4 5 6 ” (6.35)...
Open the catalog to page 10Anhang Appendice Appendix SERTO Anschlussgewindezapfen L’embout fileté de raccordement SERTO Threaded stem SERTO Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel Rohranschlüsse an SERTO Anschlussgewindezapfen Raccordement du tube à l’embout fileté de raccordement SERTO Tube connections to the SERTO threaded stem Nenngrösse Gewindezapfen M* Dimension nominale de l’embout M* M6x0.75 M8x1 Nominal size of stem M* Rohraussen-ø. Hauptgrössen d [mm] 2 4 ø extérieur du tube. d [mm] 3 5 dimensions principales d [inch] Tube outside ø. main sizes (= mm) Rohraussen-ø. Reduktionen dr [mm] 3 ø extérieur du tube....
Open the catalog to page 1186 Pages
88 Pages
14 Pages
22 Pages
30 Pages
82 Pages
34 Pages
22 Pages
7 Pages
58 Pages
104 Pages
20 Pages
22 Pages
30 Pages
8 Pages
4 Pages
14 Pages
26 Pages
45 Pages
17 Pages
19 Pages
54 Pages