
CO2 SEMI-HERMETIC COMPRESSORS COMPRESSORI SEMIERMETICI CO2 COMPRESSEURS SEMI-HERMETIQUES CO2 HALBHERMETISCHE CO2 VERDICHTER
Open the catalog to page 1INDICE / TABLE OF CONTENTS / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Introduzione / Introduction / Introduction / Einführung 3 _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Caratteristiche tecniche / Technical data / Caracteristiques techniques / Technische merkmale 4 _____________________________________________________________________________________________________________________________________...
Open the catalog to page 2OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFUHRUNG CD RANGE Considering the operating conditions of a transcritical CO2 compressor, it has been decided to develop a completely new compressor platform, without trying to modify a standard HFCs compressor. The design has been developed using the most modern solid modellation codes, like, for instance, FEM analysis. Particular attention has been given to heat transfert phenomena between compressor HP and LP side. This led to the introduction of an innovative compressor design...
Open the catalog to page 3CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE Serie Range Serie Serie
Open the catalog to page 4OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 LIMITI D'APPLICAZIONE / APPLICATION LIMITS / CHAMPS DUPLICATION / EINSATZGRENZEN Serie Range Serie Serie Serie Range Serie Serie CD_2S (R744_CO2) -55 -50 -45 -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 Temperatura evaporazione / Evaporation temperature Temperature d'evaporation / Verdampfungstemperatur [°C] Note per modelli CD2S (doppio stadio): Necessaria interrefrigerazione esterna fra mandata 1 ° stadio e aspirazione 2° stadio. Le dimensioni delle connessioni relative alia pressione intermedia, sono riportate nelle dimensioni d'ingombro. Notes for...
Open the catalog to page 6LIMITI D’APPLICAZIONE / APPLICATION LIMITS / CHAMPS D’APPLICATION / EINSATZGRENZEN 150 140 130 Pressione di mandata / Discharge pressure Pression de refoulement / Hochdruck [bar] Per individuare gli esatti limiti di funzionamento di ogni singolo modello riferirsi al software di selezione Dorin CRITICAL PRESSURE Diagrammi di applicazione dei compressori validi per surriscaldamenti in aspirazione non superiori a 10K Per le prestazioni dei modelli CD-2S vedere software di selezione Dorin Per le prestazioni dei modelli CD-B vedere pagina 9 Tem peratura evaporazione / Evaporation tem perature Tem...
Open the catalog to page 7ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR MT Protezione motore Modulo elettronico protezione motore Resistenza carter Motor protection Motor protection electronic module Crankcase heater Module électronique protection moteur Résistance carter ODPS Pressostato differenziale olio elettronico Sensore livello olio spia visiva Oil differential pressure switch Oil level sensor at sight glass Pressostat différentiel huile électronique Ventilation auxiliaire Capteur niveau d'huile sur verre de visée Lubrificazione tramite pompa olio LPSV-HPSV Valvola sicurezza LP e HP Oil pump forced lubrication...
Open the catalog to page 8OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 Serie Range Serie Serie R744 CO2 (CD-B) ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier le rendement par 1,18 ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■...
Open the catalog to page 9OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 I N N O VATI O N PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA / DONNEES DE PUISSANCE / LEISTUNGSWERTE Serie Range Serie Serie R744 CO2 (CD-M) (CD-H) ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier...
Open the catalog to page 10OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier le rendement par 1,18 ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec...
Open the catalog to page 11OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 I N N O VATI O N PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA / DONNEES DE PUISSANCE / LEISTUNGSWERTE Serie Range Serie Serie R744 CO2 (CD-M) (CD-H) ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier...
Open the catalog to page 12OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier le rendement par 1,18 ■ Les donnees de puissance se basent sur la norme europeenne EN 12900 ■ Ne melanger jamais ester huiles avec...
Open the catalog to page 134 Pages
8 Pages
28 Pages
36 Pages
8 Pages
4 Pages
28 Pages
8 Pages
12 Pages
24 Pages
32 Pages
4 Pages
8 Pages
12 Pages
20 Pages
28 Pages
12 Pages