Bridge-type Milling Machine
Open the catalog to page 1FP Basada en el concepto de fiabilidad, la serie correanayak|FP une a las características propias del pórtico una extraordinaria robustez y versatilidad gracias a su estructura sobredimensionada, sus amplias guías de deslizamiento y sus numerosos accesorios disponibles. El resultado es un conjunto homogéneo que asegura rigidez, amortiguamiento y precisión. Based on the concept of reliability, the model correanayak|FP adds to the typical characteristics of the bridge design an exceptional strength and versatility thanks to its over-sized structure, hardened and ground slideways and numerous optional...
Open the catalog to page 3CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNISCHE DATEN • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Superficie Mesa Ta b l e Tavola Tisch Table Superficie Surface Peso adm. en mesa • Max. load on table Max. peso sulla tavola • Zulässige tischbelastung Max. poid sur la table Longitudinal Recorridos Automáticos Automatic Traverses Corse Automatiche Automatische Bewegungen Courses Automatiques Work capacity Capacitá di lavoro Fassungsvermögen Capacite de travail Passaggio tra le colonne Abstand zwischen den saülen Passage entre montants Luz mesa-mandrino Distance table-spindle...
Open the catalog to page 4EQUIPAGGIAMENTO STANDARD STANDARD EQUIPMENT EQUIPEMENT STANDARD Double row roller type linear bearings on the X axis. Glissières avec bandes rapportées en acier termpé et contre-glissières rapportés en matériau antifriction sur les axes Y et Z. Die X achse ist mit linearen führungen ausgerüstet, auf denen rollschuhe mit doppelter rollenreihe gleiten. Control numérico CNC Heidenhain. Eje X equipado con guías lineales. Gleitführungen mit gehärteten stahlleisten und kunstoffbesichteten gegenführungen in der Y und Z achse. Vis à billes avec double ëcrou préchargé sur les trois axes. Kugelumlaufspindel...
Open the catalog to page 5Precisión en piezas complejas • High accuracy on intricate parts • Alta precisone in pezzi complessi Hohe Genauigkeiten in der Komplettbearbeitung • Précision dans les pièces plus complexes Amplio espectro de aplicaciones Largo spettro di applicazione
Open the catalog to page 6ACCESSORI OPZIONALI Other CNC's. Otros controles numéricos. Automatische und manuelle Fräskopfe. Automatic head changer. Automatic tool changers. Cambiador automático de cabezales. 10-post model tool rack magazine. Cargadores automáticos de herramientas. Chip conveyors. Almacén estático para 10 herramientas. High pressure coolant unit. Coolant through spindle. Part and tool measurement presetting touch probes. Sistema de taladrina a alta presión a través del mandrino. Dividing plates controlled by 4th axis. Sondas de medición de herramientas y piezas. Full guarding. Carenado integral. Intégration...
Open the catalog to page 7Mandrino Verticale F Mandrino Vertical Vertical Spindle Mandrino Frontal Frontal Spindle Broche horizontale Mandrino frontale Horizontal-Spindel ‘kurze Ausführung’ Cabezal Universal Universal Head UA/UM Testa Universale Cabezal Universal Automático Universal Auto-Indexing Head Testa Universale Automatica Indexierbarer Universalfräskopf Tête Universelle Auto-Indexable 223 Cabezal Ortogonal Auto-indexing Orthogonal Head Testa Ortogonale Auto-matisch Indexierbarer Orthogonalfräskopf 250 Tête Orthogonale Auto-indexable Cabezal Acodado Right Angle Head 110 (179) Tête à Renvoi d'anlge 240 Testa Tiltante...
Open the catalog to page 8T ESTE D I F RESATURA F RÄSKOPF TÊTE DE FRAISAGE CABEZALES MILLING HEAD Cambio Automático de Cabezales Automatic Head Exchange Cambio Manual de Cabezales Manual Head Exchange CABEZALES • MILLING HEAD Cambio Automatico di Teste Automatisch Fräskoptwechselsystem Cambio Manuale di Teste Manueller Fräskoptwechselsystem Integrata Integriert Changement Automatique de Tête Changement Manuelle de Tête TESTE DI FRESATURA • FRÄSKOPT • TÊTE DE FRAISAGE Mandrino Vertical Vertical Spindle Mandrino Frontal Frontal Spindle Cabezal Universal Universal Head Cabezal Universal Automático Universal Auto-indexing...
Open the catalog to page 9Cabezal Universal Automático Diferencial Universal Auto-indexing Differential Head Testa universale automatica ad indexaggio differenziale Indexierbarer universalfräskopf 3 Tête universelle auto-indexable différentielle Cabezal Ortogonal Auto-indexado Orthogonal Auto-indexing Differential Head Testa Ortogonale automatica ad indexaggio differenziale 290 Indexierbarer orthogonalfräskopf Tête orthogonale auto-indexable différentielle Mandrino frontale Horizontal-Spindel 'kurze Ausführung' Broche horizontale Mandrino Frontal Front Spindle Cabezal Acodado Largo Reach-out Angle Milling Head Testa angolare...
Open the catalog to page 10Trabajos de desbaste y acabado Roughing and finishing applications Applicazione de sgrossatura e finitura • Schrupp und Schlichtbearbeitung • Usinages d´ébauche et de finition
Open the catalog to page 11Nicolás Correa • Nicolás Correa • Una de las gamas de fresadoras más amplias del mercado. Participación y coordinación en decenas de proyectos europeos y nacionales de I+D. Cotiza en la bolsa de Madrid desde 1989. 70.000 m2 di impianti industriali di primo livello. Affidabilità: Il valore della Fiducia. É quotata nella Borsa di Madrid dal 1989. Fiabilidad: El valor de la confianza. Una delle gamme di fresatrici piú complete ed affidabili del mercato. Más de 70.000 m2 de modernas instalaciones industriales. Nicolás Correa Actions cotisées à la bourse de Madrid. Involved in more than 20 R&D projects....
Open the catalog to page 12GAMA DE PRODUCTOS PRODUCT LINE PRODUKTIONSPALLETTE GAMMA DI PRODUZIONE
Open the catalog to page 13Nicolás Correa, S.A. Pol. Industrial de Itziar 20820 DEBA • GUIPÚZCOA • SPAIN Tel.: +34 943 606 011 Fax: +34 943 606 150 [email protected] Deposito Legal M-853-2006 Abril 2013
Open the catalog to page 1413 Pages
12 Pages
16 Pages
16 Pages
16 Pages
12 Pages
13 Pages
12 Pages
22 Pages
18 Pages
12 Pages
14 Pages