

Catalog excerpts

2071 2 Au utomatische A Aufsetzstation für verschie n edene Arten v von handelsübliche n Sprühköpfe en. - Die Basisausf D führung beste aus einem Grundgeste eht m ell, einem freque nzgesteuerte n Getriebemo e otor und eine er 9- oder 15-tei 9 iligen Aufsetz zeinheit mit Sprühkopfein S ngeber - Aufsetzgarnit für einen Standard-Spr A tur rühkopf - Sortierung un Zuführung der Sprühkö S nd g öpfe nicht inbegriffen, m i müssen indivi iduell bestimmt werden Sprühk S kopfauf fsetzer r Spray Head I S H Inserte er Poseuse de di P iffuseu urs Colocad C dora d actuadores de s Au utomated inse erting unit fo r a range of commerciallyc available spray heads. - The basic ver T rsion consists of a base frame, a frequen ncy controlled ge ared motor a nd a 9- or 15c -part press un nit with a spray h w head inserter r - Fitter appara tus for a stan F ndard spray head - The sorting a nd feeding of the spray he T f eads is not inc cluded and must be a a agreed separa ately Po oseuse automa atique pour d différents types de diffuseu urs d'u usage courant t. - L'équipement standard co L t omprend l'uni de base, ité l'entraînemen réglable pa variatuer de fréquence, le l nt ar d dispositif de p d pose à 9 ou 15 vérins et le plateau 5 d'alumentatio de diffuseu d on urs. - Garniture pou la pose d'u diffuseur standard G ur un s - La distributio et le tapis d'acheminem L on ment ne sont p pas compris, à de c efinier individ duellement La estación de c a colocación au utomática par diferentes t ra tipos de actuadores c comunes. - El modelo bá sico está com E mpuesto de un bastidor bás n sico, un motor reduct or controlado por frecuencias y una un m o nidad de colocación de 9 o 15 pie d n ezas con inser rtador de actuadores. a - Juego de colo J ocación para u actuador estándar un e - Sorteado e in troducción de los actuado S ores no incluid dos, deben determ d minarse indivi idualmente Abbildungen die enen lediglich der Orien ntierung | Illustration are for information p ns purposes only | Les ill lustrations ne servent qu'à titre d'information | Illustraciones valen solo como informació q n n ón
Open the catalog to page 1
Données techniques Datos técn nicos Le eistung 9-teiliges Sternrad bis 250 Sprühköpfe b e/min Capacity 9 pitch star wheel w up to 250 spray heads/min Capa acité Station à 9 vérins jusq qu’à 250 diffuseurs/min Capacidad División 9 paso os hasta 250 actuadores/min 15 5-teiliges Sternrad bis 550 Sprühköpfe b e/min 15 pitch star wheel up to 550 spray heads/min Station à 15 vérins jusq qu’à 550 diffuseurs/min División 15 pas sos hasta 550 actuadores/min Die effektive Leistun g hängt von den Eigenschaften der Sp prühköpfe ab. The performa ance achieved dep ends on the propertie of the spray head...
Open the catalog to page 2All Pamasol Willi Mäder catalogs and technical brochures
-
33100/100
2 Pages
-
Comes Eco 450
2 Pages
-
2018/300
2 Pages
-
2018/200
2 Pages
-
2047/101
2 Pages
-
2095/100
2 Pages
-
2047/100
2 Pages
-
33200/100
2 Pages
-
2011/100
2 Pages
-
2002/100
2 Pages
-
2001/100
2 Pages
-
Capper with Cap Sorter
2 Pages
-
Capper 2095-001
2 Pages
-
Valve Inserter 2047/010
2 Pages
-
Feed Table 33200
2 Pages
-
Macromat 2045/016, Pharma
2 Pages
-
Macromat LB20
2 Pages
-
Macromat 2045/014
2 Pages
-
2002/021 series
2 Pages
-
2001/020 series
2 Pages
-
Vacuum 0700/007
1 Pages
-
Pressure and vacuum Z 18699
1 Pages
-
Pressure and vacuum 0710
1 Pages
-
Crimping Z 18612
1 Pages
-
Propellant Pump 2008/100
2 Pages
-
Leak Detector 2065
1 Pages
-
Water Baths Eco 50
2 Pages
-
Water Baths 2029
2 Pages
-
Indexing Unit
1 Pages
-
Laboratory Plant 2016
1 Pages
-
Propellant Filler 2011/020
2 Pages
-
Crimping Z 19025
1 Pages
-
Test Glass 0200/002
1 Pages
-
Diaphragm Pump 2089
2 Pages
-
Water Baths Eco 180 - 250
2 Pages
-
Water Baths Eco 90 - 150
2 Pages
-
Eco Pharma
2 Pages
-
361L
1 Pages