PA/PF SERIES Hel sel D şl l Redüktör Hel cal Gear Un ts St rnradgetr ebemotoren IE2 IE3 TR
Open the catalog to page 1Kataloğumuzda yer alan bilgileri, önceden haber vermeksizin kısmen veya tamamen değiştirme veya iptal etme hakkını saklı tutmaktayız. We reserve the right to our company to make changes or modifications to catalogue without prior notice. Eine änderung in diesem Katalog der Technischen Werte sowie Daten und Maßen und Gewichte bleiben v
Open the catalog to page 2KALİTE POLİTİKAMIZ UNSERE QUALITÄTSPOLITIK Polat Group Redüktör San. ve Tic. A.Ş., en iyiyi yakalamak için; İş Sağlığı ve Güvenliği, Çevre Güvenliği ve Kalite Yönetim Sistemi uygulamalarını, Üretim ve Hizmet sürecinin vazgeçilmez bir unsuru olarak değerlendirmekte ve uygulamaktadır. Polat Group Redüktör San. ve Tic. A.Ş., considers and applies Occupational Health and Safety, Environmental Safety and Quality Management System as the inseparable part of Production and Service process. Polat Group Redüktör San. ve Tic. A.Ş., um an das Beste zu gelangen; es bewertet und implementiert die Praktiken...
Open the catalog to page 6TEKNİK BİLGİLER TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE INFORMATION Redüktör Seçimi Gearbox Selection Bir redüktör seçilirken, PGR üç fazlı asenkron AC motorları ve tek fazlı AC motorları kullanıldığını öngörür. Bu aynı zamanda teknik olarak karşılaştırılabilen tüm motorlar için de geçerlidir. Herhangi başka bir motor kullanımı halinde PGR'ye danışınız. Dişli ünitesinin seçimi yapılırken aşağıda belirtilen ana esaslara bağlı kalınmaz ise ünitede istenmeyen aşırı yüklenme durumları açığa çıkabilir. Bu durumda tarafımızdan verilen tüm garantiler kapsam dışına çıkar. Kullanılacak redüktörden yüksek verim...
Open the catalog to page 7TEKNİK BİLGİLER TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE INFORMATION Aşağıdaki maddelerden iki veya daha fazlasının geçerli olması durumunda redüktörün belirli operasyonel durumu kontrol edilmelidir. PGR ile iletişime geçmenizi öneririz. If the two or more of below items are valid, the specific Wenn zwei oder mehr der folgenden Punkte zutreffen, sollte operational condition of the reducer should be checked. der spezifische Betriebszustand des Getriebes überprüft Please kindly contact with PGR. werden. Wir empfehlen Ihnen, sich an PGR zu wenden. ·Ortam sıcaklığı 40°C fazla ise ·Dönme hızı n1 1500 min-1...
Open the catalog to page 8SERVICE FACTOR SERVİS FAKTÖRÜ Diyagram 1 günlük çalışma zamanına (saat), saatteki start sayısına ve uygulanılan yük tipi sınıflandırmasına “U”, “M”, “H” göre gerekli servis faktörünü gösterir. Çalışma düzgünlüğüne ve kütle hız faktörüne (maf) bağlı olarak, üç yük sınıflandırması belirlenmiştir. Hareket ettirilen mekanizmaya gelen dış etkiler çalışma düzgünlüğü sınıflamasını tanımlarken kütlesel ivme faktörüne bağlı olarak 3 farklı yük sınıflandırması belirlenir. Diagram 1 kullanılarak belirlenen servis faktörü, motorlu seçim tablolarında verilen servis faktörüne eşit ya da küçük olmalıdır. The...
Open the catalog to page 9TECHNICAL INFORMATION TEKNİK BİLGİLER TECHNISCHE INFORMATION Determination of Load Class: U ) Düzgün çalışma Küçük karıştırıcılar, asansörler, konveyörler, montaj bantları, doldurma makinaları, bantlı konveyörler, temizleme makinaları, fanlar, test makinaları, santrifüj pompalar (ince sıvı pompalar). U ) Regular operation Small agitator, elevators, conveyors, mounting belt, filling machines, belt conveyors, cleaning machines, fans, testing machines, centrifugal pumps (fine liquid pumps). U ) gleichmäβiger Betrieb Kleinmischer, Elevatoren, Förderer, Montagebänder, Abfüllmaschinen, Bandförderer,...
Open the catalog to page 10TEKNİK BİLGİLER TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE INFORMATION Redüktörümüzün servis faktörü fB'dir. Redüktörümüz için geçerli maksimum çıkış momenti Mamax'dır. Motor gücümüz P1'dir. Redüktör çıkış devrimiz n2'dir. Redüktörümüzün operasyonel çıkış momenti M2'dir. Fb is the service factor of our gear unit. Mamax is maximum output moment of our gear unit. P1 is the motor power. Gear unit output rotation is n2. M2 is the operational output moment. Der Betriebsfaktor des Getriebes (fb). Das gültige maximale Abtriebsdrehmoment für Getriebe (Mamax.) Motorleistung (P1) Abtriebsdrehzahl (n2) Abtriebsdrehmoment...
Open the catalog to page 11TEKNİK BİLGİLER Radyal ve Eksenel Kuvvetler Motorlu seçim tablolarında, çıkış mili üzerine müsaade edilebilir radyal kuvvetler (FR) ve eksenel kuvvetler (FA) ile listelenmiştir. Opsiyonel olarak birçok redüktör tipimizde güçlendirilmiş çıkış mili yataklarımız mevcuttur. Motorlu seçim tablolarında güçlendirilmiş yataklara etki eden radyal kuvvetler (FRGR) ve eksenel kuvvetler (FAGR) olarak değerleri belirtilmiştir. Tablolarda belirtilen radyal ve eksenel kuvvetler, ayak montajlı ve flanş montajlı dişli ünitelerinin dolu mil çıkışlı montajları için geçerlidir. Verilen bu eksenel ve radyal kuvvetlerin...
Open the catalog to page 12TEKNİK BİLGİLER Mil üzerinde ortaya çıkan radyal kuvvet, aşağıdaki formül kullanılarak hesaplanmıştır. TECHNICAL INFORMATION The radial force on the shaft was calculated using the formula below. TECHNISCHE INFORMATION Die auftretende Querkraft an der Getriebewelle wird wie folgt bestimmt: : Redüktör çıkış momenti [Nm] : Tablodaki radyal kuvvet faktörü : Etkin daire çapı [mm] : Seçim tablolarından alınan müsaade edilebilir radyal kuvvet [kN] FR vorth : Mil üzerindeki radyal kuvvet [kN] : Output torque of gear unit [Nm] : Factor which is taken from table : Effective circular diameter [mm] : Permitted...
Open the catalog to page 1350 Pages
12 Pages
14 Pages
13 Pages
491 Pages
133 Pages
259 Pages
75 Pages
216 Pages
25 Pages
104 Pages
491 Pages
218 Pages
259 Pages
372 Pages