NS-96
24Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

NS-96 - 2

IT I VANTAGGI DELLA NUOVA SERIE NS-96 Idraulica di nuovo disegno per avere prestazioni e rendimenti elevati ma ingombri limitati Componenti e materiali per garantire la massima afdabilità in condizioni gravose: - Parti idrauliche in tecnopolimero rinforzato con bra di vetro per aumentare la resistenza all’usura (6-7) - Diffusori dotati di anello di usura in acciaio inossidabile (7) - Albero in acciaio inossidabile AISI431, a prolo esagonale e con sezione tra le più grandi sul mercato per pompe da 4” (3) - Bussole in acciaio inossidabile AISI316 (4) - Boccole in gomma antiusura (5) - Giunto...

Open the catalog to page 2
NS-96 - 3

E LAS VENTAJAS DE LA NUEVA SERIE NS-96 Parte hidraulica de nuevo diseño para prestaciones y rendimientos elevados, pero limitado en las dimensiones. Componentes y materiales para la máxima abilidad en condiciones duras: - Componentes hidráulicos en tecnopolimero reforzado con bra de vidrio para aumentar la resistencia contra el desgaste (6-7) - Difusores con anillo de desgaste en acero inoxidable (7) - Eje de acero inoxidable AISI431, en perl hexagonal y con seccion de las mas grandes en el mercado para las bombas de 4” (3) - Casquillos en acero inoxidable AISI316 (4) - Casquillos de goma a...

Open the catalog to page 3
NS-96 - 4

4” SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS 4” IT IMPIEGHI Idonea per il sollevamento, la pressurizzazione e distribuzione in impianti civili ed industriali, alimentazione di autoclavi e cisterne, impianti di lavaggio, sistemi di irrigazione, con prelievo da pozzi con diametro min 104 mm, vasche o bacini naturali. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE NS96: gruppo elettropompa completo con motore sommerso in bagno d’olio SAER NP96: parte idraulica accoppiabile a motori sommersi 4” con attacco secondo NEMA MG1-18.388 Giranti radiali. Bocca di mandata completa di valvola di ritegno....

Open the catalog to page 4
NS-96 - 5

ELECTROPOMPES IMMERGEES 4” СКВАЖИННЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ 4” ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS DE 4” APPLICATIONS Indiquée pour le relevage, la surpression et la distribution dans des installations civile set industrielles, l’alimentation d’autoclaves et citernes, les installations de lavage, les systèmes d’irrigation, prélèvement dans des puits avec diamètres minimum 104 mm, des réservoirs ou des bassins naturels. CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION NS96: groupe électropompe complet de moteur immergé 4’’ à bain d’huile SAER NP96 : hydraulique à accoupler à moteurs immergés 4’’ avec accouplement selon NEMA...

Open the catalog to page 5
NS-96 - 6

MATERIALI DEI COMPONENTI PRINCIPALI MATERIALS OF THE MAIN COMPONENTS / MATERIAS DE LOS PRINCIPALES COMPONENTS MATÉRIAUX DES COMPOSANTS PRINCIPAUX / МАТЕРИАЛЫ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ MATERIAIS DOS COMPONENTES PRINCIPAIS COMPONENTE COMPONENT • COMPONENTE • COMPOSANT • КОМПОНЕНТ COMPONENTE MATERIAL • MTERIAL MATERIAUX • МАТЕРИАЛ MATERIAL Supporto aspirazione Suction support Soporte de aspiración Support d’aspiration Всасывающее основание Suporte de aspiração Ottone Brass Latón Laiton Латунь Latão XNP96 Acciaio inox Stainless steel Acero inox Acier inoxydable Нержавеющая сталь Aço inoxidável...

Open the catalog to page 6
NS-96 - 7

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE TABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES/ TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS TABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / ТАБЛИЦА ГИДРАВЛИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК / TABELA DE CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS Tipo Type

Open the catalog to page 7
NS-96 - 8

CARATTERISTICHE IDRAULICHE HYDRAULIC FEATURES /CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS P2 ** Tipo Type * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l’elettropompa lavori a sbalzo. • Horizontal operation is possible. The motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly • El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar...

Open the catalog to page 8
NS-96 - 9

Potenza assorbita per stadio Absorbed power for each single stage Potencia absorbida por cada etapa Puissance absorbée par chaque étage Потребляемая мощность по ступени Potência cada estadio Le curve di prestazione sono basate su valori di temperatura= 15°C, viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI EN ISO 9906 – Appendice A • The performance curves are based on temperature=15°C, kinematic viscosity = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Tolerance and curves according to UNI EN ISO 9906 - Attachment A • Las curvas de rendimiento se reeren...

Open the catalog to page 9
NS-96 - 10

CARATTERISTICHE IDRAULICHE HYDRAULIC FEATURES /CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS P2 ** Tipo Type * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l’elettropompa lavori a sbalzo. • Horizontal operation is possible. The motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly • El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar...

Open the catalog to page 10
NS-96 - 11

Potenza assorbita per stadio Absorbed power for each single stage Potencia absorbida por cada etapa Puissance absorbée par chaque étage Потребляемая мощность по ступени Potência cada estadio Le curve di prestazione sono basate su valori di temperatura= 15°C, viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI EN ISO 9906 – Appendice A • The performance curves are based on temperature=15°C, kinematic viscosity = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Tolerance and curves according to UNI EN ISO 9906 - Attachment A • Las curvas de rendimiento se reeren...

Open the catalog to page 11

All SAER catalogs and technical brochures

  1. CL 140

    1 Pages

  2. MS 300

    1 Pages

  3. TB2-OP

    1 Pages

  4. NR-250

    12 Pages

  5. NR-201

    14 Pages

  6. NR-152

    16 Pages

  7. NR-151

    18 Pages

  8. MBS

    14 Pages

  9. NCB - 6NCBZ 4P

    37 Pages

  10. 6MG1 - 6MG2

    11 Pages

  11. 6MBS

    8 Pages

  12. TB2-M

    20 Pages

  13. M94-97-99

    56 Pages

  14. KF

    15 Pages

  15. MS 201

    1 Pages

  16. CL 95

    1 Pages

  17. OP 65 50 Hz

    1 Pages

  18. BOOSTER SET TB2

    120 Pages