Catalog excerpts
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren Safe measurement, indication and control of rotational speed RHEINTACHO Stroboscope Überzeugende Lichtstärke mit intelligenter Technik / Outstanding light intensity with intelligent technology
Open the catalog to page 1Allgemeines / General information Stroboskope sind vielseitig einsetzbare Instrumente für die Visualisierung von sehr schnellen Bewegungsabläufen. Sie sind unverzichtbare Werkzeuge für die Überwachung und Inspektion von Fertigungsanlagen z. B. in der Druck- und Textilindustrie. Stroboscopes are versatile instruments for the visualization of very fast movements. They are important and necessary tools for the inspection and control of machines and manufacturing lines e.g. in printing or textile industries. Stroboskope ermöglichen auch die berührungslose Drehzahlmessung: Stimmt die...
Open the catalog to page 2Stroboskope mit XENON Technologie: ♦ Frequenz: 0 ... 12.500 FPM (Blitze pro Minute) ♦ AuBergewohnliche Lichtstarke ♦ Flohe Bildscharfe durch kurze Blitzdauer Stroboscopes using XENON technology: ♦ Frequency: 0 ... 12,500 FPM (Flashes per minute) ♦ Exceptional light intensity ♦ High image definition due to short light duration Stroboskope mit LED Technologie: ♦ Frequenz: 0 ... 999.999 FPM (Blitze pro Minute) ♦ Lichtstarke bis max. 14.000 LUX ♦ Lichtstarke und Bildscharfe einstellbar ♦ VerschleiBarme LED Blitzerzeugung Stroboscopes using LED technology: ♦ Frequency: 0 ... 999,999 FPM (Flashes...
Open the catalog to page 3n^H y RHEIN ^ ^TACHOr Teohnisohe Revolution / Technical revolution Die RHEINTACHO Stroboskope mit der Auto-sync Laserfunktion bedeuten einen enormen Fort-schritt fur die Gerateinspektion, Wartung und Maschinenkontrolle. Nie zuvor war die Stroboskop-Anwendung so einfach, sicher und schnell: Die manuelle Einstellung der Syn-chronisierungsfrequenz entfallt. Der Benutzer richtet das Gerat nur noch auf die Reflexmarke des zu prufenden Objektes und schon ist die Bewegung des Zielobjektes wie eingefroren. DerAnwender erhalt das gewunschte Standbild fur die Diagnose. The RHEINTACHO stroboscopes...
Open the catalog to page 4Passende Modelle fur jede Anwendung / Suitable models for every application
Open the catalog to page 5Die RHEINTACHO Messtechnik GmbH beschäftigt sich seit 1901 mit der Drehzahl als entscheidender Steuergröße für maschinelle Prozesse. RHEINTACHO Messtechnik GmbH has been engaged since 1901 in the field of rotational speed, a crucial control quantity for mechanical processes. Produziert werden Drehzahlsensoren, Handtachometer, Stroboskope, Drehzahlgeber, Anzeiger und Schaltgeräte. The production range incorporates sensors, hand-held measuring devices, rotary encoders and switching devices. Am Firmensitz in Freiburg sind über 100 Mitarbeiter beschäftigt. Eigene Entwicklungs-, Produktions- und...
Open the catalog to page 6All RHEINTACHO Messtechnik GmbH catalogs and technical brochures
-
RT STROBE pocket rolux
3 Pages
-
RT STROBE pocketLED LASER
6 Pages
-
RT STROBE pocket LED
6 Pages
-
ROTAS speed monitor
2 Pages
-
Speed sensors
4 Pages
-
Sensor Targets
4 Pages
-
Image Brochure RHEINTACHO
4 Pages
-
Channel Hall M14 Heavy Duty
6 Pages
-
LED band indicator 584
6 Pages
-
RT STROBE 7000 LED
2 Pages
-
RT STROBE 12000 LED
2 Pages
-
Channel Hall Inch
5 Pages
-
RT STROBE 3000 XENON
2 Pages
-
RT STROBE 5000 XENON
2 Pages
-
RT STROBE 3000 LED
2 Pages
-
RT STROBE 5000 LED
2 Pages
-
Direction detector 5751.001
7 Pages
-
Hall sensors Zoll
5 Pages
-
AC-DC power pack
3 Pages
-
F/I F/U converter
11 Pages
-
Electrical tachometers
4 Pages
-
Mechanical Tachometers
4 Pages
-
RT STROBE control
2 Pages
Archived catalogs
-
Vision control systems
6 Pages
-
Sensor: 2-Channel Hall FE series
12 Pages
-
Product overview
2 Pages