
CDS SERIES CO2 SUB-CRITICAL APPLICATION 1,90 to 48,82 m3/h CO2 COMPRESSORS FOR SUB-CRITICAL APPLICATIONS COMPRESSORI CO2 PER APPLICAZIONI SUB-CRITICHE CO2 COMPRESSEURS POUR APPLICATIONS SOUS-CRITIQUE CO2 VERDICHTER FÜR SUB-KRITISCHE ANWENDUNG
Open the catalog to page 1INDICE / TABLE OF CONTENTS / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Introduzione / Introduction / Introduction / Einführung _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Caratteristiche tecniche / Technical data / Caracteristiques techniques / Technische merkmale Max corrente di funzionam. / Max operating current / Max intensité de fonctionn. / Max Betriebsstrom Corrente a rotore bloccato / Locked rotor current / Courant a rotor bloqué / Anlaufstrom _____________________________________________________________________________________________________________________________________...
Open the catalog to page 2INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFOHRUNG CDS RANGE The new CDS compressor range for subcritical applications benefit a specific product engineering intended to increase pressure containment criteria, especially when the system is subjected to prolonged standstill. As a matter of fact, CO2 refrigeration systems are subject to quick pressure raise in case for any reason the installation is turned off for a prolonged amount of time; depending on the system configuration, this may lead to a safety valve blow-off with consequent refrigerant charge loss and potential serious damage to...
Open the catalog to page 3INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFUHRUNG OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 □ □PIN I N N O V AT I O N • vasto diagramma di applicazione: permette l'impiego sicuro delle macchine nei piu diffusi impianti cascata o booster • valvole di sicurezza di alta e bassa pressione • rubinetti di aspirazione e mandata • fenomeni vibratori limitati grazie ad un opportuno bilanciamento delle masse • pulsazioni di pressione estremamente ridotte • possibility di azionamento a frequenza variabile • olio speciale per applicazioni CO2 • scatola attacchi elettrici IP65 di serie sulla totality della gamma...
Open the catalog to page 4I N N O V AT I O N Serie Range Serie Serie
Open the catalog to page 5LIMITI D’APPLICAZIONE / APPLICATION LIMITS / CHAMPS D’APPLICATION / EINSATZGRENZEN Temperatura condensazione / Condensing temperature Temperature de condensation / Kondensationtemperatur [°C] Temperatura evaporazione / Evaporation temperature Temperature d'èvaporation / Verdampfungstemperatur [°C] Per individuare gli esatti limiti di funzionamento di ogni singolo modello riferirsi al software di selezione Dorin Diagrammi di applicazione dei compressori validi per surriscaldamenti in aspirazione non superiori a 10K ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...
Open the catalog to page 6ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR Protezione motore Modulo elettronico protezione motore Resistenza carter autoregolante Motor protection Self-regulated crankcase heater Module électronique protection moteur Resistência de cárter auto-regulada Motor protection electronic module Motorschutzmodul Resistencia cárter autorregulada Resistenza carter Sensore ottico livello olio LPSV-HPSV Valvola sicurezza LP e HP Crankcase heater Optical oil level sensor Résistance carter Capteur optique niveau d'huile Soupapes de sécurité pour LP et HP Optischer Ölstandssensor LP and HP pressure relief...
Open the catalog to page 7I N N O V AT IO N PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA/ DONNIES DE PUISSANCE/ LEISTUNGSWERTE R744 CO2 ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier le rendement par 1,18 ■ Les donnees de puissance se basent sur la...
Open the catalog to page 8PRESTAZIONI / PERFORMANCES DATA / DONNEES DE PUISSANCE / LEISTUNGSWERTE OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 DOF3IINJ I N N O VAT I O N Serie Range Serie Serie R744 CO2 ■ Funzionamento a 50 Hz ■ Per funzionamento a 60 Hz, moltiplicare la resa per 1,18 ■ Le prestazioni si basano sulla norma europea EN12900 ■ Non miscelare mai olii estere con olii differenti ■ Frequency rate 50 Hz ■ For 60 Hz operation, data to be multiplied by 1,18 ■ Performance data are based on European Standard EN12900 ■ Never mix ester oils with different oils ■ Fonctionnement a 50 Hz ■ Pour le fonctionnement a 60 Hz, multiplier...
Open the catalog to page 9OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 INGOMBRI / OVERALL DIMENSIONS / ENCOMBREMENTS / ABMESSUNGEN Figura / Figure / Figure / Abbildung I CDS 35 Figura / Figure / Figure / Abbildung 11 Serie Range Serie Serie
Open the catalog to page 10OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 OFFICINE MARIO DORIN SINCE 1918 INGOMBRI / OVERALL DIMENSIONS / ENCOMBREMENTS / ABMESSUNGEN Figura / Figure / Figure / Abbildung IV CDS 41 A - Spia olio B -Tappo carica olio (M12) C -Presa LP (1/8” NPT) D - Presa HP (1/8” NPT) E - Tappo scarica olio F - Resistenza carter G - Tappo ritorno olio DL - Rubinetto compress. SL - Rubinetto aspiraz. LPSV - Valvola sic. LP HPSV -Valvola sic. HP Serie Range Serie Serie
Open the catalog to page 11OFFICINE MARIO DORIN S.p.A. Via Aretina 388, 50061 Compiobbi - Florence, Italy Tel. +39 055 62321 1 - Fax +39 055 62321 380
Open the catalog to page 124 Pages
8 Pages
28 Pages
36 Pages
8 Pages
4 Pages
28 Pages
8 Pages
12 Pages
24 Pages
32 Pages
4 Pages
8 Pages
12 Pages
20 Pages
28 Pages
12 Pages