manual stop valve
1 /4Pages

manual stop valve

manual stop valve
1 /4Pages

Catalog excerpts

manual stop valve-1

Handabsperrventile mit Faltenbalg Manual stop valves with bellows seal Robinets d’isolement à soufflet d’étanchéite 8014-7010 07/2009 Baureihe Series Série • HV 8014 • HV 8214 Handabsperrventile für Wasser, Dampf, Luft, Thermalöl und andere neutrale nicht aggressive Medien anwendbar bis 350°C. • Nennweite DN 15...200 • Nenndruck PN 16, 25, 40 • Gehäuse aus Sphäroguß EN –GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH • Faltenbalgabdichtung (TA-Luft) mit Sicherheitsstopfbuchse • hohe Kvs-Werte (günstige Zeta-Werte) • hohe Dichtigkeit im Abschluss • außenliegendes Spindelgewinde • Handrad nicht steigend • lösbare Anzeigevorrichtung wartungsfrei Manual stop valves for water, steam, air, thermal oil and other neutral and not aggressive fluids are applicable up to 350°C. • Nominal diameter DN 15…200 • Nominal pressure PN 16, 25,40 • Body made of sph. cast iron EN –GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH • Bellows seal (“TA-Luft”) with safety stuffing box • High Kvs-values (favorable Zeta-values) • High seat tightness • External threaded spindle • Handwheel not increasing • Detachable stroke indicator Maintenance free Robinets d’isolement utilisé pour eau, vapeur, air, fluide thermique et ainsi que d’autres fluides nonagressifs jusqu’à 350°C • Diamètre nominal DN 15 • Pression nominale PN 16, 25,40 • Corps de vanne en fonte sphér. EN –GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH • Soufflet d’étanchéite (“TA-Luft”) avec presse étoupe de sécurité • Valeurs de Kvs élevées (coef. de résistance du corps faible) • Trés bonne étanchéite à la fermeture • Filetage de la tige exterieur • Aucune translation du volant manuel • Indicateur de course détachable Sans maintenance

 Open the catalog to page 1
manual stop valve-2

Handabsperrventile mit Faltenbalg Manual stop valves with bellows seal Robinets d’isolement à soufflet d’étanchéite 8014-7020 07/2009 Technische Daten Nennweite: DN 15..200 Nenndruck: PN 16, 25, 40 Gehäusewerkstoff: EN-GJS-400-18-LT EN-GP-240-GH Flansche: Form C nach DIN 2526 Spindelabdichtung: Faltenbalgabdichtung (TA-Luft) mit Sicherheitsstopfbuchse Kegelart: Absperrkegel Kvs- Werte: siehe Tabelle 1 Dichheit im Abschluss: Leckrate 1 DIN 3230 Teil 3 Max. Druck / Temp.: nach DIN EN 1092-1/-2 siehe Tabelle 3 Werkstoffe: siehe Teileliste Optionen œ Weichstoffdichtung (max. 200°C) œ Regulierkegel...

 Open the catalog to page 2
manual stop valve-4

Handabsperrventile mit Faltenbalg Manual stop valves with bellows seal Robinets d’isolement à soufflet d’étanchéite 8014-7040 07/2009 Teilliste / Parts list / List de piéces détachées Pos. Werkstoff / Material / Matériaux D GB F 1 EN-GJS-400-18-LT, EN-GP-240GH Gehäuse body corps 2 X12Cr13 1.4006 / 1.4301 Sitzring seat ring siège 3 EN-GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH Deckel bonnet chapeau 4 X20Cr13 1.4021 Spindel stem tige 5 Stahl / Steel / Acier/ GGG40.3 Handrad handwheel volant 6 EN-GJS-500-7 / EN GP-240-GH Stopfbuchse gland packing presse étoupe 7 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 / 1.4021 Kegel cone clapet...

 Open the catalog to page 4

All RTK Regeltechnik Kornwestheim catalogs and technical brochures

  1. DR 7537

    6  Pages

  2. SG 2431

    3  Pages

  3. 5112 7010

    7  Pages

  4. strainer

    3  Pages

  5. thermostat

    6  Pages

  6. control valve

    13  Pages

  7. control valve

    15  Pages

  8. power pack

    2  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.