Direction detector 5751.001
7Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Direction detector 5751.001 - 1

Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds 5751 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Schaltgeräte / Switching devices Drehrichtungserkennung 5751.001 / Direction detector 5751.001 RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de

Open the catalog to page 1
Direction detector 5751.001 - 2

Schaltgerate / Switching devices Eingange (opto-isoliert) Data summary Power supply Input channels Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Messgerat zur Erkennung der Drehrichtung von Zwei opto-isolierte Eingange zum Anschluss der beiden, um 90° versetzen Ausgangsimpulse A und Drehrichtung wird durch einen Optokoppler und einem Relaisausgang angezeigt ♦ Switching device to detect the rotational direction of quadrate encoder ♦ Two optically isolated input channels (90° phase shift) to connect the ♦ The rotational direction is indicated via an opto-coupler output and Merkmale Features ♦...

Open the catalog to page 2
Direction detector 5751.001 - 3

Schaltgeräte / Switching devices Drehrichtungserkennung 5751.001 / Direction detector 5751.001 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Die interne Logik erfasst die beiden PNP-Eingangssignale von Kanal A und B. Diese Logik steuert ein Relais und einen Optokoppler an. Der Umschaltkontakt des Relais bzw. der Optokopplerausgang wird geschaltet, wenn die Impulse auf dem Eingang an Klemme 1 den Impulsen an Klemme 2 um 90° vorauseilen. Wenn an den Klemmen keine Impulse anliegen oder die Impulse an Klemme 1 den Impulsen an Klemme 2 nacheilen, befindet sich das Relais im Ruhezustand bzw. ist...

Open the catalog to page 3
Direction detector 5751.001 - 4

Schaltgeräte / Switching devices Drehrichtungserkennung 5751.001 / Direction detector 5751.001 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Zum Öffnen des Gehäuses genügt ein kleiner Schraubenzieher. Mit diesem müssen die beiden kleinen Laschen an den Seiten eingedrückt werden, welche sich zwischen Unterund Oberteil des Gehäuses befinden (siehe Zeichnung „Öffnen des Gehäuses“, Seite 6). Nach dem eindrücken der Laschen kann das Ober- und Unterteil getrennt werden. Die Platine kann jetzt komplett mit dem Oberteil des Gehäuses entnommen werden. Die verschiedenen Einstellungen der DIP-Schalter...

Open the catalog to page 4
Direction detector 5751.001 - 5

Schaltgeräte / Switching devices Drehrichtungserkennung 5751.001 / Direction detector 5751.001 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Technische Daten Technical data Eingänge (opto-isoliert) Input channels (opto-isolated) Tolerances of the input levels ±20 % des nominalen Eingangspegels für logisch 1; max. 20 % des nominalen Eingangspegels für logisch 0 5 mA Input current ±20 % of the nominal input level for logic “1“; max. 20 % of the nominal input level for logic ”0“ 5 mA Output channel opto-coupler Relaisausgang Kontaktbelastung Contact rating Power supply Environnemental...

Open the catalog to page 5
Direction detector 5751.001 - 6

Schaltgeräte / Switching devices Drehrichtungserkennung 5751.001 / Direction detector 5751.001 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Zeichnungen / Drawings Öffnen des Gehäuses / Opening the housing Einstellungen der DIP-Schalter / DIP-switch settings Pegel / Level Pegel / Level Eingänge / Inputs Freigabe / Disengaging DIP-Schalter 1-4: Pegel Eingänge DIP-Schalter 5-6: Pegel Freigabe DIP-Switches 1-4: Level input DIP-Switches 5-6: Disengaging RHEINTACHO Messtechnik GmbH · Waltershofener Str. 1 · D-79111 Freiburg phone +49 761 4513 0 · fax +49 761 445274 · www.rheintacho.de

Open the catalog to page 6
Direction detector 5751.001 - 7

Schaltgeräte / Switching devices Drehrichtungserkennung 5751.001 / Direction detector 5751.001 Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Zeichnungen / Drawings Abmessungen (in mm) / Dimensions (in mm) Gedruckte CE-Konformitätserklärung auf Anfrage / Printed CE-Conformity on request Technische Änderungen, auch ohne vorherige Ankündigung, vorbehalten.Trotz größter Sorgfalt können wir bei Fehlern keine Haftung übernehmen. We reserve the right to make technical changes without prior notice. We have taken the utmost care to prevent errors. Liability in the event of any errors shall be...

Open the catalog to page 7

All RHEINTACHO Messtechnik GmbH catalogs and technical brochures

Archived catalogs