MV 5300/ PV 6300
17Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

MV 5300/ PV 6300 - 1

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Elektrische Baureihen Electric series Séries électrique • • • • • • Pneumatische Baureihen Pneumatic series Séries pneumatique • • • • • • Ventile für die Drosselung, Mischung und Verteilung flüssiger und gasförmiger Medien • Nennweite DN 15...150, • Nenndruck PN 16...160, • Durchgangs- und Dreiwegeform • Ventilgehäuse aus GJL250 GJS400-18-LT GP240GH GX5CrNiMo19-11-2 G17CrMo5-5 • Absperrkegel, Parabolkegel, Lochkegel, Kronenkegel, Misch-/ Verteilkegel Valves for the throttling, mixing and diverting of liquids and gases • Nominal diameter DN 15...150, • Nominal pressure PN 16...160, • Two-way and three-way design • Valve body materials GJL250 GJS400-18-LT GP240GH GX5CrNiMo19-11-2 G17CrMo5-5 • On-off plug, parabolic plug, perforated plug, V-port cone, Mixing-/ Diverting plug Vannes pour le contrôle du débit, le mélange et la répartition des fluides liquides et gazeux • Diamètre nominal DN 15..150, • Pression nominale PN 16...100, • À passage droit ou à trois voies • Matériaux du corps de la vanne en GJL250 GJS400-18-LT GP240GH GX5CrNiMo19-11-2 G17CrMo5-5 • Clapet tout ou rien, clapet parabolique, clapet perforé, Clapet lanterne, Clapet mélangeur / rèpartiteur

Open the catalog to page 1
MV 5300/ PV 6300 - 2

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Technische Daten Baureihen: Faltenbalg Elektrisch - ohne MV 5311 - mit MV 5314 - ohne MV 5321 - mit MV 5324 - ohne MV 5331 - mit MV 5334 Nennweiten: DN 15..150, Nenndrücke: PN 16..160, Technical data Pneumatisch PV 6311 PV 6314 PV 6321 PV 6324 PV 6331 PV 6334 Caractéristiques techniques Series: bellows seat - without - with - without - with - without - with Nominal diameter: Nominal pressure: soufflet - sans - avec - sans - avec - sans - avec Diamètre nominal: Pression nominale: Gehäuse- :...

Open the catalog to page 2
MV 5300/ PV 6300 - 3

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Leckage im Sitz: IV metallisch dichtend n.DIN EN 1349 IV-S2 metallisch eingeschliffen VI (dichtschließend) weich dichtend mit PTFE (max. +200°C) Verteilkegel Tor B III (<0,1%Kvs) Seat leakage: IV metallic tight acc. DIN EN 1349 IV-S2 lapped in VI (tight closing) soft seated with PTFE (max. +200°C) diverting cone port B III (<0,1%Kvs) Etanch. à la fermeture: IV étanchéité métallique Selon DIN EN 1349 IV-S2 rodé à étanchéité métallique...

Open the catalog to page 3
MV 5300/ PV 6300 - 4

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Kvs-Werte/ -Values/ -Valeurs Tabelle/ Table/ Tableau 2: [m3/h] Absperrkegel/ On-off plug/ Clapet tout ou rien EN Sitz/ Seat/ Siège [mm] Course [mm] Tabelle/ Table/ Tableau 3: [m3/h] Kvs-Werte/ -Values/ -Valeurs Kronenkegel/ V-port plug/ Clapet V-port EN Sitz/ Seat/ Siège [mm]

Open the catalog to page 4
MV 5300/ PV 6300 - 5

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Tabelle/ Table/ Tableau 4: [m3/h] Kvs-Werte/ -Values/ -Valeurs Lochkegel/ Perforated plug/ Clapet perforé EN Sitz/ Seat/ Siège [mm] Kvs-Werte/ -Values/ -Valeurs [m3/h] Mischkegel/ Mixing plug/ Clapet mélangeur EN Tabelle/ Table/ Tableau 5: Sitz/ Seat/ Siège [mm] Verteilkegel/ Diverting plug/ Clapet divergent Hub/ Stroke/ Course [mm] Sitz/ Seat/ Siège [mm] 100 125 150 Bitte beachten: Pay attention: Faites attention s.v.p.: Antriebs-Typ Actuator type Type d’actionneur

Open the catalog to page 5
MV 5300/ PV 6300 - 6

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Tabelle/ Table/ Tableau 6: max. Schließdruck [bar]/ max. shut-off pressure [bar]/ pression de fermeture max. [bar] Sitz/ Seat/ Siège [mm] Antrieb/ Actuator/ Actionneur auf Anfrage/ on request/ sur demande Tabelle / Table /Tableau 7 Parabolkegel zweifachentspannt/ Multi stage parabolic plug Clapet parabolique plusieurs ètages. Sitz/Seat/Siege[mm] 4 8 12 15 25 Tabelle / Table / Tableau 8

Open the catalog to page 6
MV 5300/ PV 6300 - 7

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Maßblatt / dimension sheet / encombrements MV 5311 DN 15 – 150 PN 16 – 160 Mit Stellantrieb / with actuator/ avec servomoteur ST 5113 DN PN L H Gewicht [kg] weight [kg] poids [kg] 2-W 3-W 16 19 17 *Dreiwege-Ventile nur bis PN 100 möglich/*3-way valves up to PN 100 only / vannes 3-voies uniquement possible jusqu`à PN 100

Open the catalog to page 7
MV 5300/ PV 6300 - 8

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Maßblatt / dimension sheet / encombrements MV 5311 DN 15 – 150 PN 16 – 160 Mit Stellantrieb / with actuator/ avec servomoteur ST 5114 DN PN L H Gewicht [kg] weight [kg] poids [kg] 2-W 3-W 16 21 17 *Dreiwege-Ventile nur bis PN 100 möglich/*3-way valves up to PN 100 only / vannes 3-voies uniquement possible jusqu`à PN 100

Open the catalog to page 8
MV 5300/ PV 6300 - 9

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Maßblatt / dimension sheet / encombrements Ø315 Gewicht [kg] weight [kg] poids [kg] 2-W 3-W 16 25 17 *Dreiwege-Ventile nur bis PN 100 möglich/*3-way valves up to PN 100 only / vannes 3-voies uniquement possible jusqu`à PN 100 Die Bauhöhen der Ventile mit Ausrüstung Joch, sind identisch zu den Bauhöhen mit Ausrüstung Säulen, Faltenbalgventile ausgeschlossen. The height valves with yoke is identical to valves with pillars, except valves with bellow seal La hauteur des vannes avec execution arcade...

Open the catalog to page 9
MV 5300/ PV 6300 - 10

Absperr- und Regelventile Shut-off and control valves Vannes tout ou rien et vannes de régulation Maßblatt / dimension sheet / encombrements Ø310 186 Gewicht [kg] weight [kg] poids [kg] 2-W 3-W 19 27 20 *Dreiwege-Ventile nur bis PN 100 möglich/*3-way valves up to PN 100 only / vannes 3-voies uniquement possible jusqu`à PN 100 Die Bauhöhen der Ventile mit Ausrüstung Joch, sind identisch zu den Bauhöhen mit Ausrüstung Säulen, Faltenbalgventile ausgeschlossen. The height valves with yoke is identical to valves with pillars, except valves with bellow seal La hauteur des vannes avec execution...

Open the catalog to page 10

All RTK Regeltechnik Kornwestheim catalogs and technical brochures

  1. DR 7537

    6 Pages

  2. SG 2431

    3 Pages

  3. 5112 7010

    7 Pages

  4. strainer

    3 Pages

  5. thermostat

    6 Pages

  6. control valve

    13 Pages

  7. control valve

    15 Pages

  8. power pack

    2 Pages