ROTOR tool Catalog
24Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

ROTOR tool Catalog - 1

Rotierende und feste Spitzen Live and Dead Centres Pointes tournantes et fixes

Open the catalog to page 1
ROTOR tool Catalog - 2

Contre pointes tournantes 1.1 Main-Line ROTOR Main-Line die bewährten Spitzen für Dreh- und Schleifmaschinen. Hochpräzise, robuste Konstruktion, gebaut für den Einsatz auf CNC-gesteuerten und konventionellen Werkzeugmaschinen. Lange Lebensdauer. Gegen Kühlmittel und Schmutz abgedichtet. Es stehen Spitzen mit Morsekonen 1. Rotierende Spitzen Live-Centres Nr. 1 bis Nr. 7 sowie mit metrischen Konen zur Auswahl. Contre pointes tournantes 1. Rotierende Contre pointes tournantes ROTOR Main-Line, the approved top of the range for lathes and Live-Centres Very precise and grinding machines. 1.1...

Open the catalog to page 2
ROTOR tool Catalog - 3

Morsekegelschaft ermöglichen optimale Schleifergebnisse. Pointes 2. Feste Zentrierspitzen Dead Schlüssel Feste Zentrierspitzen in Stahl, gehärtet mit Abdrück-Gewinde undCentresäche für wälzgelagerte Reitstockpinolen. Feste höchstpräzise Hartmetall-Zentrierspitzen zum Schleifen, Messen und Prüfen. High precision carbide Dead Centres for grinding, measuring and inspection. Optimal grinding Die hohe Rundheitsgenauigkeit der 60°-Spitze sowie die Winkelgenauigkeit des results because of high roundness of the 60° point and the Morsekegelschaft ermöglichen optimale Schleifergebnisse. precision of...

Open the catalog to page 3
ROTOR tool Catalog - 4

1.1 Main-Line Anwendungsbereich Bewährtes Spitzenprogramm für CNCgesteuerte und konventionelle Dreh- und Schleifmaschinen. Mit Überdrucksicherung durch Tellerfedern. Application Reliable top of the range for CNC and conventional lathes and grinding machines. With over-pressure security through disc springs. Utilisation Le programme de pointes tournantes a fait ses preuves pour tours et rectieuses CNC et conventionnels. Avec sécurité contre un excès de pression par ressorts à rondelles. Konstruktion – Oberächengehärtetes Gehäuse – Kegelschaft geschliffen nach DIN 228 AT3 – Durchgehärtete...

Open the catalog to page 4
ROTOR tool Catalog - 5

Ausführung Model modèle Abmessungen Dimensions dimensions Werkstück Workpiece pièce Ausführung Model modèle Abmessungen Dimensions dimensions G Werkstück Workpiece pièce max. kg Gehäuseabmessungen siehe Typ N oben Dimensions of the body see type N above Dimensions de corps voire type N en haut * Typ N / V = Spitze aus Stahl, gehärtet Typ NH / VH = Spitze mit Hartmetall-Einsatz * Type N / V = hardened steel Type NH / VH = carbide tip * Type N / V = acier trempé Type NH / VH = métal dur Spitzen mit Hartmetall-Einsätzen dürfen nicht höchstbelastet werden. Live-Centres with carbide tip may not...

Open the catalog to page 5
ROTOR tool Catalog - 6

Type L mit schlanker Spitze with Slim Point avec pointe dégagée Ausführung Model modèle Abmessungen Dimensions dimensions D Gehäuseabmessungen siehe Typ N Seite 5 Dimensions of the body see type N on page 5 Dimensions de corps voire type N à la page 5 with Shank Werkstück Workpiece pièce avec pivot Type A to take cones Type A pour loger des têtes coniques Ausführung Model modèle Aufsatzkegel Ø Cones Ø cône-Ø 150 Zapfengrösse Shank dimension dimension de pivot Gehäuseabmessungen siehe Typ N Seite 5 Dimensions de corps voire type N à la page 5 Dimensions of the body see type N on page 5 Cône...

Open the catalog to page 6
ROTOR tool Catalog - 7

Ausführung Model modèle with Internal Cone 1:10 Abmessungen Dimensions dimensions avec cône intérieur 1:10 Gehäuseabmessungen siehe Typ N Seite 5 Dimensions of the body see type N on page 5 Dimensions de corps voire type N à la page 5 Passend zu Suitable for convenant p. Einsatz Inserts élément Abmessungen Dimensions dimensions B C Ausheber / Extractor / Extracteur Ausführung Model modèle Rotierende Aufnahme, Ausheber und folgende Einsätze Live-Centre type K, extractor and following points Contre pointes tournantes type K, extracteur et pièces Interchangeables Passend zu Suitable for...

Open the catalog to page 7
ROTOR tool Catalog - 8

8.0 5.3 1.8 13 With Support and Forcing Nut 7000 Sämtliche Grössen und Typen0404MK 2 sind ab 4 4 SM 24.0 mit einer Abdrückmutter (inkl. Bedienungswerk4 ST 0414 30.0 zeug) lieferbar, welche bei hohen Belastungen 5 Stützmutter an die Pinole angestellt 5 SM 0504 30.0 auch als 5 ST 0514 40.0 werden kann. Dadurch wird ein Kraftschluss zwischen Maschinenspitze und der Pinole hergestellt. Bestellhinweis...-AS der Bestellnummer Mit Stütz- und Abdrückmutter anfügen. Bestellbeispiel: Sämtliche Grössen ROTOR 0521-AS = und Typen ab MK 2 sind mit einer Abdrückmutter (inkl. 5 SU, Typ N mit...

Open the catalog to page 8
ROTOR tool Catalog - 9

Type DA avec indication de pression et allongemont du ressort sous charge Anwendungsbereich Die Druckanzeige durch Farbringe ermöglicht eine schnelle Einstellung und Überwachung des optimalen Anstelldruckes. Bei fester Positionierung werden Längentoleranzen und unterschiedliche Zentrierbohrungen durch den Federweg kompensiert. Leichte Werkstücke können entsprechend fein gespannt werden. Sämtliche Spitzen mit Druckanzeige sind in 2 Federstärken erhältlich. Application A pressure indicator with different color bands permits rapid setting and monitoring of the optimum pressure. Length...

Open the catalog to page 9
ROTOR tool Catalog - 10

Ausführung Model modèle Abmessungen Dimensions dimensions Werkstück Workpiece pièce Type DA-V Ausführung Model modèle Abmessungen Dimensions dimensions D Gehäuseabmessungen, FA/FR-Werte und Drehzahlen siehe oben Typ N. Dimensions of the body, FA/FR and RPM data see type N above. Dimensions de corps, FA/FR et nombres de tours voire type N en haut. Type DA-L Ausführung Model modèle Abmessungen Dimensions dimensions D Gehäuseabmessungen, FA/FR-Werte und Drehzahlen siehe oben Typ N. Dimensions of the body, FA/FR and RPM data see type N above. Dimensions de corps, FA/FR et nombres de tours voire...

Open the catalog to page 10

All ROTOR TOOL catalogs and technical brochures

Archived catalogs