1. Catalogs
  2. NOVACOM
  3. MAINS DE PRÉHENSION

MAINS DE PRÉHENSION
1 /296Pages

MAINS DE PRÉHENSION

MAINS DE PRÉHENSION
1 /296Pages

Catalog excerpts

MAINS DE PRÉHENSION-1

ans de savoir-faire years of expertise jahre Fachwissen und Erfahrung Anni di esperienza años de experiencia MAINS DE PRÉHENSION END OF ARM TOOLING / ROBOTERWERKZEUG MANI DI PRESA / UTILLAJES DEL BRAZO

 Open the catalog to page 1
MAINS DE PRÉHENSION-3

MAINS DE PRÉHENSION END OF ARM TOOLING/ROBOTERWERKZEUG MANI DI PRESA/UTILLAJES DEL BRAZO Composants et constructions de mains de préhension Forte de son expérience de plus de 27 ans, de ses implantations au cœur de l'europe en France et en Allemagne, innovants dans la technique du vide, NOVACOM conçoit, fabrique et développe des composants de mains de préhensions pour systèmes automatisés dans de diverses applications depuis plus de 15 ans. Nous développons continuellement de nouveaux composants pour les mains de préhensions, et améliorons notre gamme de produits : Ventouses standards et WTqGM½UYIW...

 Open the catalog to page 3
MAINS DE PRÉHENSION-4

INDEX INDEX INCICE ÍNDICE CORCR-CP CORCR CORCM-PBR-PDR-FPC TPA-BCC-BP-BCFC BFC-FVP Changeurs rapides Quick changers Schnellwerkzeugwechsler Cambia utensile Cambiadores rápidos Brides et fixations Flanges and fasteners Flansche und Befestigungen Flange e elementi di fissaggio Bridas y fijaciones PFD-PFL-PFT PFAA-PFA Changeurs rapides Quick changers Schnellwerkzeugwechsler Cambia utensile Cambiadores rápidos Plaques de fixation Mounting plates Befestigungsplatten Piastre di fissaggio Placas de fijación Connexions pneumatiques modulaire Modular pneumatic connections Modulare pneumatische Verbindungen...

 Open the catalog to page 4
MAINS DE PRÉHENSION-5

INDEX INDEX ERN-ERNT-ERNTG ERR-ERRT-ERDT ERD-ERET-ERE-ERAR ERS-ERX Page/Seite/Pagina/Página : 85-95 Ensembles ressorts Spring plungers Federstössel Gruppi molle Conjuntos de resortes TPC-JA Page/Seite/Pagina/Página : 96-97 Extensions et douilles de centrage Extensions and centering sleeves Verlängerungsrohre and Zentrierhülsen Tubi e elementi centratori Tubos y elementos de centrado ERC 1-ERC 1 AR ERSEP-ERSEPAR ERC AP Page/Seite/Pagina/Página : 98-111 Ensembles ressorts Spring plungers Federstössel Gruppi molle Conjuntos de resortes KMP Page/Seite/Pagina/Página : 112-113 Kit mains de préhension...

 Open the catalog to page 5
MAINS DE PRÉHENSION-6

INDEX INDEX INCICE ÍNDICE Doigts de préhension Gripping fingers Greiffinger Dita che afferrano Dedos de agarre Tubes polyamide et polyuréthane Polyamid and polyurethane hoses Polyamid- und polyurethan-Schläuche Tubo di poliammide e poliuretano Tubo de poliamida y poliuretano Page/Seite/Pagina/Página : 216-217 Doigt basculeur pneumatique Pneumatic tilt Pneumatische kippenheit Ribaltore pneumatico Volteador neumático DCF Page/Seite/Pagina/Página : 218-219 Douilles de centrage et tubes Threaded centering sleeves and tubes gewinde Zentrierhülsen und rohre Elementi centratori filettate e tubi elementos...

 Open the catalog to page 6
MAINS DE PRÉHENSION-8

SOMMAIRE CODE TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS SOMMARIA SUMARIO

 Open the catalog to page 8
MAINS DE PRÉHENSION-9

TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS SOMMARIA SUMARIO

 Open the catalog to page 9
MAINS DE PRÉHENSION-10

SOMMAIRE CODE TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS SOMMARIA SUMARIO

 Open the catalog to page 10
MAINS DE PRÉHENSION-11

TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS SOMMARIA SUMARIO

 Open the catalog to page 11
MAINS DE PRÉHENSION-12

CHANGEUR D’OUTILS RAPIDE CÔTÉ ROBOT QUICK CHANGER (ROBOT SIDE) SCHNELLWERKZEUGWECHSLER (ROBOTERSEITE) CAMBIA UTENSILE (LATO ROBOT) CAMBIADOR RÁPIDO (LADO ROBOT) Matière/Material/Material/Materiale/Materia: Aluminium ou acier, surface anodisée argent Aluminium or steel, silver anodized surface Aluminium oder Stahl, Oberfläche silber eloxiert Alluminio o acciaio, superficie anodizzata argento Aluminio o acero, superficie anodizada de plata Référence Item number A B C Artikelnr. (mm) (mm) (mm) Codice articolo Referencia Compatible/ Kompatibel/ Compatibile Matière/ Material/ Materiale/ Materia Masse...

 Open the catalog to page 12
MAINS DE PRÉHENSION-13

CHANGEUR D’OUTILS RAPIDE CONNECTEURS POUR MANIFOLDS FOR QUICK CHANGER STECKVERBINDER FÜR SCHNELLWERKZEUGWECHSLER CONNETTORI PER CAMBIA UTENSILE CONECTORES PARA CAMBIADOR RÁPIDO Matière/Material/Material/Materiale/Materia: Aluminium, surface anodisée argent Aluminium, silver anodized surface Aluminium, Oberfläche silber eloxiert Alluminio, superficie anodizzata argento Aluminio, superficie anodizada de plata Référence Item number Artikelnr. Codice articolo Referencia Compatible/ Kompatibel/ Compatibile Masse Weight Gewicht Peso Masa (g) Exemple d’application/Application example/Anwendungsbeispiel/...

 Open the catalog to page 13
MAINS DE PRÉHENSION-14

RACCORDS RAPIDES PNEUMATIC CONNECTIONS FOR QUICK CHANGER LUFTANSCHLUßLEISTE GREIFERWECHSELSYSTEM CONNESSIONI PNEUMATICHE DISTRIBUIDORES NEUMÁTICOS Référence/Item number/Artikelnr./ Codice articolo/Referencia *L : Nombre de connecteurs pneumatiques ou à vide Number of pneumatic or vacuum connectors Anzahl von pneumatischen oder Vakuumanschlüssen Numero di connettori pneumatici o sottovuoto Número de conectores neumáticos o de vacío Exemple d’application/Application example/Anwendungsbeispiel/Esempio di applicazione/Ejemplo de aplicación

 Open the catalog to page 14
MAINS DE PRÉHENSION-15

CHANGEUR D’OUTILS RAPIDE D CÔTÉ MAIN DE PRÉHENSION QUICK CHANGER (GRIPPER SIDE) SCHNELLWERKZEUGWECHSLER (GREIFERSEITE) CAMBIA UTENSILE (LATO MANO) CAMBIADOR RÁPIDO (LADO PINZA) C Matière/Material/Material/Materiale/Materia: Aluminium ou acier, surface anodisée argent Aluminium or steel, silver anodized surface Aluminium oder Stahl, Oberfläche silber eloxiert Alluminio o acciaio, superficie anodizzata argento Aluminio o acero, superficie anodizada de plata Exemple d’application/Application example/ Anwendungsbeispiel/Esempio di applicazione/ Ejemplo de aplicación Référence Item number Artikelnr....

 Open the catalog to page 15
MAINS DE PRÉHENSION-16

PLAQUES DE BASE SUR RESSORT GROUND PLATES SPRING LOADED GREIFERGRUNDPLATTEN GEFEDERT PIASTRE AMMORTIZZATE PLACAS DE BASE CON RESORTE Matière/Material/Material/Materiale/Materia: Aluminium, surface anodisée argent Aluminium, silver anodized surface Aluminium, Oberfläche silber eloxiert Alluminio, superficie anodizzata argento Aluminio, superficie anodizada de plata Référence Item number Artikelnr. Codice articolo Referencia H Course/ A B C Stroke/ F (mm) (mm) (mm) Hub/ (N) Corsa/ Carrera Masse Weight Gewicht Peso Masa (g) *L : Nombre de guides/Number of guides/Anzahl Kugelführungen/ Numero di guide/Número...

 Open the catalog to page 16
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.