Catalog excerpts
UTENSILI IN METALLO DURO HARD METAL TOOLS GH211 METALLO DURO SAU
Open the catalog to page 1Nata nel 1986 come azienda di servizio e di supporto alla commercializzazione di prodotti di utensileria standard, ben presto la SAU S.p.A. si è trasformata in vera entità produttiva e progettuale autonoma. Il forte e continuativo impegno che tutto lo staff SAU S.p.A. ha profuso in questi anni, ha consentito di ottenere ottimi risultati sia in termini di fatturato che di presenza sul mercato interno ed internazionale. Flessibilità, produttività, qualità, disponibilità di prodotto, velocità di servizio e gamme di prodotti sempre più complete, fanno della SAU S.p.A. una solida e afdabile...
Open the catalog to page 2POLINAGO Simulatore tridimensionale moderno ed innovativo, con controllo rapido e preciso delle dimensioni e degli angoli. La simulazione 3D, cuore del sistema, rispecchia esattamente il risultato della costruzione. Modern and innovative 3D simulator with fast and precise size and angle check. The 3D simulation, the heart of the system, exactly reects the construction result. La produzione avviene su macchine aflatrici a controllo numerico a 5 assi con righe ottiche che garantiscono la massima precisione e qualità. The products are manufactured on 5 axis sharpening machines with optical...
Open the catalog to page 3Le mole usate sono di ultima la possibilità di ridurre i tempi e quindi i costi senza trascurare la The use of highly advanced grin- ding wheels makes it possible to reduce time and therefore costs without affecting quality. Ogni macchina è dotata di Each machine is equipped with rigoroso controllo attraverso la scansione per ottenere e mante- The product is subject to strict scanning checks in order to achieve and maintain the reque- sted features.
Open the catalog to page 4QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Si dichiari che il ustema di gettone pei la dualità dell'Oroaniizaiion». We Ganti diet the Quality Vanaoamani Syìiem oftfte OyaneafJon Intornio Aturéis: ■ Via Mozart. 43 41100 Modena Italia Ê conforma ani noimalls m compliance wth the standard Per I leauenli prodotti-ierviiifor me toftowpny produclssewces Progettazione, fabbricazione e commercializzazione di utensileria meccanica di precisione, mandrini e prodotti affini. if menrenimento da IH cartfflcawi» e uggito a nrngainu annua)» • jubordlnato il rópefro dei requin» eisenziaJr CERUET Vamtvwe of Ito...
Open the catalog to page 5FRESE INTEGRALI SOLID CARBIDE MILLING / HM FRAESER / FRAISES EN CARBURE MONOBLOC / FRESAS INTEGRALES EN METAL DURO
Open the catalog to page 6• APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATION O APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION EMPFOHLENEREINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE ^
Open the catalog to page 8FRESE INTEGRALI IN METALLO DURO SOLID CARBIDE MILLING HM FRAESER FRAISES EN CARBURE MONOBLOC ØD z ANGOLO ELICA ANGLE FLUTES ART. MILLING CUTTER LENGTH SPIGOLO FRESA CORNER SHAPE A LUNGHEZZA FRESA FRESAS INTEGRALES EN METAL DURO Materiali - Materials Pag. B 96 Pag. P M K N S H G ALTI AVANZAMENTI - HIGH FEEDS SM4730 SM4830 6-20 4 52° A 108 2-20 3-4 5° A 110 30° A 114 R R SEDI CHIAVETTE - KEYSLOTS SMW3301 90° 1,8-11,7 3 SVASATORI/SMUSSATORI - COUNTERSINK AND CHAMFER MILLS SCR0183 60° 4-20 4-6 0° A 118 SCR0187 90° 4-20 4-5-6 0° A 120 SMR0110 45° 4-16 4 0° A 122 DATI TECNICI FRESATURA - MILLING...
Open the catalog to page 9SIMBOLOGIA - SYMBOL - SYMBOLE - SYMBOLES RIVESTIMENTI - COATED - BESCHICHTUNG - RECOUVREMENT A GRAY: Le notevoli migliorie di resistenza all’usura, così come la resistenza all’ossidazione e la durezza a caldo, rendono questo rivestimento la scelta naturale per le frese BLACK: L’elevata durezza del rivestimento offre una protezione eccellente contro l’usura abrasiva e l’erosione RIVESTIM. COATED BLACK BLACK: The high hardness of the coating offers an excellent protection against abrasive wear and erosion GRAY RIVESTIM. COATED GOLD: Rivestimento molto adatto alla lavorazione dell’alluminio e...
Open the catalog to page 11INDICAZIONI DI LETTURA READING INSTRUCTIONS HINWEISE ZUR ABLESUNG INDICATIONS DE LÉCTURE 1 2 2b 1b 3 3b 4 A 4b 5 5b 6b 6 1 = NUMERO TAGLIENTI E ANGOLO ELICA 2 = CARATTERISTICHE TECNICHE (PAG. A 6) 3 = TOLLERANZE COSTRUTTIVE 4 = ELENCO ARTICOLI 5 = MISURE E DATI 6 = ULTERIORI DATI TECNICI E CONSIGLIO D’USO 1 = NUMBER OF FLUTES AND HELIX ANGLE 2 = TECHNICAL FEATURES (PAG. A 6) 3 = CONSTRUCTIVES TOLERANCE 4 = ITEM 5 = MEASURES AND DATA 6 = FURTHER TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS 1 = ANZAHL SCHNEIDEN UND SPIRALWINKEL 2 = TECHNISCHE HAUPTMERKMALE (PAG. A 6) 3 = KONSTRUKTIONSTOLERANZEN 4 = ARTIKEL...
Open the catalog to page 12NOTE - NOTES
Open the catalog to page 13MICRO-MILLS / MIKROFRAESER / MICRO-FRAISES / MICROFRESAS
Open the catalog to page 14Microfresa M.D.I. Z2 30° - Testa Piana HM Micro-Mill 30° Z2 - Fiat Head VHM-Mikrofràser Z2 30° - Gerade Stirnschneide Micro-Fraise M.D.I. Z2 30° - Tête Plane QUALITY TOOLS ENGINEERING Gambo Cilindrico HA - Serie corta sec. DIN 6527 Cilindrical Shank HA - DIN 6527 short Type TOLLERANCE RANGE
Open the catalog to page 15Parametri di lavoro - Machining parameters - Schnittdaten - Paramétres de travail Applicazione - Application APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE Ve = m/min VELOCITÀ DI TAGLIO - CUTTING SPEED n = giri/min (min1! NUMERO DI GIRI - NUMBER OF REVOLUTIONS fz = mm AVANZAMENTO AL DENTE -TOOTH FEED fn = mm AVANZAMENTO AL GIRO - FEED / REVOLUTION Vf = mm/min VELOCITÀ DI AVANZAMENTO - FEED SPEED
Open the catalog to page 16Parametri di lavoro - Machining parameters - Schnittdaten - Paramétres de travail Applicazione - Application APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE O APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE Ve = m/min VELOCITÀ DI TAGLIO - CUTTING SPEED n = giri/min (min1! NUMERO DI GIRI - NUMBER OF REVOLUTIONS fz = mm AVANZAMENTO AL DENTE -TOOTH FEED fn = mm AVANZAMENTO AL GIRO - FEED / REVOLUTION Vf = mm/min VELOCITÀ DI AVANZAMENTO - FEED SPEED
Open the catalog to page 18All SAU TOOL S.p.A. catalogs and technical brochures
-
"ISO 26623-1" turning tools
24 Pages
-
GK 214 GENERAL CATALOGUE
1060 Pages
-
NEWS 213-3
8 Pages
-
NEWS 213-2
12 Pages
Archived catalogs
-
NEWS 212-4
4 Pages
-
NEWS 212-6
4 Pages
-
BKC 213 CHUCKS CATALOGUE
204 Pages
-
NEW PROGRAM, TURNING INSERTS
24 Pages
-
NEWS 212-5 NEW RANGE S2000...
12 Pages
-
GM 212 TAPPING CATALOGUE
60 Pages
-
NEWS 212-3 NEW RANGE S955...
4 Pages
-
NEWS 212-1
4 Pages
-
GK 210 GENERAL KATALOG
641 Pages