2018/300
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

2018/300 - 1

2018/300 Die Centomat Rundlaufstationen sind für das Abfüllen und Verschliessen von grossen Produktserien geeignet. Die einzelnen Prozessmodule können zu einer Hochleistungsanlage zusammengebaut oder zur Produkteffizienz in eine schon bestehende Abfüllanlage eingefügt werden. Die Centomat Druckfüllstation füllt das Treibmittel präzis dosiert durch alle handelsüblichen Ventile in die geschlossenen Behälter. Centomat rotary stations are suitable for the filling and sealing of products in large series. The individual process modules may be combined to form a high-performance system or installed in an existing filling line to increase production efficiency. The Centomat propellant filling station fills the propellant in exact doses through all commercially available valves into the closed containers. Druckfüllstation Propellant Filling Station Station remplisseuse de propulseur Estación llenadora de propelente Les stations rotatives Centomat sont appropriées pour le remplissage et la fermeture d’aérosols en grandes séries. Les modules individuelles peuvent être assemblés pour la création d’une ligne à haute performance ou intégrés dans une ligne existante pour l’amélioration du rendement. La remplisseuse de propulseur injecte le volume prédosé précis dans le récipient fermé, à travers de toutes les valves d’usage courant. Las estaciones rotativas Centomat son aptas para el llenado y cierre de grandes series de productos. Cada uno de los módulos del proceso puede montarse en una línea de alto rendimiento o insertarse para aumentar la eficiencia de la producción en una línea de llenado existente. La estación de llenado a presión Centomat llena el propelente, en la dosificación precisa, a través de todas las válvulas comerciales en los recipientes cerrados. Stationen mit 6, 9, 12 und 24 Füllköpfen Stations with 6, 9, 12 and 24 filling heads Stations à 6, 9, 12 et 24 têtes de remplissage Estaciónes con 6, 9, 12 y 24 cabezales de llenadora Abbildungen dienen lediglich der Orientierung | Illustrations are for information purposes only | Les illustrations ne servent qu'à titre d'inf

Open the catalog to page 1
2018/300 - 2

Technical data Données techniques Datos técnicos Leistung 100 - 600 Behälter pro Minute Je nach gewünschter Leistung können 6, 9, 12, 18 oder 24 Druckfüller auf eine Station aufgebaut werden. Capacity 100 - 600 containers per minute According to requirement 6, 9, 12, 18 or 24 propellant fillers can be mounted. Capacité 100 - 600 récipients par minute En fonction du rendement demandé, la station peut être équipée de 6, 9, 12, 18, ou 24 postes de remplissage de propulseur. Rendimiento 100 - 600 envases por minuto Según demanda la estación puede ser equipada con 6, 9, 12, 18 ó 24 llenadoras....

Open the catalog to page 2

All Pamasol Willi Mäder catalogs and technical brochures

  1. 33100/100

    2 Pages

  2. 2018/200

    2 Pages

  3. 2047/101

    2 Pages

  4. 2095/100

    2 Pages

  5. 2047/100

    2 Pages

  6. 33200/100

    2 Pages

  7. 2011/100

    2 Pages

  8. 2002/100

    2 Pages

  9. 2001/100

    2 Pages

  10. Eco Pharma

    2 Pages

  11. 361L

    1 Pages