Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors
87Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 1

REHFUSS CONSTANT Schneckengetriebe, Stirnrad-Schneckengetriebe und -getriebemotoren Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors Reducteurs d vis sans fin, Reducteurs d engrenages et vis sans fin avec Motoreducteurs

Open the catalog to page 1
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 2

Conditions de vente et de livraison Unsere Lieferungen und Leistungen erfolgen auf Grund der bekannten Liefer- und Zahlungsbedingungen. Änderungen der Angaben in diesem Katalog bleiben vorbehalten. Reklamationen über gelieferte Ware bitten wir innerhalb 8 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich aufzugeben. Spätere Beanstandungen können nicht berücksichtigt werden. Die Preise für Inlandslieferungen gelten ab Werk Albstadt-Tailfingen ausschließlich Verpackung, die zu Selbstkosten berechnet und nicht zurückgenommen wird. Die Berechnung erfolgt zu den am Tage der Lieferung gültigen Preisen...

Open the catalog to page 2
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 3

Worm and helical worm gearboxes Unit designation Mounting configurations Drive selection Radial and axial shaft loads Reducteurs et Motoreducteurs a vis sans Charges radiales et axiales sur les arbres 2 Elektomotoren, allgemein Electric motors, general Moteurs electriques, generalites 2/1 Beschreibung Description Description 2/3 Mechanische Eigenschaften Mechanical features Caracteristiques mecaniques 2/5 Elektrische Eigenschaften Electrical features Caracteristiques electriques 2/9 Bremsmotoren Brake motors Moteurs-frein Worm geared motors Selection tables, three phase Dimensions, three...

Open the catalog to page 3
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 4

Notizen Notes Notes REHFUSS CONSTANT

Open the catalog to page 4
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 5

Rehfuss-Schneckengetriebe sind Hochleistungsgetriebe in Universalausführung. Die gehärteten und geschliffenen Schneckenwellen zusammen mit Schneckenräder aus Schleuderbronze und der optimalen Ölbadschmierung ergeben einen guten Wirkungsgrad, einen ruhigen Lauf, sowie eine lange Lebensdauer. Die Getriebegehäuse sind aus hochwertigem Alu-Guß hergestellt. Durch die kräftigen Wandungen und Innenverrippungen ergeben sich verwindungssteife und geräusch-dämpfende Getriebegehäuse. Durch die großzügig dimensionierten Wälzlager zu beiden Seiten des Schneckenrades können sowohl hohe Radial- als auch...

Open the catalog to page 5
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 6

Unit designation Worm gearbox Size gearbox Taille réducteur Helical worm gearbox Size gearbox Réducteurs à engrenages et vis sans fin Taille réducteur Welle Grundausführung Solid shaft Basic mounting Arbre Version standard Welle Flanschausführung Solid shaft Flange mounted Arbre Version à bride Hohlwelle Grundausführung Hollow shaft Basic mounting Arbre creux Version standard Hohlwelle Flanschausführung Hollow shaft Flange mounted Arbre creux Version à bride Type of motor Type of brake motor Type du moteur Type du moteur-frein Baugröße IEC-Laterne Motorbauform IMB 5 Motorbauform IMB 14 Size...

Open the catalog to page 6
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 7

Einbaulagen / Bauform Mounting position Position de la boîte de bornes B Im Normalfall und wenn bei der Bestellung nichts anders angegeben, befindet sich der Klemmenkasten bei A, die Kabeleinführung bei 1. Wird eine davon abweichende Anordnung des Klemmenkastens bzw. der Kabeleinführung gewünscht, so ist dies bei der Bestellung anzugeben. Normally and unless otherwise specified, the terminal box is in pos. A, and the cable entry is in pos. 1. If other terminal box or cable entry positions are required, they are to be specified when ordering. Normalement, et si rien d'autre n'a été indiqué...

Open the catalog to page 7
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 8

Drive selection Load classification: gleichförmig, zul. Massenbeschleunigungsfaktor ≤ 0,2 II ungleichförmig, zul. Massenbeschleunigungsfaktor ≤ 3 III stark ungleichförmig, zul. Massenbeschleunigungsfaktor ≤ 10 alle externen Massenträgheitsmomente = Massenträgsheitmoment des Antriebsmotors régulier, facteur d'accélération de masse admissible ≤ 0,2 II irrégulier, facteur d'accélération de masse admissible ≤ 3 III extrêmement irrégulier, facteur d'accélération de masse admissible ≤ 10 Uniform load. Permissible mass acceleraction factor ≤ 0,2 II Moderate shock load.Permissible mass acceleration...

Open the catalog to page 8
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 9

Drive selection Die genaue Kenntnis der Betriebsverhältnisse ist die Voraussetzung zur Auswahl und Bemessung eines korrekten Antriebes. Die Auswirkungen der unterschiedlichen Arbeitsmaschinen auf die Getriebe werden durch Betriebsfaktoren berücksichtigt. Der Betriebsfaktor fB wird bestimmt durch: Belastungsart (Stoßgrad) Mittlere tägliche Betriebsdauer Anläufe/Stunde Umgebungstemperatur The correct drive selection is based on the exact knowledge of the application. The effect of the various driven machines upon the gearbox is taken into consideration by the service factors. La connaissance...

Open the catalog to page 9
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 10

SM / SSM Radial- und Axialwellenbelastung Radial and axial loads Die in der Tabelle aufgeführten zulässigen Belastungen sind Richtwerte und beziehen sich auf die listenmäßigen Ab- und Antriebswellen und setzen einen Kraftangriff mittig des Wellenzapfens voraus. Treten Axial- und Radialkräfte gemeinsam auf, so vermindert sich Fr um die auftretende Axialkraft Fa. Charges radiales et axiales Les charges mentionnées dans les tableaux sont des valeurs indicatives qui se rapportent aux arbres de sortie et aux arbres primaires standard et qui supposent une application de force au centre du...

Open the catalog to page 10
Worm gearboxes, helical worm gearboxes and geared motors - 11

SM / SSM Radial- und Axialwellenbelastung Radial and axial loads Charges radiales et axiales Forces radiales admissibles Fr (N) avec Fa = 0 Forces axiales admissibles Fa (N) avec Fr = 0 Getriebetypen Type of gear unit Types réducteurs Abtriebsdrehzahl / Output speed / Vitesse de sortie -1 na [min ] Abtriebswelle Output shaft Arbre de sortie Perm. radial forces Perm. axial forces Selbsthemmung der Schneckengetriebe und Schneckengetriebemotoren Self locking of worm gearboxes and worm geared motors. Blocage automatique des réducteurs à vis sans fin et des motoréducteurs Ob Selbsthemmung des...

Open the catalog to page 11

All Rehfuss Drive Solutions GmbH catalogs and technical brochures

Archived catalogs