SP T
29Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

SP T - 1

HIGH PRESSURE BLOWERS CENTRIFUGAL AND AXIAL FANS AIR FILTERS AIR HANDLING UNITS TUNNEL ENGINEERING VENTILATORI CENTRIFUGHI CENTRIFUGAL FANS VENTILATEURS CENTRIFUGES ZENTRIFUGAL VENTILATOREN Serie SPE-F-G/T

Open the catalog to page 1
SP T - 2

CARATTERISTICHE TECNICHE CONCETTI GENERALI SUI VENTILATORI DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SPET TABELLE PRESTAZIONALI SPET DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SPFT TABELLE PRESTAZIONALI SPFT DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SPGT TABELLE PRESTAZIONALI SPGT BASAMENTO REGOLATORI DI PORTATA RETI / VALVOLE A FARFALLA GIUNTI ANTIVIBRANTI TECHNICAL FEATURES GENERAL PRINCIPLES OF THE FAN DESIGN OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SPET PERFORMANCE TABLES SPET OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SPFT PERFORMANCE TABLES SPFT OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SPGT PERFORMANCE TABLES SPGT BEDPLATE FLOW REGULATORS NET / TROTTLE...

Open the catalog to page 2
SP T - 3

SAVIO S.r.l. IMPIEGO: Per aspirazione di aria anche molto polverosa. Vengono utilizzati per i trasporti pneumatici, nelle cementerie, nell’alimentazione dell’aria dei cubilotti, nelle fonderie e nei bruciatori a nafta, nei mulini, nei pastifici, nelle industrie chimiche, siderurgiche, metallurgiche ove siano richieste piccole portate con medie ed alte pressioni. Per temperature del fiuido trasportato superiori a 90° C fino a 350° C viene calettata sull’albero fra supporto e coclea una ventolina paracalore; inoltre il ventilatore viene verniciato con vernice speciale all’alluminio per alte...

Open the catalog to page 3
SP T - 4

1) PARAMETRI I principali parametri che distinguono un ventilatore sono quattro: Portata (V) Pressione (p) Rendimento (q) Velocita di rotazione (n° min.'1) 1.1) Portata: La portata e la quantita di fluido movimentata dal ventilatore, in termini di volume, nell'unita di tempo e si esprime normalmente in m1 2/h, m2/min., m2/sec. 1.2) Pressione: La pressione totale (pt) e la somma tra la pressione statica (pst), ovvero l'energia necessaria a vincere gli attriti opposti dall'impianto e la pressione dinamica (pd) o energia cinetica impressa al fluido in movimento (pt = pst + pd). La...

Open the catalog to page 4
SP T - 5

1) PARAMETERS The main parameters, characteristic to a fan, are four in number: Capacity (V) Pressure (p) Efficiency (r|) Speed of rotation (n° min.'1) 1.1) Capacity: The capacity is the quantity of fluid moved by the fan, in volume, within a unit of time, and it is usually expressed in m3/h, m3/min., m3/sec. 1.2) Pressure: The total pressure (pt) is the sum of the static pressure (pst), i.e. the energy required to withstand opposite frictions from the system, and the dynamic pressure (pd) or kinetic energy imparted to the moving fluid (pt = pst + pd). The dynamic pressure depends...

Open the catalog to page 5
SP T - 6

1) PARAMETRES Les principaux parametres qui identifient un ventilateur sont au nombre de quatre : Debit (V) Pression (p) Rendement (q) Vitesse de rotation (n° min.-1) 1.1) Debit : Le debit est la quantite de fluide mise en mouvement par le ventilateur, en terme de volume dans I'unite de temps, et s'exprime generalement en m3/h, m3/min, m3/s. 1.2) Pression : La pression totale (pt) est la somme de la pression statique (pst), c'est-a-dire l'energie necessaire pour vaincre les frottements dus a l'installation, et de la pression dynamique (pd) ou energie cinetique imprimee au fluide en...

Open the catalog to page 6
SP T - 7

1) PARAMETER Die hauptsachlichen Parameter, die einen Ventilator auszeichnen, sind vier : Fordermenge (V) Druck (p) Leistung (r|) Drehgeschwindigkeit (n° min.'1) 1.1) Fordermenge: Die Fordermenge ist das Volumen der Masse des vom Ventilator bewegten Fluids in der Zeiteinheit und wird normalerweise ausgedruckt in m3/h, m3/min., m3/sec. 1.2) Druck: Der Gesamtdruck (pt) ist die Summe zwischen dem statischen Druck und der fur die Uberwindung der von der Anlage entgegengesetzten Reibungen erforderlichen Energie und dem dynamischen Druck (pd) oder der kinetischen Energie, die dem in...

Open the catalog to page 7
SP T - 9

SPET 351 ZONA IN GIALLO - Consultare ufficio tecnico YELLOW ZONE - Consult technical office ZONE EN JAUNE - Consulter le bureau technique GELBE ZONE - Planungsburo konsultieren Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochste zulassige Drehzahl: <90°C = 4500 giri/min. SPET 401 ZONA IN GIALLO - Consultare ufficio tecnico YELLOW ZONE - Consult technical office ZONE EN JAUNE - Consulter le bureau technique GELBE ZONE - Planungsburo konsultieren Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochste zulassige...

Open the catalog to page 9
SP T - 10

Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochsle zulassige Drehzahl: <90oC = 4250 giri/min. Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochste zulassige Drehzahl: <90oC = 4000 giri/min. kW* = POTENZA MINIMA DEL MOTORE kW* = MINIMUM MOTOR POWER kW* = PUISSANCE MINIME DU MOTEUR kW* = MINDESTE LEISTUNG DES MOTORS Tolleranza sulla rumorosita + 3 dBA Noise level tolerance + 3 dBA Tolerance sur niveau sonore + 3 dBA Toleranz Schallpegel + 3 dBA kw assorbiti ventilatore tolleranza ± 3% kw consumed fan tolerance ±...

Open the catalog to page 10
SP T - 11

SAVIO S.r.l. SPET 561 ZONA IN GIALLO - Consultare ufficio tecnico YELLOW ZONE - Consult technical office ZONE EN JAUNE - Consumer le bureau technique GELBE ZONE - Planungsburo konsultieren Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochste zulassige Drehzahl: <90oC = 4000 giri/min. SPET 631 ZONA IN GIALLO - Consultare ufficio tecnico YELLOW ZONE - Consult technical office ZONE EN JAUNE - Consumer le bureau technique GELBE ZONE - Planungsburo konsultieren Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochste zulassige...

Open the catalog to page 11
SP T - 12

SPET 711 ZONA IN GIALLO - Consultare ufficio tecnico YELLOW ZONE - Consult technical office ZONE EN JAUNE - Consulter le bureau techniqu' GELBE ZONE - Planungsburo konsultieren Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochsle zulassige Drehzahl: <90oC = 3550 giri/min. SPET 801 ZONA IN GIALLO - Consultare ufficio tecnico YELLOW ZONE - Consult technical office ZONE EN JAUNE - Consulter le bureau techniqu' GELBE ZONE - Planungsburo konsultieren Giri massimi ammissibili: Maximum admissible rounds: Tours maxima admissibles: Hochste zulassige...

Open the catalog to page 12

All SAVIO catalogs and technical brochures

  1. SR

    25 Pages

  2. SR D

    11 Pages

  3. SR T

    50 Pages

  4. SR N8

    20 Pages

  5. FV

    6 Pages

  6. Aspitra

    2 Pages

  7. Aspicar

    2 Pages

  8. Square Filter

    10 Pages

  9. SMEC

    2 Pages

  10. AXIAL FANS

    48 Pages