Extreme high heat protection materials
10Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Extreme high heat protection materials - 1

REIKU®-System Systemummantelung / Hitzeschutz / Feingeflecht Systemsheatings / Heat Protection / Mesh Tubings www.reiku.de

Open the catalog to page 1
Extreme high heat protection materials - 2

GL-Hitzeschutzmaterial GL Heat Protection Material 13

Open the catalog to page 2
Extreme high heat protection materials - 3

Sicherheit ohne Risiko Safety without risk 14 Wärme- und hitzeempfindliche Leitungen und Bauteile müssen zuverlässig vor Hitze geschützt werden, um die uneingeschränkte Funktion der Maschinen, Anlagen, Bauteile und Geräte zu erhalten bzw. zu ermöglichen. Pipework and components which are sensitive to heat and very high temperatures must be reliably protected from radiated heat in order to ensure that the machinery, plant, components, equipment etc. function properly. Die GL-Hitzeschutzmaterialien von REIKU werden in 3 Baureihen angeboten. Temperatur-verträglichkeit des Trägermaterials bei...

Open the catalog to page 3
Extreme high heat protection materials - 4

Vielseitig in der Anwendung. Robust und widerstandsfähig im Einsatz. Versatile, tough an resistant to match the application. 15 Mit unserem G-Verschluß (Klettverschluß) aus Polyamid mit Überlappung bieten wir Ihnen die Möglichkeit, die GL-Hitzeschutzmaterialien von REIKU nachträglich zu montieren. Der G-Verschluß ist schwerentflammbar ausgerüstet und sollte nach der Montage zu der von der Strahlungsquelle abgeneigten Seite zeigen. Nachträgliche Montage ist mittels D-Verschluß (Druckknopfverschluß) aus rostfreiem Edelstahl bei GLASO-Hitzeschutz möglich. Die große Vielseitigkeit im Einsatz...

Open the catalog to page 4
Extreme high heat protection materials - 5

Baureihe GLASO bis + 350°C GLASO range up to + 350°C 16 GLASO.A besteht aus stabilem aber elastischem Glasgewebe. Die Außenseite ist aluminium-beschichtet und reflektiert die Strahlungshitze bis 90%. GLASO.A ist beständig gegen Öle und Kraftstoffe. GLASO.A is made of tough but elastic glass fabric. The extremely homogeneous layer of aluminium lamination on the outer surface reflects up to 90 % of radiated heat. GLASO.A is resistant to oil and fuel. Die Innenseite unseres GLASO.A-Gewebes ist versiegelt, damit keine Wasseraufnahme möglich ist. The interior of our GLASO.A fabric is sealed so...

Open the catalog to page 5
Extreme high heat protection materials - 6

GLASO.A strips Width from GA08 from GA12 * Andere Breiten, Langen und Nennweiten auf Anfrage! Other widths, lengths and nominal sizes available on request GLASO.A tubes Nominal size from GA08 from GA12

Open the catalog to page 6
Extreme high heat protection materials - 7

Baureihe GLASIL bis + 650°C GLASIL range up to + 650°C 18 GLASIL.A besteht aus elastischem Silicium-Gewebe (amorphes SiO2), einseitig aluminiumbeschichtet. GLASIL.A is made of elastic silicon fabric (amorphous SiO2), one side of which is laminated with aluminium. Kein Asbest! No asbestos! Dieses Silicium-Gewebe ist beständig gegen Öle, Säuren, usw. und eignet sich daher nahezu unbegrenzt zum industriellen Einsatz. This silicon fabric repels oil, acids, etc. and thus has virtually unlimited industrial appIications. Temperaturbereich: bis + 650°C (Strahlungswärme) Techn. Daten Trägergewebe:...

Open the catalog to page 7
Extreme high heat protection materials - 8

19 Streifen aus GLASIL.A Schläuche aus GLASIL.A GLASIL.A strips GLASIL.A tubes Breite Width aus GI10 from GI10 aus GI18 from GI18 Nennweiten aus GI10 Nominal size from GI10 aus GI18 from GI18 in mm Bestell-Nr. Article no. Bestell-Nr. Article no. in mm Bestell-Nr. Article no. Bestell-Nr. Article no. 25 GI10 T 025 GI18 T 025 12 GI10 S 012 GI18 S 012 50 GI10 T 050 GI18 T 050 14 GI10 S 014 GI18 S 014 75 GI10 T 075 GI18 T 075 16 GI10 S 016 GI18 S 016 100 GI10 T 100 GI18 T 100 20 GI10 S 020 GI18 S 020 200 GI10 T 200 GI18 T 200 25 GI10 S 025 GI18 S 025 300 GI10 T 280 GI18 T 280 30 GI10 S 030 GI18...

Open the catalog to page 8
Extreme high heat protection materials - 9

Baureihe KEVLAR®* bis + 800°C KEVLAR®* range up to + 800°C 20 Das para-Aramid/Kevlargewebe*, ist einseitig mit einer geprägten Alu-Transferfolie hergestellt. Bis zu 95 % der Hitzestrahlung kann reflektiert werden. The fabric is made of a para-Aramide/Kevlar* weave and oneside coated with a embossed transfer Aluminium foil. The heat reflection grade is up to 95 %. Das Gewebe besitzt eine hohe Schnittfestigkeit und ist gut beständig gegen Öle, Fette, Säuren, Basen, Lösungsmittel bei niedrigen Konzentrationen sowie auf der Beschichtungsseite gut beständig gegen UV-Strahlung. The fabric has a...

Open the catalog to page 9
Extreme high heat protection materials - 10

21 Streifen aus KEVLAR Schläuche aus KEVLAR KEVLAR strips KEVLAR tubes Breite Width aus KA04 from KA04 Nennweiten Nominal size aus KA04 from GI10 in mm Bestell-Nr. Article no. in mm Bestell-Nr. Article no. 25 KA04 T 025 12 KA04 S 012 50 KA04 T 050 14 KA04 S 014 75 KA04 T 075 16 KA04 S 016 100 KA04 T 100 20 KA04 S 020 200 KA04 T 200 25 KA04 S 025 300 KA04 T 300 30 KA04 S030 35 KA04 S 035 40 KA04 S 040 45 KA04 S 045 50 KA04 S 050 60 KA04 S 060 70 KA04 S 070 80 KA04 S 080 90 KA04 S 090 100 KA04 S 100 110 KA04 S 110 120 KA04 S 120 150 KA04 S 150 200 KA04 S 200 250 KA04 S 250 300 KA04 S 280 *...

Open the catalog to page 10

All REIKU / Drossbach catalogs and technical brochures

  1. Cable Saver

    2 Pages

  2. Robotics

    12 Pages