Catalog excerpts
Handabsperrventile mit Faltenbalg Manual stop valves with bellows seal Robinets d’isolement à soufflet d’étanchéite 8014-7010 07/2009 Baureihe Series Série • HV 8014 • HV 8214 Handabsperrventile für Wasser, Dampf, Luft, Thermalöl und andere neutrale nicht aggressive Medien anwendbar bis 350°C. • Nennweite DN 15...200 • Nenndruck PN 16, 25, 40 • Gehäuse aus Sphäroguß EN –GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH • Faltenbalgabdichtung (TA-Luft) mit Sicherheitsstopfbuchse • hohe Kvs-Werte (günstige Zeta-Werte) • hohe Dichtigkeit im Abschluss • außenliegendes Spindelgewinde • Handrad nicht steigend • lösbare Anzeigevorrichtung wartungsfrei Manual stop valves for water, steam, air, thermal oil and other neutral and not aggressive fluids are applicable up to 350°C. • Nominal diameter DN 15…200 • Nominal pressure PN 16, 25,40 • Body made of sph. cast iron EN –GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH • Bellows seal (“TA-Luft”) with safety stuffing box • High Kvs-values (favorable Zeta-values) • High seat tightness • External threaded spindle • Handwheel not increasing • Detachable stroke indicator Maintenance free Robinets d’isolement utilisé pour eau, vapeur, air, fluide thermique et ainsi que d’autres fluides nonagressifs jusqu’à 350°C • Diamètre nominal DN 15 • Pression nominale PN 16, 25,40 • Corps de vanne en fonte sphér. EN –GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH • Soufflet d’étanchéite (“TA-Luft”) avec presse étoupe de sécurité • Valeurs de Kvs élevées (coef. de résistance du corps faible) • Trés bonne étanchéite à la fermeture • Filetage de la tige exterieur • Aucune translation du volant manuel • Indicateur de course détachable Sans maintenance
Open the catalog to page 1Handabsperrventile mit Faltenbalg Manual stop valves with bellows seal Robinets d’isolement à soufflet d’étanchéite 8014-7020 07/2009 Technische Daten Nennweite: DN 15..200 Nenndruck: PN 16, 25, 40 Gehäusewerkstoff: EN-GJS-400-18-LT EN-GP-240-GH Flansche: Form C nach DIN 2526 Spindelabdichtung: Faltenbalgabdichtung (TA-Luft) mit Sicherheitsstopfbuchse Kegelart: Absperrkegel Kvs- Werte: siehe Tabelle 1 Dichheit im Abschluss: Leckrate 1 DIN 3230 Teil 3 Max. Druck / Temp.: nach DIN EN 1092-1/-2 siehe Tabelle 3 Werkstoffe: siehe Teileliste Optionen œ Weichstoffdichtung (max. 200°C) œ...
Open the catalog to page 2Handabsperrventile mit Faltenbalg Manual stop valves with bellows seal Robinets d’isolement à soufflet d’étanchéite 8014-7040 07/2009 Teilliste / Parts list / List de piéces détachées Pos. Werkstoff / Material / Matériaux D GB F 1 EN-GJS-400-18-LT, EN-GP-240GH Gehäuse body corps 2 X12Cr13 1.4006 / 1.4301 Sitzring seat ring siège 3 EN-GJS-400-18-LT, EN-GP-240-GH Deckel bonnet chapeau 4 X20Cr13 1.4021 Spindel stem tige 5 Stahl / Steel / Acier/ GGG40.3 Handrad handwheel volant 6 EN-GJS-500-7 / EN GP-240-GH Stopfbuchse gland packing presse étoupe 7 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 / 1.4021 Kegel cone...
Open the catalog to page 4All RTK Regeltechnik Kornwestheim catalogs and technical brochures
-
REact 30 DC-PoP
2 Pages
-
Temperature regulators
7 Pages
-
Thermostat units
6 Pages
-
DR 7521, DR 7541
9 Pages
-
DR 7537
6 Pages
-
Electric actuator
9 Pages
-
MV 5400/ PV 6400
16 Pages
-
MV 5300/ PV 6300
17 Pages
-
MV 5200/ PV 6200
16 Pages
-
SG 2431
3 Pages
-
RE 3052/ RE 3053
5 Pages
-
Series NG 1534
2 Pages
-
Series NI 1341 / 1342
2 Pages
-
Series DR 1226
2 Pages
-
Series WT 1000
3 Pages
-
5112 7010
7 Pages
-
Pneumatic actuator ST 6175
7 Pages
-
Switch gears SG 2411
3 Pages
-
Process controller RE 3070
4 Pages
-
Process controller RE 3304
4 Pages
-
strainer
3 Pages
-
pressure reducing valve
9 Pages
-
thermostat
6 Pages
-
temperature regulator
6 Pages
-
pneumatic actuator
4 Pages
-
electric actuator
6 Pages
-
control valve
13 Pages
-
control valve
15 Pages
-
electronic switchgear
3 Pages
-
process controller
5 Pages
-
power pack
2 Pages
-
level transducer
5 Pages
-
pressure gauge
2 Pages
-
resistance thermometer
3 Pages