SENfluid - Piping system for compressed air
32Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

SENfluid - Piping system for compressed air - 1

Système de distribution pour air comprimé Distribution system for compressed ai

Open the catalog to page 1
SENfluid - Piping system for compressed air - 2

SAS 19, route de la Salle - Z.A.C. des Romains Sud Cran-Gevrier - 74960 ANNECY FRANCE La société se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les cotes d’encombrement qui ne sont données qu’à titre indicatif. The company reserves the right to modify without prior notice the dimensions, given for reference purpose only. Conception SENGA SAS - Photos non contractuelles SENGA SAS conception - Non-cont

Open the catalog to page 2
SENfluid - Piping system for compressed air - 3

Table des matières Table of contents Le système de distribution pour air comprimé The distribution system for compressed air Informations techniques Technical datasheet Instructions de montage et démontage Optimiser son réseau d’air Optimizing your distribution system for compressed air • Choix du diamètre des tubes • Dilatation et contraction thermique Assembling accessories Junction fittings Raccords d’implantation Implantation fittings Raccords de piquage Saddle clamp connectors Raccords divers Various fittings Accessoires de ligne Air line accessories Vannes de blocage à commande...

Open the catalog to page 3
SENfluid - Piping system for compressed air - 7

Le système de distribution pour air comprimé The distribution system for compressed air √ Montage et démontage : aucun outillage spécifique nécessaire Serrage des tubes à l’aide d’une clé Allen Assembling and disassembling : no specific tools required Attachment is made by Allen key √ Insertion des tubes dans les raccords sans effort Easy insertion of pipes in the fittings √ Réseau composé d’alliage d’aluminium, de résine plastique renforcée à 30% fibres de verre et d’acier traité anticorrosion Distribution system composed by aluminium alloy, glass-fibre reinforced plastic and anticorrosion...

Open the catalog to page 7
SENfluid - Piping system for compressed air - 8

Informations techniques Technical datasheet Fluides compatibles Compatible fluids • Air comprimé / Compressed air • Gaz neutres (argon, azote) Threads • BSP cylindrique : G3/4” - G1”1/4 BSP parallel : G3/4” - G1”1/4 Inert gases (argon, nitrogen) Température d’utilisation Working temperature • -20°C à +80°C (-4°F à 176°F) -20°C to +80°C (-4°F to 176°F) Tubes compatibles Suitable pipes • Tubes en aluminium extrudé et calibrés (séries 8300) Extruded and calibrated aluminium pipes (series 8300) Resistant to • Corrosion, chocs mécaniques, variations thermiques Corrosion, mechanical shocks, and...

Open the catalog to page 8
SENfluid - Piping system for compressed air - 9

Le réseau d’air assure une parfaite séparation entre eau et air au niveau des descentes. √ Important : Il est fortement conseillé d’installer la canalisation principale légèrement inclinée (pente de 1%) afin de faciliter l’écoulement de l’eau vers le point de purge. En effet, une canalisation parfaitement horizontale favorise la stagnation de l’eau dans le réseau. The distribution system for compressed air separation between water and air. √ Important : It’s highly recommended to install the pipes of the main sloop with a slight slope (about 1%) in order to make water drainage easier,...

Open the catalog to page 9
SENfluid - Piping system for compressed air - 10

Anneau d’arrêt Joint quadrilobe ou torique Bride (NBR) Quad-ring seal or O-ring (Acier INOX AISI 302) Retaining ring (Stainless steel AISI 302) (Alliage d’aluminium extrudé EN AW 6060-T6) Pipe (Extruded aluminium alloy EN AW 6060-T6) Double mors (Acier traité) Double jaw (Treated steel) Entretoise de limitation du serrage (Acier zingué) Tightening limitation spacer (Zinc plated steel) (Acier zingué) Socket head screw CHC (Zinc plated steel) (Alliage d’aluminium EN AW 6061-T6) Body (Aluminium alloy EN AW 6061-T6) Rondelle de sécurité (Acier zingué) Security washer (Zinc p

Open the catalog to page 10
SENfluid - Piping system for compressed air - 11

Instructions de montage Assembling instructions Ebavurer et nettoyer l’extrémité du tube à l’aide d’un chiffon : √ Important : L’ébavurage des tubes est impératif afin d’éviter toute détérioration des joints d’étanchéité lors du montage. De plus l’emboitement sera facilité. Les tubes ne doivent pas présenter de rayures ou de déformations au niveau des joints d’étanchéité des raccords. Burr and clean the pipe extremity with a cloth : Lime conseillée pour Ø 40 √ Important : The pipe burring is imperative in order to avoid potential degradations on the sealings during assembly. It will also...

Open the catalog to page 11
SENfluid - Piping system for compressed air - 12

Instructions de démontage Disassembling instructions Desserrer la vis de nombreux tours : Unscrew by lots of turns : Mors débloqués Jaws unblocked Donner un coup sec sur la tête de vis puis pivoter le tube dans les deux sens dans le raccord afin de débloquer les mors : Give a sharp blow on the head screw then turn in both directions the pipe in the fitting to unblock the jaws : Sortez le tube du raccord en tirant et tournant : Remove the pipe from the fitting by pulling and turning :

Open the catalog to page 12
SENfluid - Piping system for compressed air - 13

Optimiser son réseau d’air Optimizing your distribution system Optimisations de base / Basic optimizations √ CONSTITUER le réseau principal en « boucle fermée » afin de limiter les pertes de charge. The main installation must be made in loop in order to limit pressure drops. √ CHOISIR le diamètre des tubes judicieusement selon l’utilisation souhaitée. The pipe diameter must be chosen carefully depending on the need and use. √ RACCORDER le compresseur au réseau pour éviter les vibrations. Connect the compressor to the distribution system par l’intermédiaire d’un tuyau souple, by means of a...

Open the catalog to page 13

All SENGA catalogs and technical brochures