Catalog excerpts
HI SERIES HFC/HFO APPLICATION VARIABLE SPEED FOR INVERTER APPLICATION SEMI-HERMETIC MOTOR COMPRESSORS MOTOCOMPRESSORI SEMIERMETICI MOTO-COMPRESSEURS SEMI-HERMETIQUES HALBHERMETISCHE VERDICHTER
Open the catalog to page 1OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 I N N O VATI O N INDICE / TABLE OF CONTENTS / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Introduzione / Introduction / Introduction / Einfuhrung 3 Gamma completa / Complete range / Gamma complete / Produktpalette 5 Limiti d'applicazione / Application limits / Champs d'application / Einsatzgrenzen 6 Prestazioni / Performances Data / Donnees de puissance / Leistungswerte 8 Ingombri / Overall dimensions / Encombrements / Abmessungen
Open the catalog to page 2OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFUHRUNG INVERTER SYSTEMS ADVANTAGES The use of INVERTER systems together with refrigeration compressors is nowadays a consolidated technology which shows several advantages. The main benefits arising from the use of an INVERTER coupled with compressors working into refrigeration units and in refrigeration systems generally speaking, are: • energy savings since the system will absorb less energy; • increase in compressors reliability thanks to the significant decrease...
Open the catalog to page 3OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFUHRUNG Per esempio e stato recentemente effettuato un paragone relativo al funzionamento di un impianto frigorifero per Supermercati operante con e senza INVERTER. L'impianto era costituito da due centrali, una di media temperatura (denominata TN) ed una di bassa temperatura (denominata BT), entrambe equipaggiate con compressori DORIN. I risultati sono riportati nelle pagine seguenti. I grafici e la tabella seguenti, mostrano i vantaggi cui inizialmente si faceva...
Open the catalog to page 4GAMMA COMPLETA / COMPLETE RANGE / GAMMA COMPLETE / PRODUKTPALETTE HI COMPRESSORS RANGE Since INVERTER applications show significant advantages, OFFICNE MARIO DORIN has developed a range of compressors suitable to be coupled with INVERTERS. Thanks to a specific design of moving parts, those compressors are capable to work from 20Hz to 90Hz*. HI compressors represent an evolution of appreciated and well known compressors of H range, keeping also their advantages: high C.O.P. values, extremely low vibration phenomena, reduction of pressure pulsation phenomena, IP65 electric box, motor...
Open the catalog to page 5LIMITI D’APPLICAZIONE / APPLICATION LIMITS / CHAMPS D’APPLICATION / EINSATZGRENZEN R134a / R450A / R513A 80 ________________________________________________________________________________________________________________________________ Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K Normal operation Head cooling fan or max superheating 20K Application standard Avec ventilateur de culasse ou max surchauffe 20K Standard Einsatz Zylinderkopfkühlung oder Sauggasüberhitzung 20K max Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K Head cooling fan or max...
Open the catalog to page 6LIMITI D’APPLICAZIONE / APPLICATION LIMITS / CHAMPS D’APPLICATION / EINSATZGRENZEN R452A 60 ________________________________________________________________________________________________________________________________ Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K Head cooling fan or max superheating 20K Normal operation Avec ventilateur de culasse ou max surchauffe 20K Application standard Standard Einsatz Zylinderkopfkühlung oder Sauggasüberhitzung 20K max Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K Ventilatore su testa + max surrisc. 20K...
Open the catalog to page 7PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA / DONNEES DE PUISSANCE / LEISTUNGSWERTE Serie Range Serie Serie R134a ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec different huiles ■ Leistungswerte basieren auf der europaischen Norm EN 12900 ■ Niemals Esterol mit anderen Olen vermischen
Open the catalog to page 8Serie Range Serie Serie R134a ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec different huiles ■ Leistungswerte basieren auf der europaischen Norm EN 12900 ■ Niemals Esterol mit anderen Olen vermischen
Open the catalog to page 9PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA / DONNEES DE PUISSANCE / LEISTUNGSWERTE Serie Range Serie Serie R134a ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec different huiles ■ Leistungswerte basieren auf der europaischen Norm EN 12900 ■ Niemals Esterol mit anderen Olen vermischen
Open the catalog to page 10Serie Range Serie Serie R450A ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec different huiles ■ Leistungswerte basieren auf der europaischen Norm EN 12900 ■ Niemals Esterol mit anderen Olen vermischen
Open the catalog to page 11PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA / DONNEES DE PUISSANCE / LEISTUNGSWERTE Serie Range Serie Serie R450A ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec different huiles ■ Leistungswerte basieren auf der europaischen Norm EN 12900 ■ Niemals Esterol mit anderen Olen vermischen
Open the catalog to page 12All Officine Mario Dorin Spa catalogs and technical brochures
-
RU SERIES
4 Pages
-
2S-H
8 Pages
-
AUT AULN SERIES
28 Pages
-
WU series
8 Pages
-
RU series
4 Pages
-
AU SERIES
28 Pages
-
Component Units
8 Pages
-
HEP - ECOpremium RANGE R134a
12 Pages
-
HI RANGE for inverter use
24 Pages
-
HEX RANGE - Atex Compressors
32 Pages
-
Remote Condensing Unit
4 Pages
-
Piston Transport Compressors
8 Pages
-
TANDEM Semihermetic Compressors
12 Pages
-
Open type compressors
20 Pages
-
Air-Cooled Condensing Units AU
28 Pages
-
Air-Cooled Condensing Units AUI
12 Pages