Catalog excerpts
Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit Betriebsanleitung Operating Instructions
Open the catalog to page 11 Sicherheitshinweise In diesem Kapitel sind die wichtigsten Sicherheitsmaßnahmen zusammengefasst. Es ergänzt die entsprechenden Vorschriften, zu deren Studium das verantwortliche Personal verpflichtet ist. Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Das Montage- und Wartungspersonal trägt deshalb eine besondere Verantwortung. Die Voraussetzung dafür ist die genaue Kenntnis der geltenden Vorschriften und Bestimmungen. Bei Errichtung und Betrieb ist Folgendes zu beachten: Es...
Open the catalog to page 33 Funktion Die Messumformerspeisegeräte werden zum eigensicheren Betrieb von 2- und 3-LeiterMessumformern oder zum Anschluss an eigensichere mA-Quellen eingesetzt. Die 2- und 3-Leiter-Messumformer werden vom Messumformerspeisegerät mit Hilfsenergie versorgt. Die Geräte übertragen ein überlagertes HART-Kommunikationssignal bidirektional. 4 Kennzeichnung und technische Daten Hersteller Typbezeichnung CE-Kennzeichnung ATEX Kennzeichnung Explosionsschutz und Prüfstelle und Bescheinigungsnummer IECEx Kennzeichnung Explosionsschutz Prüfstelle und Bescheinigungsnummer Umgebungstemperaturbereich...
Open the catalog to page 45 Projektierung 5.1 Maximal zulässige Umgebungstemperaturen Die Geräte der Reihe ISpac sind über einen weiten Temperaturbereich einsetzbar. Je nach Geräteausführung und Einbaubedingung ergeben sich unterschiedliche, maximal zulässige Umgebungstemperaturen. Ohne Umluft Belüftung: Installation: Einzelgerät Einbaulage: beliebig Einbaulage: beliebig DIN-Schiene vertikal pac-Träger vertikal Installation: Einzelgerät pac-Träger vertikal 5.2 Verlustleistung In den Datenblättern wird die max. Verlustleistung im Nennbetrieb (Ausgang 20 mA; Hilfsenergie 24 V DC; Last = 250 ) angegeben. Da in der...
Open the catalog to page 55.3 Projektierung der Verlustleistung in Schaltschränken Beim Einbau von Geräten innerhalb von Schaltschränken wird der freie Luftstrom begrenzt und die Temperatur steigt. Um die Temperaturerhöhung zu minimieren, ist es wichtig, die Verlustleistung sowie die produzierte Wärme innerhalb des Schrankes zu optimieren. a) Natürliche Konvektion in geschlossenen Schränken Anwendung: bei geringer Verlustleistung und wenn das System in einer staubigen oder rauen Umgebung installiert ist Berechnung der maximal zulässigen Verlustleistung: Pmax = t * S * K Pmax [W] t [°C] S [m²] K [(W/m²*°C)] max....
Open the catalog to page 66 Anordnung und Montage 6.1 Maßzeichnung Maß X Schraubklemmen 108 mm Federzugklemmen 128 mm Schneid-Klemm Technik 131 mm 6.2 Installation Das Messumformerspeisegerät ist in der Zone 2 oder außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zu installieren. Bei Betrieb in Zone 2 ist das Messumformerspeisegerät in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN 60079-15 genügt (z.B. in ein Gehäuse Typ 8146 der Firma R. STAHL Schaltgeräte GmbH). 6.3 Montage und Demontage a) Die abziehbaren Klemmen Alle Geräte sind mit abziehbaren Klemmen versehen. Zum Abziehen die Klemmen mit z.B. einem...
Open the catalog to page 7d) Montage im pac-Träger Schwarze und grüne Klemmen entfernen. Die ISpac Module wie unter a) und b) beschrieben ansetzen und in den pac-Träger vollständig einschwenken. Den roten Rasthebel mit leichtem Druck schließen. Der Rasthebel muss vollständig eingerastet sein. Zur Demontage den Rastmechanismus mit einem Schraubendreher wie im Bild dargestellt öffnen. Das Modul wird aus dem Steckplatz geschoben und kann entnommen werden. Typen 9160/19-1*-1* (ein Eingang, zwei Ausgänge) ohne HART)** )* Varianten 9160/13-11-10 und 9160/23-11-10 ohne Leitungsfehlererkennung und -meldung )** Varianten...
Open the catalog to page 8Eingangsbeschaltung (blaue Klemmen mit den PINs 10,11,12 und 13,14,15): Zwei-LeiterMessumformer Ausgangsbeschaltung (schwarze Klemmen mit den PINs 1,2,3 und 4,5,6) 9160/... Hinweis: Für eine funktionierende HART-Kommunikation im Ausgangsstromkreis ist ein Lastwiderstand (z.B. Eingangswiderstand der Eingangsbaugruppe) von mindestens 250 notwendig. Steht dieser nicht zur Verfügung, kann zusätzlich der interne 221 Widerstand verwendet werden. Der Anschluss muss dann an den Klemmen 3+/2- bzw. 4+/6- erfolgen. Die maximale Ausgangslast verringert sich auf 479 . Die Varianten 9160/11-11-11 und...
Open the catalog to page 9deshalb zu einer Fehlermeldung. Nicht genutzte aktive Ausgänge sollten mit einem 250 Ohm Widerstand beschaltet werden. Die Änderung der DIP-Schalter-Einstellungen ist im Betrieb auch in der Zone 2 und bei angeschlossenen, eigensicheren Eingangssignalen zulässig. Betrieb- und Betriebszustände Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass das Gerät vorschriftsmäßig im korrekten Steckplatz installiert wurde das Gerät nicht beschädigt ist die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind Bei detektierten Leitungsfehler ist Ausgangssignal gleich dem Eingangssignal. 8 Reparatur und...
Open the catalog to page 10Operating Instructions 1 Safety instructions The most important safety instructions are summarised in this chapter. It is intended to supplement the relevant regulations which must be studied by the personnel responsible. When working in hazardous areas, the safety of personnel and plant depends on complying with all relevant safety regulations. Assembly and maintenance staff working on installations therefore have a particular responsibility. The precondition for this is an accurate knowledge of the applicable regulations and provisions. When installing and operating the device, the...
Open the catalog to page 11Operating Instructions 3 Function The transmitter supply units are used in the operation of 2-wire and 3-wire transmitters or to connect to intrinsically safe mA current sources. The 2-wire and 3-wire transmitters are supplied with power by the transmitter power supply unit. The devices bidirectionally transfer a superimposed HART communications signal. 4 Marking and technical data Manufacturer Type designation CE marking ATEX explosion protection marking and Testing authority and certificate number IECEx explosion protection marking Testing authority and certificate number Ambient...
Open the catalog to page 12All R. STAHL AG catalogs and technical brochures
-
IS1+ The Remote I/O
16 Pages
-
NETWORK TECHNOLOGY
20 Pages
-
HMIs IN OIL & GAS APPLICATIONS
20 Pages
-
Actuators Series 8602/3
20 Pages
-
PRODUCT CATALOGUE 2019
909 Pages
-
electrical catalog 9016
236 Pages
-
IS1+ Remote I/O - future inside
16 Pages
-
CATALOGUE 2018
1094 Pages
-
Floodlight LED Series 6125
7 Pages
-
LED floodlight 6125
2 Pages
-
WLAN ACCESS POINT 8265
5 Pages
-
ModibEx by R. STAHL
4 Pages
-
Small Fuse Bases Series 8560
4 Pages
-
Contactor Relay Series 8510
5 Pages
-
Ex-Poster
1 Pages
-
BROCHURE: LIGHTING
24 Pages
-
Signalling_Catalogue_S2_2014
148 Pages
-
Condensed Catalogue 2015
622 Pages
-
LinearLuminaire_EK00_III
7 Pages
-
AK00_III
12 Pages
-
EN/IEC 61439
4 Pages
-
Seminare D-A-CH 2014
25 Pages
-
IsolatingRepeater_AK00_III_
6 Pages
-
AnalogInputModule_AK00_III
5 Pages
-
SERIES 200
8 Pages
-
HMI Oil and Gas
20 Pages
-
HMI Overview
36 Pages
-
SolConeX
12 Pages
-
Together we invent the solution
12 Pages
-
HVAC and pressurization
12 Pages
-
GUBox
4 Pages
-
Pedant light fittings
16 Pages
-
Inspection Light 6149/2
4 Pages
-
Portable Lamp 6148
4 Pages
-
EXLUX 6001
4 Pages
-
Focus customer
24 Pages
-
IsolatingRepeater_AK00_II
6 Pages
-
AK00_III
5 Pages
-
BinaryOutput_Auto
5 Pages
-
STAHL HMI Solutions
32 Pages
-
Distributing and Controlling
19 Pages
-
Lighting
16 Pages
-
Competence at a glance
24 Pages
-
Isolators
6 Pages
-
Safety Barriers
27 Pages
-
Ex Magazine 2012
70 Pages
-
IS1+Remote I/O
16 Pages
-
Stahl - Catalog
1306 Pages
Archived catalogs
-
ISpac isolators
16 Pages
-
IS1 remote I/O
12 Pages
-
Fieldbus Solutions
16 Pages
-
Cable glands
18 Pages
-
Lighting
16 Pages
-
Distributing and Controlling
20 Pages
-
Company brochure
24 Pages
-
Marine Solutions
24 Pages
-
Poster Explosion Protection
1 Pages