Catalog excerpts
Elektrozylinder Baugröße 6 COMPACT Electric Actuator Size 6 COMPACT Vérin Electrique Taille 6 COMPACT Cilindro Eléctrico Tamaño 6 COMPACT Befestigung: Mounting: Fixation: Fijación: Auge / Auge Front eye / Rear eye Rotule / Rotule Ojo atrás / Rótula Motor: Drive: Motorisation: Motor: T6C6: Elektrozylinder mit Trapezgewindetrieb RACO Motor inkl. Thermo-Schutz-Kontakt, Bremse optional zum Anbau von RACO Sensorik-Komponenten Typ EPS Electric Actuator with trapezoidal screw RACO Motor with thermal contact, brake optional for adaption of RACO Sensor components type EPS Vérin Electrique avec vis trapézoïdale RACO Moteur avec protection thermique, frein en option pour adaption de capteurs RACO type EPS Cilindro Eléctrico con husillo trapecial RACO Motor con protección térmica, freno opcionalmente para la colocación de componentes RACO sensoric tipo EPS * FU-Betrieb empfohlen Frequency inverter recommended Convertisseur de fréquence recommandé Variador de frecuencia recomendado Technische Daten · Technical Data · Données Techniques · Datos Técnicos Kraft Thrust Force Esfuerzo Geschw. Speed Vitesse Velocidad Hub Stroke Course Carrera Leistung Power Puissance Potencia Nennstrom Motor Drehzahl Current Drive Revolution Courant Motorisation Tours Corriente Motor Revoluciones Gewicht Weight Poids Peso Bestell-Nr. Order No. Ref. Commande Ref. Pedido Hinweise für die Projektierung: 1) Die Angaben zu den Hubreserven finden Sie auf dem Katalogblatt 3.5.1. 2) ie Elektrozylinder sind optional mit einem Getriebe für eine reduzierte Stellgeschwindigkeit D und/oder mit einem adaptierten Frequenz-Umrichter für eine variable Stellgeschwindigkeit erhältlich. Reference notes for the project work: 1) Regarding stroke reserve and coasting please consider data sheet 3.5.1. 2) he electric cylinders can be equipped with a gear box for reduced rod speed and furthermore with T a frequency converter for a variable speed control. Remarque sur la configuration du projet: 1) our la distance d`arrêt de la tige après la mise hors tension du vérin, se référer à la documentation P 3.5.1. 2) e vérin électrique peut être équipé d’un réducteur pour réduire la vitesse et de plus un variateur de L fréquence peut être livré pour un contrôle à vitesse variable. Indicatión para proyectar: 1) ener en cuenta la velocidad de inercia con respecto a la carrera, según las instrucciones de T servicio 3.5.1. 2) os cilindros eléctricos pueden suministrarse optimizados con un reductor para velocidades L reducidas y/o con un variador de frecuencia adaptado para una ajuste variable de la velociad.
Open the catalog to page 1Elektrozylinder Baugröße 6 Compact Electric Actuator Size 6 COMPACT Vérin Electrique Taille 6 COMPACT Cilindro Eléctrico Tamaño 6 COMPACT RACO COMPACT Maßblatt · Dimension Sheet · Dimensions · Dimensiones Course Carrera Hinweis: Da unter bestimmten Einsatzbedingungen wie z.B. senkrechter Einbaulage mit hängender Last und / oder Erschütterungen die Selbsthemmung des Elektrozylinders mit Trapezgewindetrieb aufgehoben werden kann, wird eine Bremse empfohlen. Note: Bien que les vérins électriques à vis trapézoïdale soit irréversible dans la plupart des cas sous certaines conditions, tel que...
Open the catalog to page 2Elektrozylinder Baugröße 6 Compact Electric Actuator Size 6 COMPACT Type: K6C6 Vérin Electrique Taille 6 COMPACT Taille: K6C6 Cilindro Eléctrico Tamaño 6 COMPACT Tipo: K6C6 Befestigung: Mounting: Fixation: Fijación: Auge / Auge Front eye / Rear eye Rotule / Rotule Ojo atrás / Rótula Motor: Drive: Motorisation: Motor: K6C6: Elektrozylinder mit Kugelgewindetrieb RACO Motor mit Bremse inkl. Thermo-Schutz-Kontakt RACO Sensorik-Komponenten Typ EPS optional Electric Actuator with ball screw RACO Motor with brake with thermal contact RACO Sensor components type EPS optional Vérin Electrique avec...
Open the catalog to page 3Elektrozylinder Baugröße 6 Compact Electric Actuator Size 6 COMPACT Type: K6C6 Vérin Electrique Taille 6 COMPACT Taille: K6C6 Cilindro Eléctrico Tamaño 6 COMPACT Tipo: K6C6 RACO COMPACT Maßblatt · Dimension Sheet · Dimensions · Dimensiones Course Carrera Hinweis: Der Kugelgewindetrieb besitzt bauartbedingt keine Selbsthemmung, da aufgrund des Wälzkontakts zwischen den Kugeln und Laufbahnen zwischen Mutter und Spindel nur sehr geringe Reibung entsteht. Bei hohen Stellgeschwindigkeiten wird der Nachlauf, welcher den Nutzhub beeinflusst, mittels Bremse reduziert. Note: The ball screw drive has...
Open the catalog to page 4All RACO catalogs and technical brochures
-
Precision in Motion
12 Pages
-
RACO BALL SCREWS
40 Pages
-
RACO Controller RCM 100
4 Pages
-
COMPACT Electric Actuators
2 Pages
-
Rotary ActuatorDM IV
8 Pages
-
RACO Precision Ball Screws
40 Pages
-
3.5.0 Positioning Cylinder
4 Pages
-
COMPACT Electric Actuators
16 Pages
Archived catalogs
-
Product Overview
12 Pages