Die Maxi MX mi* Komfortverstellung begeister. den Anwender. TheMaXi MX with comfort adjustment insures the user. Die Sicherungsringzangen im neuen und schlanken Design. New and slim designed Circlip Pliers. Maxi MX in 180 mm, 250 mm, 300 mm Neue CurveGripp-Verstellung mit Feinverzahnung fur eine schnelle und sichere Anpassung an das zu greifende Werkstuck CurveGripp adjustment with fine teeth for a quick and safe adoption to the workpiece Greifbacken doppelt verzahnt und Zahne zusatzlich induktiv gehartet, fur besseren Halt und eine lange Lebensdauer Double-toothed jaws and cogs additionally induction hardened, for better grip and a long lifetime Greifkapazitat 40% uber DIN ISO durch bogenformige Rasterverstellung fur sicheren Halt auch bei groBten Werkstucken Gripping capacity 40% above ISO by means of arch-shaped pitch adjustment Artikel Lange Schlusselweite Rohrweite 0 HSS-Plus Serie Chrom-Vanadium Serie Model HSS-Plus mit eingesetzten Spitzen aus Federstahldraht, fur noch hohere Standzeiten und eine leichtere und sicherere Montage Model HSS-Plus with inserted tips made of spring steel wire, for longer service life and easyer and safer fitting Model Chrom-Vanadium mit abrutsch-hemmenden, abgedrehten Prazisionsspitzen Model Chrome-Vadium with anti-slip, twisted precision tips Neues und schlankes Design zur einfachen Montage von Sicherungsringen auf Wellen und in Bohrungen New and slim design for fitting circlips on shafts and holes Mit geraden, 45° und 90° ab-gewinkelten Backen erhaltlich With straight, 45° and 90° angled jaws available EuropeLine FUNKTION QUALITAT + DESIGN
Open the catalog to page 1rten Weich hergeneration mit integrie Schraubendre Die neue SoftGripp soft zones. eneration with integrated Screwdriver g The new SoftGripp Der einfach aufzuschiebende SystemClip (Befestigungsadapter) stellt eine sichere Verbindung zwischen Zangen mit SoftGripp Griffen und Sicherungssband her The SystemClip is easy to slide in place and creates a firm connection between pliers & cutters with SoftGripp handles and the lanyard stromführend live cable Einfacher kann die Handhabung kaum sein: Man hält den E-Detektor einfach an das Kabel und wenn die Leitung Spannung führt, wird dieses mit einem roten...
Open the catalog to page 23 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
16 Pages
192 Pages
154 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
3 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
1 Page
2 Pages
2 Pages
2 Pages
8 Pages
13 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
1 Page
36 Pages
152 Pages
154 Pages