Group: ROSENBERG
Catalog excerpts
Betriebsanleitung Operating instruction Radialventilatoren mit Normmotor direktgetrieben / Direct-driven radial fans with IEC motor Rosenberg Ventilatoren GmbH · Maybachstraße 1 · 74653 Künzelsau-Gaisbach Tel.: +49(0)7940/142-0 · Fax.: +49(0)7940/142-125 · Email: info@rosenberg-gmbh.com · www.rosenberg-gmbh
Open the catalog to page 14.1 Betrieb gemaB ErP-Richtlinie 6 4.4 Hinweis zum Betrieb mit einem Controller (Frequenzumrichter) 7 6.2.3 Schutz durch FI-Schutzschalter 12
Open the catalog to page 24.1 Operation according to ErP-Directive 6 4.3 Accessories / attachment parts 7 4.4 Note on operation with a controller frequency converter 7 6.1 Main supply DVNF 10 6.2.1 Mains fuse protection 11 6.2.2 Using motor protection switches 12 6.4 High potential test 13 6.7 Characteristics of the alarm relay 19 9.1 Air volume measuring device 24 12 Service, Address of producer 29
Open the catalog to page 31 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gefährdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb. The following symbols refer to particular dangers or give advice for save operation. Achtung! Gefahrenstelle! Sicherheitshinweis! Gefahr durch elektrischen Strom oder hohe Spannung! Danger from electric current or high voltage! Crush danger! Lebensgefahr! Nicht unter schwebende Last treten! Danger! Do not step under hanging load! Wichtige Hinweise, Informationen Important information Rosenberg-Ventilatoren sind nach dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der...
Open the catalog to page 43 Beschreibung Description Rosenberg Radialventilatoren wurden speziell für den Einsatz in modernen Lüftungs- und Klimaanlagen entwickelt. Zum Antrieb werden Normmotoren (Schutzart IP 54 / Isolierstoffklasse B) in Flanschausführung oder Fußausführung eingesetzt. Die Gehäuse-Ventilatoren (ERND / EHND) sind rechts- sowie linksdrehend lieferbar und die Gehäuse können in 90° -Schritten verdreht werden. Alle Ventilatoren werden in Werk statisch und dynamisch ausgewuchtet. Rosenberg radial fans are especially developed and manufactured for the use in modern ventilation systems and air handling...
Open the catalog to page 54.1 Betrieb gemaft ErP-Richtlinie Operation according to ErP-Directive_ According to the regulation 1253/2014/EU the fans in the scope of application must be operated at least „3-Stage + OFF“. Depending on the motor 3 variants are possible for the Rosenberg Fans - Fans with AC External rotor-motor: optional control unit - Fans with EC-External rotor motor: speed control integrated, no additional device necessary - Fan with IEC Standard motor: optional (Controller) frequency inverter Responsible for the compliant, multi-stage operation is the operator. Appropriate switching device are...
Open the catalog to page 6Radial-Ventilatoren Typ EHND radial fans type EHND 4.3 Zubehor / Anbauteile Accessories / attachment parts_ Verwenden Sie nur von Rosenberg Ventilato-ren GmbH freigegebene Zubehor- oder Ersatzteile. Use only accessories or spare parts authorized by Rosenberg Ventilatoren GmbH. Zubehorteile sind entsprechend den Reini-gungshinweisen des Ventilators sauber zu halten. Verwendung elektrischer Zubehorteile, wie z. B. Klemmkasten, GS-Schalter, Motor-schutzschaltgerate und Controller unter Be-achtung der zutreffenden Vorschriften! Accessories should be also cleaned regularly same as the fan. Usage...
Open the catalog to page 75 Lagerung, Transport Storage, Transport - Lagern Sie den Ventilator in seiner Originalverpackung trocken und wettergeschützt. Decken Sie offene Paletten mit Planen ab und schützen Sie die Ventilatoren vor Schmutzeinwirkung (z.B. Späne, Steine, Draht usw.). Store the fan on a dry place and weather protected in its original packing. Cover open palettes with a tarpaulin and protect the fans against influence of dirt (i.e. stones, splinters, wires, etc.). Storage temperatures between - 20 °C and + 40 °C. With storage times of more than 1 year please check the bearings on soft running before...
Open the catalog to page 8Keine Gewalt (hebeln, biegen) anwenden. Der ausgepackte Ventilator ist nur am Grundrahmen, den Trageösen oder sonstigen dafür vorgesehenen Aufnahemepunkten anzuheben. Ausreichende Standsicherheit des Ventilators durch Montage an den Winkelrahmen oder den dafür vorgesehenen Fußwinkeln. ⇒ Ventilatoren nicht verspannen! Bei dem Aufsetzen des Dachventilators auf dem Dachsockel oder dem Sockelschalldämpfer ist die Auflagefläche mit Moosgummi oder einem dauerelastischen Schaumstoffband luftdicht zur Ventilatorgrundplatte abzudichten. Bei bauseitig erstellten Sockeln ist unbedingt darauf zu...
Open the catalog to page 9gaben des Motorherstellers ordnungsgemäß anschließen ! ating instruction of the manufacturer of the motor ! Please notice when mounting a roof fan: Die Netzzuleitung kann außen, über oder unter dem Dach verlegt oder durch den Luftkanal geführt werden. Im letzteren Fall ist sie mittels Kabelverschraubung durch die in der Grundplatte vorhandene Bohrung zu führen. ⇒ Die Kabeldurchführung muss immer gründlich abgedichtet werden! ⇒ Cable lead-in always has to be sealed properly! - Die Zuleitung ist an den unter der Regenschutzhaube angebrachten Anschlusskasten oder, wenn vorhanden, an den außen...
Open the catalog to page 10Cable definition: Fittings M20 Cable diameter 6 -12 mm Wire diameter 1,5 mm2 - 4 mm2 The ground wire connection must be absolutely connected at ground potential. The ground wire connection must have at least the same cross section as the power supply! Der Schutzleiteranschluss muss zwingend angeschlossen und auf Erdpotential gefuhrt werden. Der Schutzleiteranschluss muss min-destens den gleichen Querschnitt als die Netz-zuleitung aufweisen! Die Ventilatoren durfen nur in symmetri-schen (zulassige Asymmetrie kleiner 2%) und im Sternpunkt geerdeten Netzen betrie-ben werden. z.B. TN-S, TN-C,...
Open the catalog to page 116.2.2 Verwendung von Motorschutzschaltern Using motor protection switches_ The use of motor protection switches in the mains supply circuit of the DVNF fan is not permitted. To ensure the mains line protection, see section 6.1.1 for the use of the right fuses. Die Verwendung von Motorschutzschaltern im Netzspannungsstromkreis des DVNF, ist nicht zulassig. Zur Gewahrleistung des Leitungs-schutzes sind die im Abschnitt 6.2.1 angegebe-nen Sicherungen zu Verwenden. 6.2.3 Schutz durch Fl-Schutzschalter Additional protection_ Sollte, bedingt durch Netzform oder Forderung des EVU, die...
Open the catalog to page 12All Rosenberg Ventilatoren GmbH catalogs and technical brochures
-
Fans with AC-drives
23 Pages
-
World of fans
450 Pages
-
Fans with EC-drives
41 Pages
-
The Rosenberg Group
20 Pages
-
Air Curtains
83 Pages
-
WORLD OF EC FANS
182 Pages
-
AIRBOX air handling units
77 Pages
-
WORLD OF AC FANS
316 Pages