video corpo

RUKO oil change program
1 / 20Pages

Catalog excerpts

RUKO oil change program - 1

vidange - cambio dell‘ olio - cambio de aceite

Open the catalog to page 1
RUKO oil change program - 2

Ölwechsel jetzt kleckerfrei mit der Ölwechsel-Ventilschraube von RUKO. Vorteile:  Ölwechsel bei hoher Öltemperatur, dadurch keine Schmutzreste im Motor.  Keine verschmutzten Hände, da das Öl durch den Ablaßschlauch direkt in den Altölbehälter fließt.  Keine Gewindeschäden in der Ölwanne, da die Ventilschraube immer an Ihrem Platz bleibt.  Kein Dichtungsringwechsel mehr nötig. Staubschutzkappe abschrauben, Ablaßkupplung aufschrauben. Nach dem Auffschrauben öffnet sich das Ventil,das Altöl fließt ab. Beim Abschrauben der Ablaßkupplung schließt sich das Ventil. Staubschutzkappe wieder...

Open the catalog to page 2
RUKO oil change program - 4

Die neuen Ölwechselsets für alle gängigen PKW DE I deutsch Ölwechselset "UNIVERSAL" bestehend aus: Ventilschraube incl. Staubschutzkappe und Kupferdichtring, dazu passende Ablaßkupplung mit PVC-Schlauch in SB-Kunststofftasche. (Ventilschraube universal aus Tabelle wählbar) freie Wahl Ö lwechselset Set 1 1 Ölwechselventil M12; 2 Gewindebuchsen M14 & M16; 1 Ablaßkupplung mit Schlauch; 3 Kupferdichtringe; 1 Schraubhilfe für Gewindebuchsen. Ö lwechselset Set 2 1 Ölwechselventil M18; 2 Gewindebuchsen M20 & M22; 1 Ablaßkupplung mit Schlauch; 3 Kupferdichtringe; 1 Schraubhilfe für Gewindebuchsen.

Open the catalog to page 4
RUKO oil change program - 5

Trouble free oil change GB I english  Oil change at engine temperature, thereby removing all sediment.  No dirty hands because the used oil flows through drain hose direct into container.  No expensive damage to sump nut thread because the Drain Plug Assembly is never removed.  For the same reason no sump nut washer needs replacement. Remove dust cap, screw drain coupling into position. The drain plug valve is opened, used oil flows out. On removing drain coupling valve closes, Replace dust cap. Drain plug valve with copper washer and dust cap. Drain plug valve complet with copper...

Open the catalog to page 5
RUKO oil change program - 6

Drain coupling for Drain plug valve Drain coupling 90° (degree) Plastic - hose 30 cm length PRECISION TOOLS

Open the catalog to page 6
RUKO oil change program - 7

T he new, universal oil change set be fitted to all current vehicles free choice Drain coupling The Oil Change Set „UNIVERSAL“ comprises: Drain plug valve with copper washer and dust cap, drain coupling, with Plastic-hose displayed in a self service pack. Plastic - hose C omprising Set 1 1 Drain Plug Valve M12; 2 Screw sockets M14 & M16; 1 Drain coupling with hose; 3 Copper washer; 1 Assistant for screw sockets. C omprising Set 2 1 Drain Plug Valve M18; 2 Screw sockets M20 & M22; 1 Drain coupling with hose; 3 Copper washer; 1 Assistant for screw sockets. PRECISION TOOLS

Open the catalog to page 7
RUKO oil change program - 8

Ce travail, exécuté maintenant facilement et proprement grâce aux bouchons de carter à soupape à ressort RUKO. Avantages:  Ecoulement de l´huile usée même à haute température jusqu´à la derniére goutte et évacuation totale des résidus épais.  Pas de souillure sur les mains et vêtements grâce au tuyau flexible dirigeable dans le bac.  Pas de détérioration du filetage au carter car le raccord y est fixé à demeure.  Changement du joint de bouchon plus nécessaire. Dévisser la cape de protection (l´ huile ne peut pas encore s´ écouler). Visser à sa place le raccord femelle même du tuyau...

Open the catalog to page 8
RUKO oil change program - 9

Raccord droit femelle avec embout porte-tuyau Raccord coudé 90° avec embout porte-tuyau Cape de protection avec joint intérieur Tuyau flexible en PVC transparent longeur 30 cm

Open the catalog to page 9
RUKO oil change program - 10

Les garnitures, convenant à la plupart des voitures de tourisme Garniture de vidange complète en emballage blister, self-service, „UNIVERSAL“ comprenant: bouchon à soupape à ressort, joint cuivre, tuyau flexible avec raccord. Cape de protection avec joint intérieur C ontenu Set 1 1 bouchon à soupape à ressort M12; 2 douille réduction M14 & M16; 3 joints cuivre avec raccord; 1 vis pour la pose des douilles de réduction. C ontenu Set 2 1 bouchon à soupape à ressort M18; 2 douille réduction M20 & M22; 3 joints cuivre avec raccord; 1 vis pour la pose des douilles de réduction. Raccord droit...

Open the catalog to page 10
RUKO oil change program - 11

Il cambio dell‘ olio é ora senze problemi con la valvola RUKO. IT I italiano  Il cambio dell ‚olio ad alte temperature in modo da evitare residui nel motore.  Mani pulite, poiché l ‚olio fluisce direttamente nel contenitore attraverso un tubo flessibile.  Nessun danneggiamento del filetto della coppa dell ‚olio, poiché la valvola rimane sempre al suo posto.  Non é necessario alcun ricambio della guarnizione. Svitare la calotta protettiva, avvitare il giunto di scarico. Dopo l ‚avvitamento si apre la valvola e l ‚olio fluisce. Con lo svitamento del giunto o raccordo, si richiude...

Open the catalog to page 11
RUKO oil change program - 12

Raccordo di scarico per la valvola Raccordo ripiegato a 90°. (a forma di gomito) Cappa di protezione di ricambio Tubo flessibile in PVC lungo 30 cm

Open the catalog to page 12
RUKO oil change program - 13

nuovo universale set per il cambio dell ,olio adatto a tutti i tipi di autoveicoli II set per il cambio dell ,olio ..UNIVERSAL!' consiste in: valvola completa di coppa di protezione e guarnizione di tenuta in rame; raccordo corrispondente con tubo flessibile in PVC in confezione self-service. libera scelta Cappa di protezione Raccordo di scarico Tubo flessibile in di ricambio per la valvola PVC lungo 1 Valvola per cambio dell ,olio M12; 1 Sostegno per boccole filettate avvitante. UTENSILI DI PRECISIONE RUKO

Open the catalog to page 13
RUKO oil change program - 14

Cambio de aceite ahora sin salpicar con el tornillo válvula de RUKO. Ventajas:  Cambio de aceite en altas temperaturas, asi no quedan residuos en el motor.  Manos limpias ya que el aceite fluye por la manguera diréctamente al deposito de aceite usada.  No se daña las rosca de cárter ya que el tornillo válvula queda siempre en su sitio.  No es necesario más recambiarrel anillo de empaquetadura. Desatornillar la capa protectora y atonrillar el acoplamiento de desagüe. Despues des desatornillar se abre la válvula El aceite usado sale. Al desatornillar el acoplamiento se cierra la válvula....

Open the catalog to page 14

All RUKO GmbH Präzisionswerkzeuge catalogs and technical brochures

  1. Core drills

    19 Pages

  2. Twist drills

    49 Pages

  3. RUKO Catalogue

    324 Pages

  4. Saw program

    29 Pages

  5. Rotary burrs

    19 Pages

  6. Hole saws

    15 Pages

  7. Step drills

    23 Pages

  8. Sinkers

    29 Pages