Catalog excerpts
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds M16 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de
Open the catalog to page 1Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Kurzdaten Versorgung Data summary Power supply Frequency range Operation temperature Drehzahlerfassung an Zahnrädern mit kleinem Modul und hoher Auflösung Speed detection of gearwheels with small module and high resolution Anwendung in Fahrzeugen, mobilen Arbeitsmaschinen- und hydraulischen Antrieben Applications in vehicles, mobile operating machines and in hydraulic drives Richtungsunabhängiger Einbau Stainless steel RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener...
Open the catalog to page 2Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Gehäuse / Housing Gewinde / Thread Nutzbare Gewindelänge / Useable thread length Ausgang / Output Anschluss / Connection 0,5 m Kabel mit Stecker / 0.5 m cable with plug 1,0 m Kabel ohne Stecker / 1.0 m cable without plug 1,0 m Kabel ohne Stecker / 1.0 m cable without plug Stecker / Plug am Kabel angespritzter 4-poliger AMP Junior Timer-Stecker / 4 pin AMP Junior Timer plug moulded on the cable Lieferumfang / Scope of delivery Sensor, 1 Kontermutter, 1...
Open the catalog to page 3Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Einbau / Mounting Einbauart / Mounting principle Einschraubgewinde, richtungsunabhängig / DIN type thread, no special alignment required Anzugsmoment / Tightening torque Biegeradius Anschlusskabel / Bending radius of connection cable Gehäusewerkstoff / Housing material Schalt- / Einbauabstand / Air gap Edelstahl / Stainless steel Maximaler Einbauabstand bezogen auf Modul und Arbeitsfrequenz (nur SHP7.GN01.SC; für andere Typen um 0,3 mm reduziert) / Maximum air...
Open the catalog to page 4Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Elektrische Daten / Electrical Specifications Versorgung / Power supply Stromaufnahme / Current consumption Anschlussschaltbild / Electrical connection Prinzipschaltbild / Circuit diagram Frequenzbereich / Frequency range Max. Ausgangsstrom / Max. output current Kurzschlussfest / Short circuit immunity Gegen alle Leiter / against all terminals Verpolungsschutz / Reverse polarity protection Gegen alle Leiter / against all terminals Berechnung der maximalen Last /...
Open the catalog to page 5Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Anschlüsse / Connections Am Kabel angespritzter 4-poliger Binder-Stecker M12 (männliche Ausführung) / 4 pin Binder plug moulded on the cable (male type) Anschlussbelegung / Terminal assignment SHN/P10.GN03.E05B Anschlussbelegung / Terminal assignment SHP7.GN01.SC VDC frei Masse Signal Signal Masse VDC VDC Not connected Ground Signal Signal Ground VDC Einsatzbedingungen / Environmental conditions Betriebstemperaturbereich / Operating temperature range...
Open the catalog to page 6Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de
Open the catalog to page 7Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Dichtung / Sealing RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de
Open the catalog to page 8Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de
Open the catalog to page 9Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Zeichnungen / Drawings RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de
Open the catalog to page 10Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Sicherheitshinweise / Safety Instructions Allgemeine Hinweise General instructions Vor Festlegung Ihrer Konstruktion verbindliche Einbauzeichnung Before finalizing your design request a certified installation drawing. Any suggested circuits do not imply any technical liability for the system on Eventuelle Schaltungsvorschläge beinhalten keinerlei system- technische Verantwortung für die Anlage. Öffnen des Drehzahlsensors, Änderungen bzw. Reparaturen am...
Open the catalog to page 11Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Hinweise zur Beschaltung und Leitungsführung Notes regarding the connection and the wiring Leitungen zu den Drehzahlsensoren sind so kurz wie möglich und Lines to the speed sensors are to be shielded and kept as short as possible geschirmt auszuführen. Die Abschirmung ist einseitig an der Elektronik oder niederohmig an der Geräte- bzw. Fahrzeugmasse anzuschließen. Der Drehzahlsensor sollte nur im spannungslosen Zustand gesteckt Die Sensorleitungen sind...
Open the catalog to page 12Drehzahlsensor / Speed Sensor 1-Kanal Hall M16 Baureihe / 1-Channel Hall M16 series Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Einsatz in sicherheitsrelevanten Funktionen Es ist die Verantwortung des Kunden, eine Risikoanalyse seines The customer is responsible for performing risk analysis on the entire Gesamtsystems durchzuführen und die möglichen sicherheits- relevanten Funktionen zu bestimmen. Es ist die Verantwortung des Kunden, in sicherheitsrelevanten Anwendungen geeignete Maßnahmen zur Erreichung der Sicherheit zu ergreifen (Sensorredundanz, Plausibilitätsprüfung, Notschalter,...
Open the catalog to page 13All RHEINTACHO Messtechnik GmbH catalogs and technical brochures
-
RT STROBE pocket rolux
3 Pages
-
RT STROBE pocketLED LASER
6 Pages
-
RT STROBE pocket LED
6 Pages
-
ROTAS speed monitor
2 Pages
-
RHEINTACHO Stroboscopes
6 Pages
-
Speed sensors
4 Pages
-
Sensor Targets
4 Pages
-
Image Brochure RHEINTACHO
4 Pages
-
Channel Hall M14 Heavy Duty
6 Pages
-
LED band indicator 584
6 Pages
-
RT STROBE 7000 LED
2 Pages
-
RT STROBE 12000 LED
2 Pages
-
Channel Hall Inch
5 Pages
-
RT STROBE 3000 XENON
2 Pages
-
RT STROBE 5000 XENON
2 Pages
-
RT STROBE 3000 LED
2 Pages
-
RT STROBE 5000 LED
2 Pages
-
Direction detector 5751.001
7 Pages
-
Hall sensors Zoll
5 Pages
-
AC-DC power pack
3 Pages
-
F/I F/U converter
11 Pages
-
Electrical tachometers
4 Pages
-
Mechanical Tachometers
4 Pages
-
RT STROBE control
2 Pages
Archived catalogs
-
Vision control systems
6 Pages
-
Sensor: 2-Channel Hall FE series
12 Pages
-
Product overview
2 Pages